Herunterladen Diese Seite drucken
Tait TP8000 Bedienungsanleitung
Tait TP8000 Bedienungsanleitung

Tait TP8000 Bedienungsanleitung

Batteriewechsel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TP8000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
TP8000/TP9000
Battery Charging Guide
MPD-00002 - Issue 11 - June 2024

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tait TP8000

  • Seite 1 TP8000/TP9000 Battery Charging Guide MPD-00002 - Issue 11 - June 2024...
  • Seite 2 Tait By using a Tait product you are agreeing to be bound by the terms of International Limited. the Tait Software Licence Agreement.Please read the Tait Software Tait will comply with environmental requirements in other markets Licence Agreement carefully before using this Tait product.
  • Seite 3 About the chargers Warning Only use a Tait approved plug pack/power pack on Tait chargers. Unless otherwise indicated, the charging advice and instructions in this document apply to all chargers. The following chargers are available for your Tait radios and batteries: Chargers for intrinsically safe (IS) and non-incendive (NI) batteries contain circuitry for the protection of IS/NI batteries.
  • Seite 4 Warning Explosion hazard! Use only a Tait-supplied, IS/NI approved battery and charger with an IS/NI radio. Fitting a battery or using a charger that is not IS/NI-approved creates a risk of explosion which could cause serious injury or death.
  • Seite 5 You can remove a battery/radio from the charger at any time without harming the battery, the radio, or the charger. When you return the battery/radio to the charger, charging is automatically resumed. Tait International Ltd - June 2024...
  • Seite 6 When the battery is completely empty, the message Battery is flat appears on the display. The radio emits a long, low-pitched beep and then stops working. Turn off the radio. To maintain its life, it is recommended to charge the battery after each prolonged use, as applicable. Tait International Ltd - June 2024...
  • Seite 7 Notice For best charging performance, switch off the radio before placing it in the charger (not for battery-only vehicle charger). 1. Desktop charger: Connect the charger to the correct Tait power adapter. 6-way charger and vehicle charger: Power on the charger. Initially, all three LEDs are lit for 2 seconds.
  • Seite 8 You can remove a battery/radio from the charger at any time without harming the battery, the radio, or the charger. When you return the battery/radio to the charger, charging is automatically resumed. You can also leave a battery/radio in the charger once charging is complete. Tait International Ltd - June 2024...
  • Seite 9 With proper care and maintenance you will maintain the performance and life of the battery. It is recommended that you: Use only Tait chargers and batteries. Do not expose a battery to very high or very low temperatures for extended periods of time. Doing so will shorten the service life of the battery.
  • Seite 10 Connecting the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 2.0.5 Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Tait International Ltd - June 2024...
  • Seite 11 En utilisant un produit Tait, vous acceptez d'être lié par les termes du contrat de licence de logiciel Tait. Veuillez lire attentivement le contrat de licence de logiciel Tait avant d'utiliser ce produit Tait. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat de licence de logiciel Tait, n'utilisez pas le produit Tait.
  • Seite 12 A propos des chargeurs Warning Utilisez uniquement un bloc de prise/bloc d'alimentation approuvé par Tait sur les chargeurs Tait. Les conseils et les instructions de charge de ce document concernent tous les chargeurs à moins que ce ne soit indiqué autrement.
  • Seite 13 Warning Danger d’explosion! Utilisez uniquement une batterie et un chargeur certifiés IS/NI, fournis par Tait avec une radio IS. L’installation d’une batterie non IS/NI ou l’utilisation d’un chargeur qui n’est pas certifié IS/NI crée un risque d’explosion qui pourrait causer de sérieuses blessures voire même la mort.
  • Seite 14 Notice N’exposez pas une batterie à de très hautes ou de très basses températures pour de longues périodes de temps. Car cela réduit la durée de vie utile de la batterie (‘durée de service’). Tait International Ltd - juin 2024...
  • Seite 15 Vous pouvez recevoir un appel lorsque la radio est dans le chargeur, mais les performances de votre radio peuvent être amoindries. Si vous enlevez la radio du chargeur pour répondre à un appel, l’appel ne sera pas interrompu. Tait International Ltd - juin 2024...
  • Seite 16 Si une radio était allumée alors qu’elle était en train d’être chargée, l’indicateur de batterie peut ne pas être très précis lorsque la radio est initialement enlevée du chargeur. Après quelques secondes, l’indicateur de la batterie de la radio est mis à...
  • Seite 17 Notice Pour tirer la meilleure performance de charge possible, éteignez la radio avant de la placer dans le chargeur (pas pour les chargeur de type véhicule de batteries uniquement). 1. Chargeur de bureau : Connectez le chargeur à l’adaptateur Tait correct d’alimentation. Chargeur 6 fentes et chargeur de type véhicule : Allumez le chargeur.
  • Seite 18 Avec un soin et un entretien appropriés, vous aiderez à maintenir la performance et la vie de votre batterie. Il est recommandé que vous : Utilisiez uniquement des chargeurs et batteries Tait. N’exposez pas une batterie à de très hautes ou de très basses températures pour de longues périodes de temps.
  • Seite 19 Ce chargeur génère et peut émettre de l'énergie haute-fréquence. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, il peut perturber les communications radio. Cependant, aucune garantie quant à l'absence d'émission de ces interférences n'est donnée. Si ce Tait International Ltd - juin 2024...
  • Seite 20 Branchant l'appareil sur une prise ou un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. Vous adressant à votre concessionnaire ou un technicien radio ou télévision expérimenté. 2.0.5 Canada Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003. Tait International Ltd - juin 2024...
  • Seite 21 Lieferanten oder wenden Sie sich an Tait Warenzeichen der entsprechenden Hersteller. International Limited. Durch die Verwendung eines Tait Produkts erklären Sie sich mit den Wir werden außerdem zukünftig in anderen Ländern eingeführte Bedingungen des Tait Softwarelizenzvertrags einverstanden. Lesen Umweltanforderungen erfüllen.
  • Seite 22 Soweit nicht anders angegeben, gelten die Ladehinweise und Anweisungen in diesem Dokument für alle Ladegeräte. Es gibt die folgenden Arten von Ladegeräten für Ihres Tait Funkgeräte und Akkus: Ladegeräte für eigensichere (IS) Akkus enthalten Schaltkreise zum Schutz der eigensicheren Akkus. Diese Lagegeräte sind mit dem Logo mit dem IS-Kreis markiert.
  • Seite 23 Gefahrenorten und in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen. Warning Explosionsgefahr! Verwenden Sie das eigensichere Funkgerät nur mit einem von Tait gelieferten, IS-zugelassenen Akku und Ladegerät. Das Einbauen eines nicht IS- zugelassenen Akkus und das Verwenden eines nicht IS-zugelassenen Ladegeräts erhöht die Explosionsgefahr und kann schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben.
  • Seite 24 Versuch, eine tiefentladene Batterie wieder aufzuladen. Warning Aufgeblähte Batterien sollten sofort außer Betrieb genommen werden. Ladetemperaturen Notice Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeiträume sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen aus. Dies reduziert die Lebensdauer des Akkus. Tait International Ltd - Juni 2024...
  • Seite 25 You can receive a call while the radio is in the charger, but your radio performance may be degraded. If you do remove the radio from the charger to answer a call, the call will not be disrupted. Tait International Ltd - Juni 2024...
  • Seite 26 Akku am Funkgerät angebracht ist, rastet die Halterung mit zwei Klicken ein. Wenn die Halterung nicht einrastet, entnehmen Sie das Funkgerät. Drücken Sie kräftig auf die Entriegelung und versuchen Sie es erneut. Tait International Ltd - Juni 2024...
  • Seite 27 Notice Für beste Ladeergebnisse schalten Sie das Funkgerät aus, bevor Sie es in das Ladegerät einsetzen (nicht für das Fahrzeugladegerät nur für Akkus). 1. Einfachladegerät: Schließen Sie das Ladegerät an das korrekte Tait Netzteil an. Sechsfach- und Fahrzeugladegerät: Schalten Sie das Ladegerät ein.
  • Seite 28 Fahrzeugladegeräts und entnehmen Sie das Funkgerät. Sie können den Akku bzw. das Funkgerät jederzeit aus dem Funkgerät entnehmen, ohne dem Akku, dem Funkgerät oder dem Ladegerät zu schaden. Wenn Sie den Akku bzw. das Funkgerät wieder in das Tait International Ltd - Juni 2024...
  • Seite 29 Die richtigen Pflege und Wartung hilft Ihnen, die Leistung und Laufzeit Ihres Akkus zu erhalten. Wir empfehlen hierzu Folgendes: Verwenden Sie nur Tait Ladegeräte und Akkus. Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeiträume sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen aus.
  • Seite 30 Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist. Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe. 2.0.5 Kanada Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. Tait International Ltd - Juni 2024...
  • Seite 31 . Por favor seja www.taitradio.com/our-resources/compliance#WEEE Ao utilizar um produto Tait você concorda em cumprir os termos do responsável com o meio ambiente e descarte por meio do fornecedor Contrato de Licenciamento de Software Tait. Por favor, leia o original, ou contate a Tait International Limited.
  • Seite 32 Sobre os carregadores Warning Use apenas um plug pack ou power pack aprovado pela Tait em carregadores Tait. Salvo indicação em contrário, o aviso de carregamento e instruções contidas neste documento se aplicam a todos os carregadores. Os seguintes carregadores estão disponíveis para seus rádios Tait e baterias: Carregadores para baterias intrinsecamente seguras (IS) contém circuitos para a proteção das...
  • Seite 33 Rádios e acessórios Intrinsecamente Seguros (IS) são certificados por terceiros para serem seguros de usar em locais particularmente perigosos, ou em atmosferas potencialmente explosivas. Warning Perigo de Explosão! Use apenas uma bateria IS aprovada fornecida pela Tait e carregada com um rádio IS. Instalar uma bateria ou usando um carregador que não seja ISaprovado cria um risco de explosão que pode causar ferimentos graves ou morte.
  • Seite 34 Quando a temperatura da bateria está fora da faixa normal de carga, o LED laranja no carregador acende. A carga começará ou retornará quando a temperatura estiver dentro dos limites normais e não é necessário que você tome nenhuma ação. Tait International Ltd - junho 2024...
  • Seite 35 útil da bateria. Quando a bateria está baixa, seu rádio o alerta das seguintes maneiras: O símbolo da bateria no visor do rádio aparece vazio. O LED de status no rádio pisca em vermelho lentamente. Tait International Ltd - junho 2024...
  • Seite 36 Notice Para melhor desempenho do carregamento, desligue o rádio antes de colocá-lo no carregador (não para carregador veicular de bateria). 1. Carregador de mesa: Conecte o carregador ao adaptador de alimentação Tait correto. Carregador 6 vias e carregador veicular: Alimente o carregador Inicialmente, todos os três LEDs acendem por 2 segundos.
  • Seite 37 Removendo a bateria do carregador Carregador de mesa e carregador de 6 vias: Retire a bateria ou o rádio do carregador. Carregador veicular de bateria: Puxe a trava no topo do carregador veicular e então retire a bateria. Tait International Ltd - junho 2024...
  • Seite 38 Com cuidados e manutenção apropriados você pode manter a vida e o desempenho das baterias. É recomendável que você: Use apenas carregadores e baterias Tait. Não exponha uma bateria a temperaturas muito altas ou muito baixas por um período de tempo prolongado.
  • Seite 39 Conectar o equipamento a uma tomada de circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda. 2.0.5 Canadá Este aparelho digital Classe B está em conformidade com o ICES-003 canadense. Tait International Ltd - junho 2024...
  • Seite 40 Al utilizar un producto de Tait acepta los términos del Contrato de licencia de software de Tait. Por favor lea el Contrato de licencia de software de Tait con cuidado antes de utilizar este producto de Tait. Si no acepta los términos del Contrato de licencia de software de Tait, no utilice el producto de Tait.
  • Seite 41 Acerca de los cargadores Warning Utilice únicamente un paquete de enchufe/paquete de alimentación aprobado por Tait en los cargadores Tait. A no ser que se indique lo contrario, las sugerencias e instrucciones de carga en este documento se aplican a todos los cargadores.
  • Seite 42 Warning ¡Peligro de explosión! Use exclusivamente baterías y cargadores IS/NI suministrados por Tait autorizados para un radio IS/NI. Si se coloca una batería, o se usa un cargador que no tenga homologación IS/NI, el cliente crea un riesgo de explosión que puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Seite 43 Si es posible, cargue la batería a temperaturas entre 10 °C y 25 °C (50 ºF y 77 ºF). Este rango de temperatura es el rango de carga óptimo. Tait International Ltd - junio 2024...
  • Seite 44 Advertencia de batería baja Notice No deje que la batería del radio se descargue completamente cada vez que se use, o se reducirá su vida útil. Tait International Ltd - junio 2024...
  • Seite 45 Notice Para obtener el mejor rendimiento de carga, apague el radio antes de meterlo en el cargador (no es aplicable al cargador de vehículo exclusivo para baterías). 1. Cargador para escritorio: Conecte el cargador al adaptador de corriente Tait correcto. Cargador de 6 posiciones y cargador para vehículo: conecte el el cargador al suministro eléctrico.
  • Seite 46 Verifique que el cargador esté bien enchufado en el suministro de alimentación original. Verifique que los contactos de la batería y del cargador estén limpios. Para limpiarlos, use una toallita de algodón seca sin pelusa para quitar cualquier tipo de suciedad, aceite o grasa. Tait International Ltd - junio 2024...
  • Seite 47 Con el cuidado y mantenimiento debido, podrá alcanzar el máximo rendimiento y prolongar la duración de la batería. Se recomienda que usted: Utilizar solamente cargadores y baterías de Tait. No exponga la batería a situaciones extremas de temperatura (ni muy alta ni muy baja) durante mucho tiempo.
  • Seite 48 Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. 2.0.5 Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Tait International Ltd - junio 2024...

Diese Anleitung auch für:

Tp9000Tp8100Tp9300Tp9600Tp9400Tp9500