Seite 1
PATF 20 Solo Originalbetriebsanleitung Rasentrimmer mit Fahrwerk Original instructions Grass trimmer with cart Manuel d’utilisation Coupe-bordures avec chariot Vertaling van de originele gebruik- Grastrimmer met kar saanwijzing BDAN_11200002-Solo_V1...
Seite 13
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Akku Rasentrimmer mit Fahrwerk PATF 20 Solo Spannung Wechselakku 20 V DC Schnittbreite Ø 300 mm Schnitthöhe mit Fahrwerk 35 / 55 mm Gewicht ohne Akku ohne Fahrwerk / mit Fahrwerk 1,8 / 4,0 kg Spule 5 m / 1,6 mm Ø...
Seite 14
DEUTSCH WARNUNG VORSICHT Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Gehörschädigungen Längerer Aufenthalt in unmittelbarer Nähe des • Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille laufenden Geräts kann zu Gehörschädigungen führen. tragen. Gehörschutz tragen! • Gehörschutz tragen! • Tragen Sie feste Schuhe und lange Hosen. Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist nicht •...
Seite 15
DEUTSCH • wann immer Sie das Gerät verlassen • vor dem Entfernen von Blockierungen Das Gerät darf nicht benutzt werden falls es beschädigt ist • vor Überprüfen, Reinigen oder Arbeiten am Gerät oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind. Tauschen • nach Kontakt mit einem Fremdkörper, um das Gerät auf Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus.
Seite 16
DEUTSCH bestimmt. Aufgrund körperlicher Gefährdung des Benut- WARNUNG zers und anderer Personen darf der Rasentrimmer mit Fahrwerk nicht für andere Zwecke eingesetzt werden. Verletzungsgefahr Das Gerät darf nicht zum Schneiden von Hecken, harten Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsge- Zweigen und Holz oder zum Zerkleinern von Kompostma- mäß...
Seite 17
DEUTSCH Lagern Sie das Gerät trocken und frostgeschützt. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in einem geschlossenen Raum unterbringen. Schließen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort ein, um es vor unbefugtem Gebrauch zu schützen. ENTSORGUNG einer anderen Sammelstellen in Ihrer Nähe tun. Adressen Gilt für Modelle in Deutschland geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer Stadt- und auch für Länder mit...
Seite 18
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, D-64839 Müns- ter, GERMANY, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Akku Rasentrimmer PATF 20 Solo, auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang VI / Richt- Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-...
Seite 19
ENGLISH TECHNICAL DATA Cordless Grass trimmer PATF 20 Solo Battery voltage 20 V DC Cutting diameter Ø 300 mm Cutting height with cart 35/55 mm Weight without battery without cart / with cart 1,8 / 4,0 kg Spool 5 m / 1,6 mm Ø...
Seite 20
ENGLISH WARNING DANGER! Wear personal protective equipment. Warning This power tool generates an electromagnetic field during operation. Under certain circumstances, this • Always wear goggles when using the machine. field may affect active or passive medical implants. To • Wear ear protectors! reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend •...
Seite 21
ENGLISH Carry the line trimmer by the handle with the motor from frost. switched off (idling). The battery must be removed for Store idle power tools out of the reach of children and do transport or storage of the string trimmer. Careful appli- not allow persons unfamiliar with the power tool or these ance handling reduces the risk of injury by knife.
Seite 22
ENGLISH BATTERY Recharge only with the charger specified by the manuf- acturer. A charger that is suitable for one type of battery WARNING pack may create a risk of fire when used with another bat- tery pack. Risk of fire! Risk of explosion! Use power tools only with specifically designated battery Never use damaged, defective or deformed accumulators.
Seite 23
Conformity assessment method to annex VI / declare under our sole responsibility that the Cordless Directive 2000/14/EG+2005/88/EG Grass trimmer PATF 20 Solo, to which this declaration Notified Body: relates correspond to the relevant basic safety and health 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße requirements of Directives 199, 80686 München, Germany...
Seite 24
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Coupe-bordures avec chariot PATF 20 Solo Tension accu interchangeable 20 V DC Largeur de coupe Ø 300 mm Hauteur de coupe avec chariot 35/55 mm Poids sans batterie / chargeur 1,8 / 4,0 kg Bobine 5 m / 1,6 mm Ø...
Seite 25
FRANÇAIS Protection contre le bruit! Avant la mise en marche, AVERTISSEMENT informez-vous des prescriptions locales. Porter un équipement de protection individuelle. DANGER • Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Avertissement Cet outil électrique génère pendant le •...
Seite 26
FRANÇAIS arrêtez le moteur et recherchez immédiatement la cause. blessures par lame. En général, les vibrations sont un signe de problème. L’appareil doit être – stockés dans un endroit sec et Lorsque l‘appareil est bloqué, arrêtez-le immédiatement et protégé du gel. retirez l‘objet.
Seite 27
FRANÇAIS BATTERIE Chargez les batteries uniquement dans les chargeurs recommandés par le fabricant. Pour le chargeur qui con- vient uniquement pour un certain type de batteries ou AVERTISSEMENT accumulateurs, risque d‘incendie en cas d‘utilisation avec d‘autres accumulateurs. Risque d‘incendie ! Risque d‘explosion! Utilisez dans cet outil électrique uniquement des accu- N‘utilisez jamais des accumulateurs endommagés, défec- mulateurs prévus à...
Seite 28
Procédure d’évaluation de conformité voir ter, déclarons sous notre seule responsabilité que le annexe VI / directive 2000/14/EG+2005/88/EG produit Coupe-bordures à accu PATF 20 Solo, faisant Service administratif cité: l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße fondamentales en matière de sécurité...
Seite 29
NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS Grastrimmer met kar PATF 20 Solo Spanning verwisselbare batterij 20 V DC Snijlengte Ø 300 mm Snijhoogte met chassis 35/55 mm Gewicht zonder batterij zonder chassis / met chassis 1,8 / 4,0 kg Spoel 5 m / 1,6 mm Ø...
Seite 30
NEDERLANDS Let op Volgens de Duitse verordening ter bescherming WAARSCHUWING tegen lawaai van machines van september 2002 mag dit apparaat op zon- en feestdagen en op werkdagen van Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. 20:00 tot 07:00 uur niet in woonwijken worden gebruikt. •...
Seite 31
NEDERLANDS niet vergrendeld zijn. Bij een verstopping schakelt u het apparaat onmiddellijk Stop het apparaat en trek de stekker uit het stopcontact. uit en verwijdert u het voorwerp. Draag het apparaat aan de handgreep als de motor niet • wanneer u het apparaat verlaat draait.
Seite 32
NEDERLANDS Vanwege fysieke gevaren voor de gebruiker en andere WAARSCHUWING personen mag de grastrimmer met kar niet voor andere doeleinden worden gebruikt. Risico op letsel Het apparaat mag niet worden gebruikt voor het knippen Dit apparaat mag alleen volgens de voorschriften worden van heggen, harde takken en hout of voor het versnip- gebruikt.
Seite 33
NL - GARANTIEVOORWAARDEN Garantieverstrekker: extra garantieperiode - Garantieverstrekker: ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster-Altheim, Globus Fachmärkte GmbH - Primaster Duitsland. De garantie bedraagt extra 60 maanden. Het origineel of De garantie bedraagt 24 maanden na overdracht. Het een kopie van de factuur geldt als bewijs. De garantie richt origineel of een kopie van de factuur geldt als bewijs.
Seite 34
NEDERLANDS EG-CONFORMITEITSVERKLARING Wij, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, D-64839 Münster, Duitsland, verklaren enig in verantwoording, dat het produkt Draadloze grastrimmer PATF 20 Solo, waarop deze verklaring betrekking heeft, beantwoordt Conformiteitsbeoordelingsprocedure volgens bijlage VI / aan de van toepassing zijnde fundamentele veiligheids- Richtlijn 2000/14/EG+2005/88/EG en gezondheidseisen van de Richtlijn.
Seite 36
Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikra.de DE l Ikra Service FR l ikra Service France NL l Ikra Service Nederland Mogatec GmbH 20 Rue Hermes ZI de la Vigne, Bâtiment 5...