Seite 1
documents provided courtesy Y o u c a n f i n d e v e r y t h i n g y o u n e e d f o r y o u r h o b b y a t You can find everything you need for your hobby at www .
Seite 2
Bedienungsanleitung Instruction Instructions de Service a 82 21780 TA EuropaDampflok, TA SteamLocomotive, dreiachsigen Tenderloks meistverkauften Produkt Gray,54 Firma. Bahngesellschaften konn- Locomotive vapeur ten aus einem Katalog entspre- chend ihrer Bedürfnisse Loks TA Europa,54 einem Gewicht 7 bis 22 t aus- wählen.
Seite 3
ERTIFICA Qualité Qualität LIMITED WARRANTY Permanente Materialkontrollen, All of us at Ernst Paul Lehmann Un systéme de contråles con- Fertigungskontrollen Patentwerk are very proud stants des matériaux, de la pro- Endkontrolle vor Auslieferung this product. Ernst Paul Leh- duction et des produits finis garantieren unser gleichblei-...
Seite 4
Abb. la, 1b: Betriebsartenschalter Abb. Getriebe 3123 Fig la, 1b Power control switch Gearbox Fig. 2: Fig. la, 1b: Selecteurde modes de service Fig. 2: Engrenage - we•ß/white braun/brown grunigreen gelb,yellow...
Seite 5
Abdeckung der Steckdose nach vorne ab, um sie zu entfer- DAS LGB-PROGRAMM nen. Falls die Abdeckung zu fest sitzt, können Sie sie mit einem Dieses Modell gehört zum LGB- kleinen Werkzeug, z. B. einem Programm hochwertigen kleinen flachen Schraubenzieher, Modellbahnen Zubehör...
Seite 6
Schäden Sockel. Setzen eine neue an der Lok. Glühlampe ein. Bauen Sie das Achtung! Verwenden Modell wieder zusammen. LGB Dampf- und Reinigungsflüs- Hintere Laternen: Entfernen sigkeit (50010) zum Betrieb des Ring außen Later- Dampfentwicklers. Andere Flüs- nenglas. Hebeln Sie vorsichtig sigkeiten können...
Seite 7
Lehmann Patentwerk. nehmerkohlen, Schleifkontakte Oder Radsätze aus. Bauen Modell wieder zusammen. Achtung! Schmieren Sie nach Auswechseln Radsätze das Getriebe großzügig mit LGB Getriebefett (51020). Achtung! Versichern sich nach Auswechseln Radsätze, daß das Gestänge nicht klemmt. klemmendes Gestänge kann schwerwie- genden Schäden...
Seite 8
(see Factory Service). This model be retrofitted with PROGRAM a Smoke Generator, 5V (65853): This model is part of the LGB pro- - Remove eight screws located gram of quality G-scale trains and near the outer edges of the accessories.
Seite 9
Attention! For safety and reliabi- connecting rods on the third axle lity, operate this model with LGB (Fig. 2). power supplies (transformers, - Counting from the front, remove power packs and controls) only. the first, second...
Seite 10
Save the sup- de fer franqais et de nombreux autres pays européens. plied packaging instruc- tions. MODELE REDUIT LGB is a registered trademark of modéle réduit détaillé Ernst Paul Lehmann Patentwerk, pourvu d'un équipement complet: Nürnberg, Germany. Other trade- - modéle résistant...
Seite 11
Attention! N'utilisez que du liqui- stant Ia tension telle sorte de de fumée et de nettoyage LGB que I'éclairage soit allumé méme (50010) pour faire fonctionner lors de vitesses peu élevées. générateur de fumée. Tout autre...
Seite 12
LGB. Si vous utilisez Remplacement du bandage transformateurs provenant - A l'aide d'un tournevis fin et plat, d'autres fabricants, votre garantie retirez précautionneusement serait annulée. I'ancien bandage, de Ia rainure Vous trouverez de plus amples du boudin. informations concernant - Réchauffez...
Seite 13
Veuillez conserver l'emballage et le mode d'em- ploi. LGB est une marque déposée de l'entreprise Ernst Paul Lehmann Patentwerk, Nürnberg, Allema- gne. Les autres marques sont la propriété des entreprises respec- tives.
Seite 14
Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch- Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen.