Seite 1
Bedienungsanleitung Istruzioni per l‘uso Használati útmutató Navodila za uporabo LED ARBEITSSTRAHLER 55 W/ FARETTI DA LAVORO A LED 55 W/ LED MUNKALÁMPÁK 55 W/ LED DELOVNI REFLEKTOR 55 W NP-AS-1X55...
Seite 6
Lieferumfang Komponenten Tragegriff Rahmen Standfuß LED-Leuchtmittel Leuchte An-/Aus-/Dimmschalter Feststellschraube, 2x Steckdose (max. 3580 W) Kabelhalterung Haken...
Seite 7
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem LED Arbeitsstrahler 55 W (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informatio- nen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen.
Seite 8
Allgemeines Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwen- denden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Das Symbol „GS“...
Seite 9
Sicherheit Zur Verwendung in Innen- sowie Außenräumen. Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie WARNUNG! nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
Seite 10
Allgemeine Sicherheitshinweise durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. − Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Re- paratur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fach-werk- statt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
Seite 11
Allgemeine Sicherheitshinweise − Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das Produkt immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. − Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von leicht entflamm- baren Materialien oder auf leicht entflammbaren Oberflächen auf.
Seite 12
Allgemeine Sicherheitshinweise − Behandeln Sie das Produkt mit Sorgfalt und setzen Sie es nicht Erschütterungen oder Stößen aus. Auf keinen Fall darf das Produkt in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. − Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit fließendem Wasser. Es kann zu einem elektrischen Schlag kommen! WARNUNG! Verbrennungsgefahr!
Seite 13
Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Bei Verschlucken von Kleinteilen oder Spielen mit Verpackungsmaterial besteht Erstickungsgefahr! − Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern und Perso- nen mit Einschränkungen fern. Es besteht Erstickungsgefahr. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Verletzungen führen. −...
Seite 14
Erstinbetriebnahme − Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung. − Setzen Sie das Produkt niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus. − Füllen Sie niemals Flüssigkeit in das Produkt. − Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger.
Seite 15
Bedienung Bedienung Produkt aufstellen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Verletzungen und Beschädigungen führen. − Achten Sie darauf, dass das Produkt auf festem Untergrund steht, um Unfälle zu vermeiden. Beachten Sie außerdem die Hinweise zur Betriebsumgebung (siehe Kapitel „Betriebsumge- bung“).
Seite 16
Verwendung der rückseitigen Steckdose Winkel einstellen 1. Lösen Sie die Feststellschrauben an den Seiten des Rahmens 2. Neigen Sie die Leuchte in die gewünschte Position. Richten Sie dabei das LED-Leuchtmittel auf den auszuleuchtenden Bereich. 3. Ziehen Sie die Feststellschrauben an den Seiten wieder fest an. Verwendung der rückseitigen Steckdose WARNUNG! Stromschlaggefahr!
Seite 17
Fehlersuche Fehlersuche Bei einer eventuellen Beeinträchtigung des Produkts prüfen Sie zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können: Störung Mögliche Ursache Das Licht leuchtet nicht. − Ist der Netzstecker eingesteckt? − Führt die Steckdose, an der das Produkt angeschlossen ist, Strom? −...
Seite 18
Reinigung Reinigung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen...
Seite 19
Wartung Wartung Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn z. B. das Gehäuse beschädigt ist, Flüssig- keit oder Gegenstände ins Innere des Produkts gelangt sind, es Feuchtigkeit aus-ge- setzt war oder heruntergefallen ist. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produkts. Beim Öffnen des Gehäuses kann z. B. Staub ins Innere gelangen und das Produkt dauerhaft beschädigen.
Seite 20
Technische Daten Technische Daten Modell: NP-AS-1X55 Leistung : max. 55 W Gewicht: ca. 1,8 kg Lichtfarbe: 5000 K, tageslichtweiß Lichtstrom nutzbar: ca. 4500 Lumen Lichtstrom nominal: ca. 5000 Lumen Farbwiedergabeindex Ra: Nennbelastung Steckdose: max. 3580 W Abstrahlwinkel: ca. 110° Angestrahlte Fläche: ca.
Seite 21
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Northpoint GmbH, dass das Produkt mit der Modellnummer NP-AS-1X55 konform mit den gesetzlich vorgeschriebenen Standards ist. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie jederzeit per E-Mail an info@northpoint.de unter Nennung der Produktbezeichnung.
Seite 22
Umweltgerechte Entsorgung Umweltgerechte Entsorgung Verpackung entsorgen Dieses Symbol zeigt, wie Sie die Verpackungsmaterialien zur Entsorgung richtig trennen. Entsorgen Sie Verpackungen aus Papier in die Altpapiertonne und Verpackungen aus Kunststoff, Metall oder Verbundmaterialien in die Gelbe Tonne. Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß...
Seite 23
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer...
Seite 24
Indice Contenuto della confezione ..........25 Componenti ................28 Informazioni generali ............29 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ...... 29 Utilizzo conforme ..............29 Ambiente di utilizzo ............... 29 Legenda .................. 30 Sicurezza ................31 Spiegazione delle avvertenze ..........31 Avvertenze generali di sicurezza ........
Seite 25
Contenuto della confezione Contenuto della confezione...
Seite 28
Contenuto della confezione Componenti Maniglia per il trasporto Telaio Base Illuminante a LED Lampada Interruttore on/off/dimmer Vite d'arresto, 2x Presa (max. 3580 W) Portacavo Gancio...
Seite 29
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono al presente faro da lavoro a LED da 55 W (di seguito denominato “prodotto”). Contiene importanti in- formazioni sulla messa in funzione e sull’utilizzo. Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso, in particolare le indica- zioni di sicurezza, prima di mettere in funzione il prodotto.
Seite 30
Informazioni generali Legenda I seguenti simboli vengono utilizzati nelle presenti istruzioni all’uso, sul prodotto o sulla confezione. Questo simbolo fornisce delle informazioni addizionali utili per l'utilizzo. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo "Dichiarazione di conformità"): I prodotti contrassegnati da questo simbolo sono conformi a tutte le nor- me comunitarie applicabili dell'area economica europea.
Seite 31
Sicurezza Sicurezza Spiegazione delle avvertenze Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti simboli e segnali. Questo simbolo/segnale indica un pericolo con un grado di rischio medio, che, se non evitato, ATTENZIONE! può comportare lesioni gravi o la morte. Questo segnale indica possibili danni materiali.
Seite 32
Avvertenze generali di sicurezza collegamenti non adeguati o utilizzo errato. Per le riparazioni utilizzare esclusivamente i componenti corri- spondenti ai dati originali dell‘apparecchio. In questo prodotto sono presenti componenti elettrici e meccanici indispensabili alla protezione dai pericoli. − Non immergere il prodotto, il cavo elettrico o la spina elettrica nell‘acqua o in altri liquidi.
Seite 33
Avvertenze generali di sicurezza - La sorgente luminosa a LED può essere sostituita solo da uno specialista. In caso di difetti o al termine della sua durata di vita fine della sua vita utile, contattare direttamente il produttore o un‘officina specializzata. −...
Seite 34
Avvertenze generali di sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! Un utilizzo non conforme del prodotto può causare ustione. − Non toccare l‘alloggiamento o il vetro quando il prodotto è ac- ceso, per non incorrere in ustioni. Quando si spegne il prodotto, attendere almeno 10 minuti prima di toccare con attenzione le parti calde del prodotto! Pericolo di ustioni! ATTENZIONE!
Seite 35
Avvertenze generali di sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Un utilizzo non conforme del prodotto può causare lesioni. − Non guardare mai direttamente nei LED. Questo può danneg- giare in modo permanente la retina. I LED di questo prodotto hanno un‘intensità luminosa molto elevata. Assicurarsi che i bambini non giochino con il prodotto.
Seite 36
Prima messa in funzione Prima messa in funzione Controllare il volume di fornitura AVVERTENZA! Pericolo di danni! Se la confezione viene aperta con scarsa cautela con un coltello affilato o con altri oggetti appuntiti il prodotto potrebbe essere danneggiato. − Fare particolare attenzione durante l‘apertura della confezione. 1.
Seite 37
Utilizzo della presa posteriore Accendere/spegnere e dimmerare il prodotto 1. Assicurarsi che l’interruttore on/off/dimmer sia in posizione OFF, quindi inserire la spina nella presa di corrente. 2. Ruotare leggermente l’interruttore on/off/dimmer in senso orario. L’interruttore scatta e la luce si accende. 3.
Seite 38
Ricerca errori • La presa posteriore può essere caricata solo con un massimo di 3580 W. Carichi eccessivi possono danneggiare il fusibile fusibile integrato e rendere il prodotto inutilizzabile. Assicurarsi pre- ventivamente che il carico nominale massimo di 3580 W NON venga superato dall'apparecchio collegato! Evitare di utilizzare prese mul- tiple sulla presa posteriore.
Seite 39
Pulizia Pulizia AVVERTENZA! Pericolo di corto circuito! L’acqua o altri liquidi penetrati nel corpo possono provocare un cortocircuito. − Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi. Fare attenzione che l‘acqua o altri liquidi non penetrino nel corpo. AVVERTENZA! Pericolo di danni! Un utilizzo non conforme del prodotto può...
Seite 40
− Conservare sempre il prodotto in un luogo asciutto, privo di polvere e di gelo. − Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta. − Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e ben chiuso. Dati tecnici Modello: NP-AS-1X55 Potenza: max. 55 W Peso: ca. 1,8 kg...
Seite 41
Dichiarazione di conformità Con la presente la Northpoint GmbH, dichiara che il prodotto con il numero modello (NP-AS-1X55) è conforme agli standard prescritti per legge. Una dichiarazione di conformità completa può essere richiesta in qualsiasi momento tramite mail a info@northpoint.de citando la denominazione del prodotto.
Seite 42
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
Seite 44
Tartalomjegyzék Szállítási terjedelem ............45 Alkotóelemek ................. 48 Általános tudnivalók ............49 Kezelési útmutató elolvasása és megőrzése ....49 Rendeltetésszerű használat ..........49 Üzemi környezet ..............49 Jelmagyarázat ................ 50 Biztonság ................51 Útmutatás magyarázata ............51 Általános biztonsági útmutatások ........51 Áramütés veszélye! ..............
Seite 45
Szállítási terjedelem Szállítási terjedelem...
Seite 49
Általános tudnivalók Általános tudnivalók A Kezelési útmutató elolvasása és megőrzése Ez a Kezelési útmutató ezen 55W típusú LED-es munkalámpa tartozéka (a továbbiakban „termék“ megnevezéssel szerepel). Az üzembe helye- zésre és használatra vonatkozó fontos információkat tartalmaz. A termék használatának megkezdése előtt gondosan olvassa el a Ke- zelési útmutatót, különösen a biztonsági tudnivalókat.
Seite 50
Általános tudnivalók Jelmagyarázat E kezelési útmutatóban, a terméken vagy a csomagoláson a következő jelölések szerepelnek. A működtetéshez szükséges kiegészítő információkat jelzi a szimbólum. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd a „Megfelelőségi nyilatkozat” című rész): A jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség közösségi előírásainak valamennyi követelményét.
Seite 51
Biztonság Biztonság Útmutatás magyarázata A következő szimbólumok és figyelemfelhívó szavak találhatóak e Kezelési útmutatóban. E szimbólum/figyelemfelhívó szó egy olyan kö- zepes kockázati szintű veszélyt jelöl, amelyet, FIGYELMEZTETÉS! ha nem kerülnek el, akkor halálos baleset vagy súlyos sérülés következhet be. Lehetséges anyagi károkra figyelmeztet e figye- ÚTMUTATÁS! lemfelhívó...
Seite 52
Általános biztonsági útmutatások szakemberre a javítást. Ehhez forduljon szakműhelyhez. Nem érvényesíthető szavatossági és garanciális igény maga által végzett javítások, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy hibás ke- zelés esetén. − A javításhoz csak olyan alkatrészeket szabad használni, ame- lyek megfelelnek az eredeti termékadatoknak. E termékben olyan elektromos és mechanikus részegységek található- ak, amelyek nélkülözhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez.
Seite 53
Általános biztonsági útmutatások gyúlékony felületekre. Hasonlóképpen ne tegye a terméket gyúlékony vagy robbanásveszélyes folyadékok, gázok közelé- be vagy szilárd anyagok közelébe. Ne fedje le a termék. Ne vál- toztassa meg a terméket. − Amikor nincs használatban a termék, akkor hálózati kábel csat- lakozódugójának a kihúzásával válassza le a terméket a hálóza- ti feszültségről.
Seite 54
Általános biztonsági útmutatások − Kerülje el folyóvízzel való érintkezését. Ekkor áramütés történhet! FIGYELMEZTETÉS! Égésveszély! Égési sérülésekhez vezethet a termék szakszerűtlen használata. − Amikor be van kapcsolva a termék, akkor ne érintse meg a há- zat vagy az üveget, mivel azok égési sérüléseket okozhatnak. A termék kikapcsolása után várjon legalább 10 percet, mielőtt kö- rültekintően megérintené...
Seite 55
Általános biztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS! A kicsi alkotóelemeket lenyelése vagy a csomagolóanyaggal való játék miatt fulladásveszély áll fenn! − Tartsa távol a gyermekeket és a korlátozott képességű szemé- lyeket a csomagolóanyagoktól. Fulladásveszély áll fenn. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Sérülésekhez vezethet a termék szakszerűtlen használata. −...
Seite 56
Első üzembe helyezés az időjárás hatásainak (eső stb.). − Sohase töltsön folyadékot a termékbe. − A termék tisztítása során sohase merítse vízbe és ne használ- jon gőztisztítót a tisztításához. Ellenkező esetben károsodhat a terméket. − Rendszeres időközökben ellenőrizze a csavarkötéseket. Első...
Seite 57
Kezelés környezet“ című rész). Ne működtesse a terméket gyúlékony/ éghető anyagok közelébe vagy azokon. 1. A kívánt felállítási helyen helyezze állítsa be a termék helyzetét. Ehhez a tetején található hordozófogantyút használja. (lásd C 2. A biztos állás garantálása érdekében hajtsa hátra a hátsó támaszokat ábra).Vagy alternatív megoldásként az akasztóra függesztheti.
Seite 58
A hátoldali csatlakozóaljzat használata A hátoldali csatlakozóaljzat használata FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl nagy hálózati feszültség áramütéshez vezethet. − Mindenképpen akadályozza meg, hogy folyadék vagy vízpára jusson a hátoldali csatlakozóaljzatba! Ez zárlatot okozhat, amely életveszélyt idéz elő. •...
Seite 59
Hibakeresés Hibakeresés A termék esetleges meghibásodása esetén arra kérjük, hogy a következőket ellenőrizze, hogy maga háríthassa el a hibát: Hiba Lehetséges ok Nem világít a lámpa. − Be van dugva a hálózati kábel csatlakozódugója? − Feszültség alatt áll-e az a csatlakozóaljzat, amelyhez csatlakoztatta a terméket? −...
Seite 60
Karbantartás ÚTMUTATÁS! Anyagi kár okozásának veszélye! A termék károsodásához vezethet a készülék szakszerűtlen használata. – Ne használjon agresszív tisztítószert, fém- vagy műanyagsörtés keféket, valamint éles vagy fémes tisztítóeszközöket, például kést, kemény spatulát és más hasonlókat. Ezek ugyanis károsít- hatják a felületeket. 1.
Seite 61
Műszaki adatok Műszaki adatok Típus: NP-AS-1X55 Teljesítmény: max. 55 W Tömeg: kb. 1,8 kg Fényszín: 5000 K, nappali fény fehér Használható fényáram: kb. 4500 lumen Névleges fényáram: kb. 5000 lumen Színvisszaadási index Ra: Csatlakozóaljzat névleges max. 3580 W terhelése: Sugárzási szög: kb.
Seite 62
Környezetbarát ártalmatlanítás Környezetbarát ártalmatlanítás Csomagolás ártalmatlanítása Az Ön terméke olyan csomagolásban van, amely megvédi azt az esetleges szállítási károktól. A csomagolások újrafelhasználhatók, és könnyen vissza- vezethetők a nyersanyagok körforgásába. A kartonpapírt és keménypapírt dobja a hulladékpapír közé, a fóliákat vezesse vissza az újrahasznosítási körfolyamatba.
Seite 63
Gyorsan és egyszerűen a célba QR-kódokkal Gyorsan és egyszerűen a célba QR-kódokkal Akár termékinformációra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, akár a gyártói garanciákról vagy szervizekről keres információkat, vagy egyvideós útmutatót szeretne megnézni, QR-kódjaink segítségével könnyedén eljuthat a céljához. Mik azok a QR-kódok? A QR-kódok (QR = Quick Response) olyan grafikus kódok, amelyek az okostelefon kamerájával beolvashatók, és például egy honlapra mutató...
Seite 64
Kazalo vsebine Obseg dobave ..............65 Komponente ................68 Splošno ................69 Branje in shranjevanje navodil za uporabo ...... 69 Namenska uporaba .............. 69 Delovno okolje ................ 69 Razlaga simbolov ..............70 Varnost................71 Razlaga napotkov ..............71 Splošni varnostni napotki ..........71 Nevarnost električnega udara! ..........
Seite 68
Obseg dobave Komponente Nosilni ročaj Okvir Nogica LED-žarnica Svetilo Stikalo za vklop/izklop/zatemnitev Zaklepni vijak, 2x Vtičnica (najv. 3580 W) Držalo za kabel Kavelj...
Seite 69
Splošno Splošno Branje in shranjevanje navodil za uporabo Ta navodila za uporabo spadajo k temu LED delovnemu žarometu (v nadaljevanju imenovan samo »izdelek«). Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in rokovanju. Preden izdelek uporabljate, skrbno preberite navodilo za uporabo, še posebej varnostne napotke.
Seite 70
Splošno Razlaga simbolov Naslednji simboli so uporabljeni v teh navodilih za uporabo, na izdelku ali na embalaži. Ta simbol daje koristne dodatne informacije o delovanju. Izjava o skladnosti (glejte poglavje »Izjava o skladnosti«): S tem simbolom označeni izdelki izpolnjujejo vse veljavne predpise Skupnosti v okviru Evropskega gospodarskega prostora.
Seite 71
Varnost Varnost Razlaga napotkov Naslednji simboli in signalne besede se uporabljajo v teh navodilih za uporabo. Ta signalni simbol/signalna beseda označuje ne- varnost s srednjo stopnjo tveganja, ki lahko, če OPOZORILO! se ji ne izognete, povzroči smrt ali hudo telesno poškodbo.
Seite 72
Splošni varnostni napotki podatkom naprave. V tem izdelku so električni in mehanski deli, ki so nujno potrebni za zaščito proti virom nevarnosti. – Izdelka in omrežnega kabla ali omrežnega vtiča ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. – Omrežnega vtiča nikoli ne prijemajte z vlažnimi rokami. –...
Seite 73
Splošni varnostni napotki IPX4, praviloma prepoznate po ustreznem natisu na vtičnici ali v njej. − Vtičnica ni vodotesna, zato jo je treba zaščititi pred vplivi mokrote zaradi snega, dežja ali stojne vode. − V vtičnico priključite samo naprave, ki so primerne za nenadzorovano delovanje.
Seite 74
Splošni varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z omejitvami! – Izdelek lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi iz- kušnjami in/ali znanjem, če so nadzorovane ali so bile poučene o varni uporabi naprave in so razumele nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave.
Seite 75
Prvi zagon NAPOTEK! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje z izdelkom lahko vodi do poškodb izdelka. – Izdelek postavite na dobro dostopno, ravno, suho, toplotno odporno in dovolj stabilno delovno površino. Izdelka ne postavljajte na rob delovne površine. – Izdelka nikoli ne postavljajte na vroče površine ali v njihovo bližino (štedilniki itd.).
Seite 76
Upravljanje Upravljanje Postavljanje izdelka OPOZORILO! Nevarnost telesne poškodbe! Nepravilno ravnanje z izdelkom lahko vodi do telesnih poškodb in poškodb izdelka. − Pazite, da je izdelek na trdni podlagi, da preprečite nesreče. Upoštevajte tudi napotke o delovnem okolju (glejte poglavje »Delovno okolje«). Izdelka ne smete uporabljati v bližini lahko vnetljivih/gorljivih materialov ali na njih.
Seite 77
Uporaba vtičnice na zadnji strani Nastavljanje kota 1. Odvijte zaklepna vijaka na straneh okvirja 2. Svetilo nagnite v želeni položaj. Pri tem LED-žarnico usmerite na območje, ki ga želite osvetliti. 3. Ponovno pritegnite zaklepna vijaka na straneh okvirja . Uporaba vtičnice na zadnji strani OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Poškodovana električna instalacija ali previsoka omrežna nape-...
Seite 78
Iskanje napak Iskanje napak V primeru okrnjenega delovanja izdelka najprej preverite, ali lahko težavo odpravite sami s pomočjo naslednjega pregleda. Motnja Možen vzrok Luč ne sveti. − Ali je omrežni vtič priključen? − Ali vtičnica, na katero je priključen izdelek, prevaja električni tok? −...
Seite 79
Vzdrževanje NAPOTEK! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje z izdelkom lahko vodi do poškodb izdelka. – Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami, ter ostrih ali kovinskih predmetov za čiščenje, kot so noži, trde lopatke in podobno. Le-ti lahko površino poškodujejo.
Seite 80
Ta izdelek vsebuje vir svetlobe z razredom energijske učinkovitosti F. Izjava o skladnosti Northpoint GmbH izjavlja, da je izdelek s številko modela NP-AS-1X55 v skladu z zakonsko predpisanimi standardi. Popolno izjavo o skladnosti lahko kadar koli prejmete po e-pošti na naslov info@northpoint.de z navedbo oznake izdelka.
Seite 81
Okolju prijazna odstranitev Okolju prijazna odstranitev Odstranjevanje embalaže Vaš izdelek se nahaja v embalaži, ki jo varna pred morebitnimi poškodbami pri prevozu. Embalaža je primerna za večkratno uporabo in jo je mogoče zlahka vrniti v cikel ponovne uporabe surovin. Karton in lepenko odvrzite v zabojnik za odpadni papir, folijo pa v zabojnik za recikliranje.
Seite 82
Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili –...
Seite 84
Bitte wenden Sie sich an Ihre HOFER Filiale. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI. Kérjük forduljon a magyarországi ALDI áruházakhoz. Prosimo, oglasite se v vam najbližji HOFERjevi poslovalnici. JAHRE GARANTIE YEAR WARRANTY MODELL / A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: ANNI DI GARANZIA NP-AS-1X55 11/2024...