Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LED-PARTYLEUCHTE /
LED PARTY LIGHT/
LAMPE LED À EFFET
LED-PARTYLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED PARTY LIGHT
Operation and Safety Notes
LAMPE LED À EFFET
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-PARTYLAMP
Gebruik en veiligheidsrichtlijnen
IAN 337912_2001
LAMPA LED
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SVÍTIDLO LED NA OSLAVY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED SVIETIDLO NA OSLAVY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO LUX 337912 2001

  • Seite 1 LED-PARTYLEUCHTE / LED PARTY LIGHT/ LAMPE LED À EFFET LED-PARTYLEUCHTE LAMPA LED Bedienungs- und Sicherheitshinweise Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa LED PARTY LIGHT SVÍTIDLO LED NA OSLAVY Operation and Safety Notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LAMPE LED À EFFET LED SVIETIDLO NA OSLAVY Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Návod k použití...
  • Seite 4 Legende der verwendeten Piktogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Einleitung .
  • Seite 5 ˜ Technische Daten Legende der verwendeten Betriebsspannung: 230 V ∼ 50 Hz Piktogramme Schutzklasse: Gesamtleistungs- LED-Lebensdauer aufnahme: LEDs: 3 x LED (rot, grün, blau) (Die LEDs sind nicht Wechselstrom / -spannung austauschbar .) LED-Leistung: 3 x 1 W Durchmesser x Höhe: ca . 125 mm x 155 mm Schutzklasse II Kabellänge: ca .
  • Seite 6 Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Beachten Sie, dass das Produkt     nicht dimmbar ist . Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Um das Produkt vollständig von der  ...
  • Seite 7 ˜ Reinigung und Wartung ˜ Garantie und Service WARNUNG! LEBENSGEFAHR DURCH ˜ Garantie STROMSCHLAG! Schalten Sie das Produkt mit dem EIN- / Das Produkt wurde nach strengen AUSSchnurschalterh aus . Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen aus der Steckdose .
  • Seite 8 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . ˜ Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 292726...
  • Seite 9 List of pictograms used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Introduction .
  • Seite 10 ˜ Technical data List of pictograms used Operating voltage: 230 V ∼ 50 Hz Protection class: LED lifespan Total power input: LEDs: 3 x LED (red, green, blue) (LEDs are not replaceable) Alternating current / voltage LED power: 3 x 1 W Diameter x height: approx .
  • Seite 11 and knowledge if they have been given If the LEDs fail at the end of their lives, the   supervision or instruction concerning use of entire product must be replaced . the product in a safe way and understand the Do not use the product if you detect any  ...
  • Seite 12 ˜ Disposal The warranty applies to defects in material or manufacture . This warranty does not cover The packaging is made entirely of recyclable product parts subject to normal wear, thus materials, which you may dispose of at local possibly considered consumables (e .g . batteries) recycling facilities .
  • Seite 13 Légende des pictogrammes utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Introduction .
  • Seite 14 ˜ Caractéristiques techniques Légende des pictogrammes utilisés Tension de service : 230 V ∼ 50 Hz Classe de protection : II/ Durée de vie des LED Puissance totale absorbée : LED : 3 x LED (rouge, vert, bleu) Courant alternatif / Tension (Les LED ne sont pas alternative remplaçables .)
  • Seite 15 Ce produit peut être utilisé par des enfants Tenez compte du fait que le     produit ne peut pas être utilisé âgés de 8 ans et plus ainsi que par des avec un variateur . personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou Afin de couper complètement le produit de  ...
  • Seite 16 ˜ Nettoyage et maintenance P Garantie et service AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT P Garantie PAR ÉLECTROCUTION ! Article L217-16 du Code de la Éteignez le produit au moyen de l‘interrupteur consommation ON / OFF situé sur le cordon . Débranchez toujours la fiche secteur de la Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant...
  • Seite 17 représentant, notamment dans la publicité (p . ex . des piles) et qui, par conséquent, peuvent ou l‘étiquetage ; être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies comme des interrupteurs, des batteries ou des d‘un commun accord par les parties ou éléments fabriqués en verre .
  • Seite 18 Legenda van de gebruikte pictogrammen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Inleiding .
  • Seite 19 LED-vermogen: 3 x 1 W Legenda van de gebruikte Diameter x Hoogte: ca . 125 mm x 155 mm pictogrammen Kabellengte: ca . 150 cm Gewicht: 330 g GS gekeurd . Led-levensduur Kleurcoördinaat: x < 0,270 of x > 0,530; Wisselstroom / -spanning y <...
  • Seite 20 tot het veilige gebruik van het product en zij Mochten de led‘s aan het einde van hun   de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen . levensduur uitvallen, moet het complete Kinderen mogen niet met het product spelen . product worden vervangen . Reiniging en onderhoud mogen niet door Gebruik het product niet als u enigerlei  ...
  • Seite 21 optreedt, dan wordt het product door ons – Steek de stekker na de reiniging in het   naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd stopcontact . of vervangen . Deze garantie komt te vervallen ˜ Afvoer als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt .
  • Seite 22 Legenda zastosowanych piktogramów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona Wstęp .
  • Seite 23 ˜ Dane techniczne Legenda zastosowanych Napięcie robocze: 230 V ∼ 50 Hz piktogramów Klasa ochrony: Całkowity pobór Żywotność diod LED mocy: Diody LED: 3 x LED (czerwony, zielony, niebieski) (diody Prąd zmienny / napięcie zmienne LED nie podlegają wymianie .) Moc LED: 3 x 1 W Klasa ochrony II...
  • Seite 24 uduszeniem spowodowane przez materiał Przed montażem należy upewnić się,   opakowaniowy . Dzieci często nie że dostępne napięcie sieci odpowiada dostrzegają niebezpieczeństwa . Dzieci nie wymaganemu napięciu roboczemu lampy powinny mieć dostępu do produktu . (patrz „Dane techniczne“) . Niniejszy produkt może być używany Należy zwrócić...
  • Seite 25 ˜ Obsługa Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu ˜ Stosowanie produktu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować . Włączyć i wyłączyć produkt za pomocą   Informacji o punktach zbiorczych i ich przełącznika WŁĄCZ / WYŁĄCZ godzinach otwarcia udziela wmontowanego w przewód (rys .
  • Seite 26 P Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np . IAN 123456_7890) jako dowód zakupu . Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
  • Seite 27 Legenda použitých piktogramů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana Úvod .
  • Seite 28 ˜ Technické data Legenda použitých piktogramů Provozní napětí: 230 V ∼ 50 Hz Třída ochrany: Životnost LED Celkový příkon: LED: 3 x LED (červená, zelená, modrá) (LED nelze Střídavý proud / střídavé napětí vyměnit .) Výkon LED: 3 x 1 W Průměr x Výška: cca 125 mm x 155 mm Ochranná...
  • Seite 29 jestliže budou pod dohledem nebo byly Výrobek nepoužívejte, jestliže jste zjistili   poučeny o bezpečném používání výrobku a nějaká poškození . chápou nebezpečí, která z jeho používání Přívodní kabel nelze opravit . Po poškození   vyplývají . S výrobkem si děti nesmí hrát . kabelu musíte výrobek zničit a správně...
  • Seite 30 ˜ Zlikvidování Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady . Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku Obal se skládá z ekologických materiálů, které podléhající opotřebení (např . na baterie), dále můžete zlikvidovat prostřednictvím místních na poškození křehkých, choulostivých dílů, např . sběren recyklovatelných materiálů...
  • Seite 31 Legenda použitých piktogramov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana Úvod .
  • Seite 32 ˜ Technické údaje Legenda použitých piktogramov Prevádzkové napätie: 230 V ∼ 50 Hz Trieda ochrany: Životnosť LED Celkový príkon: LED-diódy: 3 x LED (červená, zelená, modrá) (LED bez možnosti Striedavý prúd / napätie výmeny) Výkon LED: 3 x 1 W Priemer x Výška: cca .
  • Seite 33 Tento výrobok môžu používať deti od Ak chcete výrobok úplne odpojiť od zdroja     8 rokov, ako aj osoby so zníženými prúdu, musíte vytiahnuť sieťovú zástrčku z psychickými, senzorickými alebo duševnými elektrickej zásuvky . schopnosťami alebo s nedostatkom Nepozerajte sa priamo do zdroja svetla .  ...
  • Seite 34 Pred každým čistením vždy vytiahnite sieťovú od dátumu nákupu . Záručná doba začína plynúť zástrčku zo zásuvky . dátumom kúpy . Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok . Tento doklad je Z dôvodu elektrickej bezpečnosti nikdy   potrebný ako dôkaz o kúpe . nesmiete výrobok čistiť...
  • Seite 35 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04172C Version: 08/2020 IAN 337912_2001...

Diese Anleitung auch für:

Hg04172c