Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montage- und Betriebsanleitung 
Assembly and operating instructions 
Instructions de montage et d'utilisation 
Instrucciones de montaje y de servicio 
Istruzioni per il montaggio e l'uso 
Montage- en gebruiksaanwijzing 
Instruções de montagem e modo de utilização 
Monterings- och bruksanvisning 
Asennus- ja käyttöohje 
Instrukcja montażu i obsługi 
Szerelési és használati utasítás 
Navodila za montažo in uporabo 
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu 
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Made in China ·
Fabriqué en Chine
Digitale Version
Digital version
Version numérique
Versión digital
Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Carrera RC 370503005-Serie

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung  Assembly and operating instructions  Instructions de montage et d’utilisation  Instrucciones de montaje y de servicio  Istruzioni per il montaggio e l’uso  Montage- en gebruiksaanwijzing  Instruções de montagem e modo de utilização  Monterings- och bruksanvisning  Asennus- ja käyttöohje  Instrukcja montażu i obsługi  Szerelési és használati utasítás  Navodila za montažo in uporabo  Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu  Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Made in China · Fabriqué en Chine Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...
  • Seite 2 Funkfernsteuerungen verwendet werden. Die Vorschriften und Warnhinweise müssen deshalb Der Carrera RC Quadrocopter und der Controller sind werkseitig gebunden. Sollte es am Anfang Prob- genauestens befolgt werden. Bei falscher Handhabung von LiPo Akkus besteht Brandgefahr. Beachten Sie leme bei der Kommunikation zwischen dem Carrera RC Quadrocopter und dem Controller geben, füh-...
  • Seite 3 Beschreibung des Quadrocopters Headless Mode 1. Rotorsystem Der Headless-Mode hilft Einsteigern beim Erlernen des Fliegens. Egal in welche Richtung man den 2. Rotor-Schutzkäfig Quadrocopter dreht, die Flugrichtung entspricht immer genau der am Controller ausgeführten Flugrich- 3. ON-/OFF-Schalter tung. Ein Einsteiger muss also nicht mehr Seitenverkehrt lenken wenn er z.B. auf sich zu fliegt. Drücken Sie 4.
  • Seite 4 Frequency bind between model and remote control bearing the following symbol. The Carrera RC Quadrocopter and the remote control are frequency bound at purchase. If initially there are any problems with communication between the Carrera RC Quadrocopter and the remote control, FCC statement please carry out a new frequency bind.
  • Seite 5 • Switch the model ON at the ON/OFF switch. Beginner/Advanced switch • The LEDs on the quadrocopter now flash rhythmically. WARNING! 100 % IS ONLY FOR EXPERIENCED PILOTS! • Switch on the controller at the power switch. 30% = beginner mode •...
  • Seite 6 électrique n’est pas un jouet. (5 V C.C. / USB (0.5 A)) ATTENTION : Pour recharger la batterie, Nous vous remercions pour l'achat de votre modèle réduit Quadrocopter Carrera RC fabriqué selon le niveau utilisez uniquement le bloc d’alimentation détachable fourni avec ce jouet.
  • Seite 7 Pour faire voler le Quadrocopter vers l’avant ou vers l’arrière, déplacez avec précaution le levier de droite vers l’avant ou vers l’arrière. Le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine. Si des problèmes de communication entre le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur ont lieu au début, réalisez une nouvelle liaison.
  • Seite 8 El juguete solo debe conectarse a un Le felicitamos por la compra de su modelo de Quadrocopter de Carrera RC, que ha sido fabricado conforme equipo de la Clase II que tenga el siguiente símbolo.
  • Seite 9 El Quadrocopter de Carrera RC y el controlador están vinculados entre sí de fábrica. Si al principio Para hacer volar el Quadrocopter hacia la izquierda o derecha, mueva la palanca derecha con cuidado hubiese algún problema en la comunicación entre el Quadrocopter de Carrera RC y el controlador,...
  • Seite 10 ITALIANO Parte trasera a la derecha: negro - marca “A” • Se il Quadrocopter venisse in contatto con esseri viventi od oggetti duri, posizionare immediata- Parte trasera a la izquierda: negro - marca “B” mente la leva dell’acceleratore su zero, cioè il joystick sinistro deve trovarsi sulla battuta inferiore. •...
  • Seite 11 Carica via computer: • Far volare il modellino. • Collegare il cavo di carica USB con la porta USB di un computer. Il LED sul cavo di carica si illumina • Fare atterrare il modellino. in verde e indica che l’unità di carica è collegata correttamente con il computer. Se un Quadrocopter •...
  • Seite 12 Het speelgoed mag uitsluitend worden aangesloten op apparaten van beschermklasse II. Geachte klant, Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-model-Quadrocopter, die volgens de huidige stand van de techniek werd vervaardigd. Omdat wij er steeds voor ijveren, onze producten verder te ontwikkelen en te verbe- teren, maken wij voor een wijziging in technisch opzicht en met betrekking tot uitrusting, materialen en design Richtlijnen en waarschuwingsinstructies voor gebruik van LiPo accu‘s...
  • Seite 13 Binding van het model met de controller De Carrera RC Quadrocopter en de controller zijn af fabriek gebonden. Indien er in het begin problemen zijn Looping-functie bij de communicatie tussen de Carrera RC Quadrocopter en de controller, dan dient u een nieuwe binding WAARSCHUWING! ALLEEN VOOR GEOEFENDE PILOTEN! uit te voeren.
  • Seite 14 Estimado Cliente: Diretivas e advertências relativas à utilização de pilhas LiPo Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo Quadrocopter miniatura Carrera RC fabricado ao nível • Você tem que carregar a pilha LiPo de 3,7 V 150 mAh / 0,555 Wh incluída no volume de fornecimento, tecnológico atual.
  • Seite 15 Interligação entre a miniatura e o comando AVISO! SÓ PARA PILOTOS EXPERIENTES! O Quadrocopter Carrera RC e o comando estão interligados de fábrica. Se, no início, surgirem problemas Pressione o botão „Looping Button“ e assim soará um sinal acústico enquanto que você move o joystick de comunicação entre o Quadrocopter Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a interligação.
  • Seite 16 öppen plats borta från brännbara material. Håll uppsikt över batteriet i minst 15 minuter. Om Du fortsätter Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro copter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. ladda eller urladda ett batteri som redan har utvidgats eller missformats finns risk för brand! Även vid mindre Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan...
  • Seite 17 systemet riktar in sig automatiskt. Signalton vid omkoppling ljuder en gång. • Skjut den vänstra joysticken, d.v.s. gasspaken, hela vägen upp och sedan nedåt igen till nolläget. 60% = medium-läge • Vänta en liten stund tills att Quadrocopter-systemet blir korrekt initialiserat och driftsklart. Quadrocopter reagerar känsligare än i 30%-läget.
  • Seite 18 • Tämä leikkikalu on tarkoitettu käytettäväksi vain kodin alueella. • VAROITUS: Älä käynnistä Quadrocopter, kun ihmisiä, eläimiä tai muita esteitä on Quadrocopter Carrera RC Quadrocopter ja ohjain on yhdistetty tehtaalla. Jos alussa ilmenee ongelmia tiedonvaihdos- lentoalueella. sa Carrera RC Quadrocopterin ja ohjaimen välillä, suorita yhdistäminen uudelleen.
  • Seite 19 Quadrocopter reagoi hyvin herkästi ohjausliikkeisiin. Quadrocopter reagoi hyvin herkästi ohjausliikkeisiin. Szanowny kliencie! Headless-tila Gratulujemy zakupu modelu Carrera RC Quadrocopter, wyprodukowanego zgodnie z najnowszym stanem Headless-tila auttaa aloittelijaa lennättämisen opettelussa. Mihin suuntaan Quadrocopter sitten kään- techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze produkty, w każdym momencie zastrzegamy tyykin, lentosuunta vastaa aina tarkasti ohjainlaitteesta suoritettua lentosuuntaa.
  • Seite 20 Połączenie modelu z pilotem obsługi Przepisy dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego zgodnie z dyrektywą Carrera RC Quadrocopter i pilot obsługi są sprzężone fabrycznie. Gdyby na początku występowały Unii Europejskiej WEEE problemy przy komunikacji pomiędzy Carrera RC Quadrocopterem a pilotem obsługi, prosimy wykonać...
  • Seite 21 To Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-quadrocopter megvásárlásához, melynek gyártása a technika mai oznacza, że początkujący już nie musi sterować w odwrotnym klierunku, jeżeli np. wykonuje lot w jego kierun- ku.
  • Seite 22 A Carrera RC quadrocopter és a vezérlő gyárilag össze vannak kapcsolva. Ha kezdetben problémák meztető utasításait. A LiPo akkuk hibás kezelése tűzveszélyt rejt magában. A LiPo akkuk ártalmatlanítása adódnának a Carrera RC quadrocopter és a vezérlő közötti kommunikáció terén, kérjük, végezze el újra során mindig vegye figyelembe a gyártó adatait.
  • Seite 23 Spoštovana stranka Headless üzemmód Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kvadrokopterja ki je narejen po današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših izdelkov, si pridržujemo pravico A Headless üzemmód kezdőknek segít megtanulni a repülést. Mindegy, hogy milyen irányba repül a do tehničnih sprememb v povezavi z opremo, materiali in obliko, ki jih lahko izvedemo kadarkoli in brez...
  • Seite 24 Carerra RC kvadrokopter in upravljalnik sta tovarniško povezana. V primeru težav pri komunikaciji med itd.), ki jo uporabljate. Carrera RC kvadrokopterjem in upravljalnikom na začetku, prosimo na novo povežite. • Če pride do stika kvadrokopterja z živim bitjem ali trdim predmetom, prosimo ročico za plin takoj prestavite v položaj nič, tj.
  • Seite 25 Vážený zákazníku, 60% = srednji način Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu Quadrocopteru Carrera RC, který byl vyroben podle současné Kvadrokopter se odziva bolj občutljivo kot v 30% načinu. Ob preklopu se zvočni signal sproži 2x. úrovně techniky. Protože neustále usilujeme o další rozvoj a zdokonalování našich výrobků, vyhrazujeme si 100% = napredni način ->...
  • Seite 26 Propojení modelu s ovladačem UPOZORNĚNÍ! POUZE PRO ZKUŠENÉ PILOTY! Quadrocopter Carrera RC a ovladač jsou spolu propojeny od výrobce. Pokud by na začátku existovaly nějaké problémy při komunikací mezi Quadrocopterem Carrera RC a ovladačem, proveďte nové propo- Když stisknete tlačítko „Looping Button“, zní akustický signál tak dlouho, dokud pravý joystick neposunete jení...
  • Seite 27 • Používať môžete len nabíjačku určenú pre LiPo akumulátory (USB kábel/ovládač). Pri nedodržiavaní týchto blahoželáme vám k zakúpeniu modelu Quadrocoptera Carrera RC, ktorý bol vyrobený podľa súčasného stavu pokynov hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru a teda ohrozenia zdravia a/alebo vecné škody. NIKDY ne- techniky.
  • Seite 28 Ak stlačíte tlačidlo „Looping Button“, zaznieva zvukový signál dovtedy, kým pohybujete pravým joystickom Quadrocopter Carrera RC a ovládač sú prepojené z výroby. Ak by sa na začiatku vyskytli problémy s hore, dole, vpravo alebo vľavo. Kvadrokoptéra potom urobí looping resp. premet v príslušnom smere.
  • Seite 29 15 minutter. Hvis du har en akkumulator gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi som allerede er oppblåst eller misformet, så fører lading eller utladning til brannfare! Selv ved de minste alltid strever etter å...
  • Seite 30 Quadrocopter utfører da en looping eller rulling i tilsvarende retning. Se til at du har med kommunikasjonen mellom Carrera RC Quadrocopter og kontroller ved starten av, så må du gjen- nok plass mot alle sider i rommet (ca. 2,5m).
  • Seite 31 Fjern akku’en så hurtigt og forsigtigt som muligt og læg den på et sikkert, åbent sted væk fra Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model-quadrocopter, der blev produceret efter det aktuelle brandbare materialer og hold øje med den i mindst 15 minutter. Hvis du oplader en akku igen, der allerede tekniske niveau.
  • Seite 32 DANSK • Tænd for modellen på ON/OFF kontakten. Begynder/Advanced kontakt • LED’erne på quadrocopteren blinker nu rytmisk. ADVARSEL! 100 % KUN TIL ØVEDE PILOTER! • Tænd for controlleren på Power-kontakten. 30 % = begynder modus • ADVARSEL! Stil quadrocopteren på en vandret flade så snart du har tændt den. Gyrosystemet er selv- Der høres én signallyd ved omskiftning.
  • Seite 33 .‫وال تعرضها لتأثير الشمس املباشر. فعندما تتعرض البطارية للحرارة املنبعثة في السيارة، فقد يؤدي ذلك إلى تلفها أو حتى نشوب حريق‬ ‫، والتي مت تصنيعها وف ق ً ا ملستوى التطور التقني احلالي. ألننا نسعى دائ م ً ا إلى‬Carrera RC-Modell-Quadrocopter ‫نهنئكم لشرائكم‬...
  • Seite 34 (100%/60%/30%) ‫21. مفتاح املبتدىء/املتقدم‬ Trimmen- ‫تلقائي‬ ‫31. محل البطاريات‬ .‫1. قم بوضع الكوادكوبتر على مسطح متساوي‬ ”‫2. قم بتوصيل الكوادكوبتر مع وحدة التحكم كما هو موضح في „إتصال املوديل مع املسيطر‬ ‫3. قم بدفع ذراع الوقود وأيض ا ً الذراع اخلاص بالتحريك الى األمام واخللف املوجود في الزاوية السفلى ناحية اليمني. بعدها ستومض‬ ‫اختيار...
  • Seite 36 ACCESSORIES & SPAREPARTS ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE RECHARGEABLE BATTERY TUNING SET BATTERY PILE TUNING SET BATTERIE RECHARGEABLE Für jedes RC Fahrzeug und Flugobjekt ist auch weiteres Zubehör erhältlich. Passende Produkte finden Sie in unserem Onlineshop unter Zubehör oder bei Ihrem Fachhändler. Additional accessories are available for each RC vehicle and aircraft.