Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

h
1110t
SCALEWCRACINGPICK-UP
STADIUM BLITZER
1/10
BUMPER
FRONT
WHEEL
& TIRE
1110 02010
TAMIYA
—(2010)
FRONT
OIL-FILLED
DAMPER
UNIT
DOUBLE
WISHBONE
SUSPENSION
*Specifications
are subject to change without notice.
*Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werdon.
*Caractéristiques
pouvant étre modifiées sans information préa'able.
TAMIYA, INC.
sronaperæs
REAR
OIL-FILLED
DAMPER
UNIT
LOWER
DECK
3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN
ITEM
58482
SEALED
GEARBOX
WITH
DIFF
REAR
WHEEL
& TIRE
58482
RCC Stadium
Blitzer (11051892)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya STADIUM BLITZER 58482

  • Seite 1 FRONT REAR *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werdon. WHEEL & TIRE WHEEL & TIRE *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préa'able. TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN 1110 02010 TAMIYA 58482 RCC Stadium Blitzer (11051892)
  • Seite 2 *Read and follow instructions supplied with RIC unit. POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge Tamiya Battery Pack Compatible charger battery according to manual supplied with battery. Tamiya Akkupack Geeignetes Ladegeråt...
  • Seite 3 TAMIYA CAUTION 'Read carefully and fully understand the instructions before commencing assembly. A supervising adult should also read the instructions if a child assembles the model. 'When assembling this kit, tools including knives are used. Extra care should be taken to avoid personal injury.
  • Seite 4 *Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchiesen. *Viele kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. -fry Stellen diesem Zeichen erst Fett, dann zusammenbauen. *Assimilez Ies instructions parfaitementavant l'assemblage.
  • Seite 5 Screw pin Schraubzapfen Cheville Rear arms Hintere Lenker Triangles arriére 5 EF-h5C15 BA15 TAMIYA COLOR CATALOGUE The latest in cars, boats, tanks ships. Motorized arxi museum ty mo±ls BA15 all shown in full latest catalogue English / $anish, French and v•sions...
  • Seite 6 Wheel Rad-Achse 115073'S7'V>4 Axe de roue BAII Plastic bearing Plastik-Lager Palier en plastique V-V7'—L (R) BA20 Rear arrn Hinteren Arme Triangle arriåre BA20 Wheelaxle Rad-Achse Axe de roue BAII 1150 Rear arm Hinteren Arme Triangle arriöre BAII 1150 Step screw Paßschraube Vis décolletée Rear upper arm...
  • Seite 7 TAMIYA Attaching front damper stay Einbau der vorderen Dämpferstrebe Fixation du support d'amortisseur avant BA3 x2 3X21m5•ye74ZR Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse 3 x 14m*ff5 Step screw Paßschraube Vis décolletée 3X14m •y BAIO Washer Beilagscheibe...
  • Seite 8 Attaching front arms Einbau der vorderen Lenker BAIO Fixation des triangles avant Step screw Paßschraube Vis décolletée BAIO Washer Beilagscheibe Rondelle BA103m BA14 Screw pin BAG 3X14m Schraubzapfen Cheville å vis 7 cry 1-7'—L (L) Front Vordere Lenker Triangle avant BA14 BA6 3X14m —...
  • Seite 9 TAMIYA Steering servo Lenkservo Steering servo Servo de direction Tapping screw *Lenkservo Schneidschraube *Servo de direction Vis taraudeuse BB16 BAIO O BAIO Washer Beilagscheibe Rondelle Adjuster Einstellstück BB16 Chape rotule BAIO BBIO Threaded shaft Gewindestange Tige filetée BBII Threaded shaft...
  • Seite 10 17 r *ESC (FETTÄ) Attaching RIC unit *Electronic speed controller *Receiver switch Einbau der RC-Einheit *Elektronischer Fahrregler *Empfänger-Schalter Installation de l'ensemble *Variateur de vitesse *Interrupteur du circuit Screw éiectronique de réception Schraube BB6 3m Schraube Mutter Ecrou Washer Bedagscheibe Rondelle Caution sticker Vorsicht...
  • Seite 11 TAMIYA u -Vfi— Attaching rear guard 3X12m Einbau der hinterer Bodenschuü Fixation de Ia protection inférieure Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse 3X12m Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Attaching front suspension Vorderradaufhängung-Einbau Fixation de Ia suspension avant *Twist using nose pliers.
  • Seite 12 Attaching bumper Anbringung des Stoßfängers Fixation du pare-chocs Screw Schraube Screw Schraube Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse BA8 3m Flange nut Kragenmutter Ecrou å flasque 3X25m Assembling rear dampers 1 Zusammenbau der hinteren Stoßdämpfer I Assemblage des amortisseurs arriére I Piston rod (long) *Make Kolbenstange...
  • Seite 13 TAMIYA Attaching rear dampers Einbau der hinteren Stoßdämpfer Rear damper Fixation des amortisseurs arriöre Tapping screw Hinterer StoBdämpfer Schneidschraube Amortisseur arriöre Vis taraudeuse 4x 6m73 *Compress springto attach Flanged tube *Feder Zusammendrücken, um einzufügen. Kragenrohr *Comprimer le ressort pour attacher Tube å...
  • Seite 14 *Zur Einstellung der Dämpfer- spannung verwenden. *Utiliser pour le réglage de l' amortisseur TAMIYA CEmENT • This is a vory effective ceramic grease for- • : mutated with Boron Nitride is ideal • lubricating all gears, bearings and Joints on •...
  • Seite 15 TAMIYA Wheel assembly Zusammenbau des Rades Rear Montage des roues Hinten *Apply instant cement. Arriére Sekundenkleber auftragen. *Appliquer de la colle rapide *Make 2 each (front and rear). Rear wheel (cyanoacrylate). 2 Satz anfertigen (vorderen und hinteren). Hinterrad *Faire 2 jeux de chaque (avant et arriére).
  • Seite 16 Installing battery pack Einlegen des Akkupacks *Make a knot. *Verknoten. Installation du pack d'accus *Faire un noed. BC12 Snap pin (large) Federstift (groß) Epingle métallique Antenna pipe (grande) Antennenrohr BC12 Gaine d'antenne CAUTION VORSICHT PRECAUTIONS *Battery pack *Akkupack *Pack d'accus DISCONNECT BATTERY WHEN...
  • Seite 17 Tamiya White arbnummern an. Karosserie von innen mit Polykarbonat-Farben bernalen. Ce Signe indique la référence la peinture Tamiya å utiliser. Peindre la carrosserie par l'intérieur en utilisant des peintures polycarbonate. PS-5 •y 5 Black Schwarz Noir PS-5 Masking sticker •y 5...
  • Seite 18 Markings Verzierung Décoration Stickers Ci)Cutstickers along colored edge so that transparent film is removed. @Peel away the lining slightly and place the sticker in position on the body. @Removethe lining slowly. Be careful not to move the sticker out of position and not to leave air bubbles under...
  • Seite 19 TAMIYA STADIUM BLITZER SAFETY PRECAUTIONS Follow outlined rules safe radio control operation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. 'Make sure that no one else is using the same frequency in your running area. Using the same...
  • Seite 20 PRACTICING ÜBUNG ENTRAINEMENT •Decelerate when entering into a curve and pick up the speed after vertex of the curve. •use empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. 'Nehmen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg 'Verwenden Sie leichte, leere Büchsen etc.
  • Seite 21 TAMIYA PARTS PARTS 19005333 PARTS 19005332 60 0 PARTS 10005431 PARTS used. 19005364 Nicht verwenden. Non utilisées. Lower deck 19335596 Chassisboden Chåssis inféfieur Antenna pipe 16095001 Antennenrohr Gaine d'antenne PARTS 19005363 PARTS 19005362 58482 RCC Stadium Blitzer (11051892)
  • Seite 22 PARTS *Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge Ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. PARTS PARTS PARTS (3 01 PARTS Motor 53689 10225073 Moteur Front tire 50449 Vorderer Reifen Pneu avant 'J-t'5d-V Rear...
  • Seite 23 TAMIYA *Extra screws and nuts are included. Use them as spares. liegen zusätzliche Schrauben und -muttern bei. Als Ersatzteile verwenden. *Des vis et des écrous supplémentaires sont inclus. Les utiliser comme piéces de rechange. Hex wrench BA25 50038 Imbusschlüssel 14305125 Clé...
  • Seite 24 STADIUM BLITZER www.tamiya.com Ft-CV< *After Market Service Card is required for purchase of replacement parts or optional parts. *Die Kunden-Servicekarte) Wird für den Kauf von Ersatzteilen Oder Zubehörteilen gebraucht. Carte Service Pieces Détachées sert å l'achat de piöces détachées ou optionnelles.
  • Seite 25 Please örtlichen Fachhändler. Bezüglich Angaben, rechange Tamiya, amenez cette liste å votre point de vente Lagemaltung der Artikd und der PreiseSind Ånderungen note that specifications, availability and price are subject to Tamiya qui ne manquera pas de vous renseigner. Veuillez change without notice.