Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Luftbefeuchter
Humidifier - Humidificateur d'air-
Umidificatore - Humidificador
Luchtbevochtiger – Nawilżacz - Zvlhčovač vzduchu
Umecto 600

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Comedes Umecto 600

  • Seite 1 Luftbefeuchter Humidifier - Humidificateur d'air- Umidificatore - Humidificador Luchtbevochtiger – Nawilżacz - Zvlhčovač vzduchu Umecto 600...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Vorwort...................3 Sicherheitshinweise ..............4-5 Bestimmungsgemäße Verwendung............5 Technische Daten ................5 Gerätebeschreibung .................6 Vor der Inbetriebnahme..............7 Inbetriebnahme ................7-9 Verdunstungselement wechseln............10 Reinigen und Pflege..............10-11 Transport und Lagerung..............11 Störungen und Abhilfe..............11-12 Weitere Hinweise...............12-13...
  • Seite 3 Lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Luftbefeuchter Umecto 600 der Comedes GmbH entschieden haben. Sie haben einen hygienischen und leistungsstarken Luftbefeuchter erworben, der nach den neuesten technischen Standards entwickelt wurde. Damit Ihnen das Gerät über einen langen Zeitraum ein treuer Diener wird, bitten wir Sie die Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, eingehend zu studieren.
  • Seite 4 Verwenden Sie den Luftbefeuchter nicht nach der Verwendung von Räuchermitteln zum Schutz vor Insekten oder an Orten, an denen Ölrückstände oder chemische Dämpfe vorhanden sind oder an denen Räucherstäbchen verbrannt werden.  Verwenden Sie den Luftbefeuchter nicht in der Nähe von Heizungen, Kaminen oder DE-4 www.comedes.com...
  • Seite 5 Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere, darüberhinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Technische Daten Produktname: Comedes Umecto 600 Netzanschluss: 220-240V~ 50/60Hz Nennspannung: 0,5A Befeuchtungsleistung:...
  • Seite 6 Gerätebeschreibung Abbildung 1: Hauptkörper Verdunstungselement Wasserbecken/ Unteres Gehäuse Abbildung 2: Display/Bedienfeld DE-6 www.comedes.com...
  • Seite 7 Um den Luftdurchsatz optimal an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen zu können, verfügt das Gerät über 4 Lüfter-/Befeuchtungsstufen. Durch wiederholtes Betätigen des Schalters kann die Lüftergeschwindigkeit von I (niedrig) über II (mittel) und III (hoch) bis hin zu Turbo (sehr hoch) eingestellt werden. DE-7 www.comedes.com...
  • Seite 8 Durch wiederholtes betätigen der Timertaste, kann eine Laufzeit zwischen 1 und 12 Stunden eingestellt werden. Ist der Timer aktiv, wird dies durch „Hr“ auf dem Display signalisiert. Drücken Sie wiederholt die Timertaste bis „CO“ auf dem Display angezeigt wird, um den Timerbetrieb zu beenden. DE-8 www.comedes.com...
  • Seite 9 Sie die Timer-Taste 3-5 Sekunden lang. Eine detaillierte Anleitung zur Verwendung der WiFi Funktion finden Sie unter https://www.comedes.de/umecto600/wifi oder scannen Sie ganz bequem den QR Code Verwendung des Hauptkörpers als Ventilator Wenn das Gerät eingeschaltet ist und der Hauptkörper vom Wasserbehälter getrennt ist, kann der Hauptkörperl als Ventilator verwendet werden.
  • Seite 10 2. Es kann mit sauberem Wasser gespült und eingeweicht werden, Niederdruckspülung wird empfohlen. 8 Minuten sollten nicht überschritten werden. 3. Die Wassertemperatur sollte 60℃ nicht überschreiten. Bei über 60°C können leichte Verfärbung während des Reinigens/Reiben auftreten. 4. Schwach saure und schwach alkalische Waschmittel können zur Reinigung verwendet DE-10 www.comedes.com...
  • Seite 11 Ablagerungen führen und das Wachstum von unerwünschten Mikro- organismen fördern. Lagern Sie den Luftbefeuchter an einem kühlen und trockenen Ort. Störungen und Abhilfe Aktuelle Betriebshinweise finden Sie unter www.comedes.com Schalten Sie das Gerät sofort aus und kontaktieren Sie ihren Händler, wenn eines der folgenden Probleme auftritt: ...
  • Seite 12 Zu geringe Luftfeuchtigkeit kann zu zahlreichen negativen Einflüssen auf den Menschen und seine Umwelt führen. Beispiele hierfür sind:  Reizungen der Atemwege, durch trockene Schleimhäute.  Brennende Augen  Trockene Haut und damit verbundene Hautreizungen  Kopfschmerzen, Konzentrationsschwierigkeiten  Trockenschäden an Möbeln, v.a. Antiquitäten  Verwelken von Zimmerpflanzen DE-12 www.comedes.com...
  • Seite 13 Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden kann, sondern an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Produkten abgegeben werden muss. DE-13 www.comedes.com...
  • Seite 14 Table of contents Preface...................2 Safety instructions ................3-4 Intended use...................4 Technical data .................4 Device description ................5 Before commissioning...............6 Commissioning ................6-8 Change evaporation elementn............9 Cleaning and maintenance..............9 Transport and storage..............10 Malfunctions and remedies...............10 Further notes................10-11 EN-1 www.comedes.com...
  • Seite 15 Dear Customer, Thank you for choosing the Umecto 600 humidifier from Comedes GmbH. You have purchased a hygienic and powerful humidifier developed according to the latest technical standards. To ensure that the device will be a faithful servant to you over a long period of time, we ask you to study the operating instructions in detail, especially the safety instructions.
  • Seite 16 Bacteria and mold may form on the evaporative element if the humidifier is not used for a long time. Check the evaporative element before using the humidifier again. The evaporative element should be replaced if it shows stains. EN-3 www.comedes.com...
  • Seite 17 The user/operator and not the manufacturer is liable for any damage or injury of any kind resulting from such use. Technical data Product name: Comedes Umecto 600 Mains connection: 220-240V~ 50/60Hz Rated voltage: 0.5A...
  • Seite 18 Device description Figure 1: Main body Evaporation element Water basin/ Lower housing Figure 2: Display/control panel EN-5 www.comedes.com...
  • Seite 19 In order to be able to optimally adapt the air flow rate to the respective conditions, the unit has 4 fan/humidification stages. By repeatedly pressing the switch, the fan speed can be set from I (low) through II (medium) and III (high) to Turbo (very high). EN-6 www.comedes.com...
  • Seite 20 By repeatedly pressing the timer key, a runtime of between 1 and 12 hours can be set. If the timer is active, this is indicated by "Hr" on the display. Press the timer key repeatedly until "CO" appears on the display to end the timer operation. EN-7 www.comedes.com...
  • Seite 21 3-5 seconds. Detailed instructions on how to use the WiFi function you can find under https://www.comedes.de/umecto600/wifi or conveniently scan the QR code Using the main body as a fan When the unit is switched on and the main body is disconnected from the water tank, the main bodyl can be used as a fan.
  • Seite 22 5. None of the above cleaning methods will affect the water absorption or cooling effect. 6. During cleaning, the wetting element absorbs a large amount of water, which reduces the stiffness of the product. After drying, the stiffness is again more than 85% of the normal value. EN-9 www.comedes.com...
  • Seite 23 Water left in the humidifier can cause mineral deposits and promote the growth of undesirable microorganisms. Store the humidifier in a cool and dry place. Malfunctions and remedy Current operating instructions can be found at www.comedes.com Switch off the device immediately and contact your dealer if any of the following problems occur: ...
  • Seite 24 Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU. The symbol on the product or its packaging indicates that this product cannot be treated as normal household waste, but must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic products. EN-11 www.comedes.com...
  • Seite 25 Consignes de sécurité ..............3-4 Utilisation conforme à l'usage prévu............4 Données techniques .................4 Description de l'appareil ..............5 Avant la mise en service..............6 Mise en service ................6-8 Changer l'élément d'évaporation............9 Nettoyage et entretien..............9-10 Transport et stockage..............10 Pannes et remèdes..............10-11 Autres indications...............11-12 FR-1 www.comedes.com...
  • Seite 26 Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi l'humidificateur Umecto 600 de Comedes GmbH. Vous venez d'acquérir un humidificateur d'air hygiénique et performant, conçu selon les normes techniques les plus récentes. Pour que l'appareil soit un fidèle serviteur pendant une longue période, nous vous prions d'étudier attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité.
  • Seite 27  N'utilisez pas l'humidificateur à proximité de chauffages, de cheminées ou d'appa- reils fonctionnant au gaz.  N'ajoutez pas d'eau par les sorties d'air situées sur le dessus de l'humidificateur. FR-3 www.comedes.com...
  • Seite 28 à l'usage prévu. C'est l'utilisateur/l'opérateur et non le fabricant qui est responsable des dommages ou des blessures de toute nature qui en découlent. Données techniques Nom du produit : Comedes Umecto 600 Raccordement au secteur : 220-240V~ 50/60Hz Tension nominale : 0,5A Capacité...
  • Seite 29 Description de l'appareil Figure 1 : Corps principal Élément d'évaporation Bassin d'eau/ Boîtier inférieur Figure 2 : Écran/panneau de commande FR-5 www.comedes.com...
  • Seite 30 Afin de pouvoir adapter le débit d'air de manière optimale aux circonstances, l'appareil dispose de 4 niveaux de ventilation/d'humidification. En appuyant plusieurs fois sur l'interrupteur, la vitesse du ventilateur peut être réglée de I (faible) à II (moyenne), III (élevée) et Turbo (très élevée). FR-6 www.comedes.com...
  • Seite 31 1 et 12 heures. Si la minuterie est active, cela est signalé par "Hr" sur l'écran. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la minuterie jusqu'à ce que "CO" s'affiche à l'écran pour mettre fin au fonctionnement de la minuterie. FR-7 www.comedes.com...
  • Seite 32 3 à 5 secondes. Un guide détaillé sur l'utilisation des Pour la fonction WiFi, voir https://www.comedes.de/umecto600/wifi ou scannez facilement le code QR Utilisation du corps principal comme ventilateur Lorsque l'appareil est allumé et que le corps principal est séparé du réservoir d'eau, le corps principall peut être utilisé...
  • Seite 33 Il ne faut pas dépasser 8 minutes. 3. La température de l'eau ne doit pas dépasser 60℃. Au-delà de 60°C, une légère dé- coloration peut apparaître pendant le nettoyage/frottage. 4. Les détergents faiblement acides et faiblement alcalins peuvent être utilisés pour le FR-9 www.comedes.com...
  • Seite 34 Rangez l'humidificateur dans un endroit frais et sec. Dérangements et remèdes Vous trouverez les instructions de fonctionnement actuelles sur www.comedes.com Éteignez immédiatement l'appareil et contactez votre revendeur si l'un des problèmes suivants survient : ...
  • Seite 35 Irritation des voies respiratoires, due à la sécheresse des muqueuses.  Yeux brûlants  Peau sèche et irritations cutanées associées  Maux de tête, difficultés de concentration  Dommages dus à la sécheresse sur les meubles, surtout les antiquités  Flétrissement des plantes d'intérieur FR-11 www.comedes.com...
  • Seite 36 électroniques (DEEE). Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager normal, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des produits électriques et électroniques. FR-12 www.comedes.com...
  • Seite 37 Prefazione..................2 Istruzioni di sicurezza ..............3-4 Uso previsto..................4 Dati tecnici ...................4 Descrizione del dispositivo ..............5 Prima della messa in servizio..............6 Messa in servizio ................6-8 Modifica dell'elemento di evaporazione..........9 Pulizia e cura................9-10 Trasporto e stoccaggio..............10 Guasti e rimedi................10-11 Ulteriori note................11-12 IT-1 www.comedes.com...
  • Seite 38 Gentile cliente, Grazie per aver scelto l'umidificatore Umecto 600 di Comedes GmbH. Avete acquistato un umidificatore igienico e potente, sviluppato secondo i più recenti standard tecnici. Affinché l'apparecchio sia un fedele servitore per un lungo periodo di tempo, vi chiediamo di leggere attentamente le istruzioni per l'uso, in particolare quelle relative alla sicurezza.
  • Seite 39  Non utilizzare l'umidificatore in prossimità di stufe, caminetti o apparecchi a gas.  Non riempire l'acqua attraverso le uscite dell'aria sulla parte superiore dell'umidifica- tore.  Se l'umidificatore non viene utilizzato per molto tempo, sull'elemento evaporativo IT-3 www.comedes.com...
  • Seite 40 è conforme alla destinazione d'uso. L'utente/operatore, e non il produttore, è responsabile di eventuali danni o lesioni di qualsiasi tipo derivanti da tale uso. Dati tecnici Nome del prodotto: Comedes Umecto 600 Collegamento alla rete: 220-240V~ 50/60Hz Tensione nominale: 24V 0,5A Capacità...
  • Seite 41 Descrizione del dispositivo Figura 1: Corpo principale Elemento di evaporazione Bacino d'acqua/ Alloggiamento inferiore Figura 2: Display/pannello di controllo IT-5 www.comedes.com...
  • Seite 42 Per poter adattare in modo ottimale la portata d'aria alle rispettive condizioni, l'unità dispone di 4 stadi di ventilazione/umidificazione. Premendo ripetutamente l'interruttore, è possibile impostare la velocità del ventilatore da I (bassa) a II (media) e da III (alta) a Turbo (molto alta). IT-6 www.comedes.com...
  • Seite 43 Premendo ripetutamente il tasto del timer, è possibile impostare un tempo di funzionamento compreso tra 1 e 12 ore. Se il timer è attivo, sul display appare la scritta "Hr". Premere ripetutamente il tasto del timer finché sul display non appare "CO" per terminare il funzionamento del timer. IT-7 www.comedes.com...
  • Seite 44 3-5 secondi. Istruzioni dettagliate su come utilizzare il La funzione WiFi si trova sotto https://www.comedes.de/umecto600/wifi o scansionare comodamente il codice QR Utilizzo del corpo principale come ventilatore Quando l'apparecchio è acceso e il corpo principale è scollegato dal serbatoio dell'acqua, il corpo principale può...
  • Seite 45 Non si devono superare gli 8 minuti. 3. La temperatura dell'acqua non deve superare i 60°C. Al di sopra dei 60°C, durante la pulizia/grigliatura potrebbe verificarsi una leggera decolorazione. 4. Per la pulizia si possono utilizzare detergenti debolmente acidi e debolmente alcalini. IT-9 www.comedes.com...
  • Seite 46 Conservare l'umidificatore in un luogo fresco e asciutto. Guasti e rimedi Le istruzioni per l'uso attuali sono disponibili sul sito www.comedes.com Spegnere immediatamente l'unità e contattare il rivenditore se si verifica uno dei seguenti problemi: ...
  • Seite 47 Un'umidità troppo bassa può provocare numerosi effetti negativi sulle persone e sull'ambiente. Esempi di questo tipo sono:  Irritazione delle vie respiratorie, dovuta alla secchezza delle mucose.  Bruciore agli occhi  Pelle secca e irritazione cutanea associata IT-11 www.comedes.com...
  • Seite 48 (RAEE). Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non può essere trattato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di prodotti elettrici ed elettronici. IT-12 www.comedes.com...
  • Seite 49 Instrucciones de seguridad ............3-4 Uso previsto..................4 Datos técnicos .................4 Descripción del dispositivo ..............5 Antes de la puesta en servicio............6 Puesta en servicio .................6-8 Cambiar el elemento de evaporaciónn..........9 Limpieza y cuidado...............9-10 Transporte y almacenamiento............10 Fallos y soluciones..............10-11 Notas complementarias...............11-12 ES-1 www.comedes.com...
  • Seite 50 Estimado cliente, Gracias por elegir el humidificador Umecto 600 de Comedes GmbH. Usted ha adquirido un humidificador higiénico y potente que ha sido desarrollado de acuerdo con los últimos estándares técnicos. Para que el aparato le sea fiel durante mucho tiempo, le rogamos que estudie detenidamente el manual de instrucciones, especialmente las instrucciones de seguridad.
  • Seite 51  No utilice el humidificador cerca de calefactores, chimeneas o aparatos que fun- cionen con gas.  No llene de agua las salidas de aire de la parte superior del humidificador. ES-3 www.comedes.com...
  • Seite 52 éste no es conforme con el uso previsto. El usuario/operador, y no el fabricante, es responsable de los daños o lesiones de cualquier tipo derivados de dicho uso. Datos técnicos Nombre del producto: Comedes Umecto 600 Conexión a la red: 220-240V~ 50/60Hz Tensión nominal: 24V 0,5A Capacidad de humidificación:...
  • Seite 53 Descripción del dispositivo Figura 1: Cuerpo principal Elemento de evaporación Cuenca/ Carcasa inferior Figura 2: Pantalla/panel de control ES-5 www.comedes.com...
  • Seite 54 Para poder adaptar de forma óptima el caudal de aire a las condiciones respectivas, la unidad dispone de 4 etapas de ventilador/humidificación. Pulsando repetidamente el interruptor, la velocidad del ventilador puede ajustarse de I (baja) a II (media) y de III (alta) a Turbo (muy alta). ES-6 www.comedes.com...
  • Seite 55 1 y 12 horas. Si el temporizador está activo, se indica con "Hr" en la pantalla. Pulse repetidamente la tecla del temporizador hasta que aparezca "CO" en la pantalla para finalizar el funcionamiento del temporizador. ES-7 www.comedes.com...
  • Seite 56 3-5 segundos. Instrucciones detalladas sobre el uso del Encontrará la función WiFi en https://www.comedes.de/umecto600/wifi o escanee cómodamente el código QR Utilizar el cuerpo principal como ventilador Cuando la unidad está encendida y el cuerpo principal está separado del depósito de agua, el cuerpo principal puede utilizarse como ventilador.
  • Seite 57 2. Se puede enjuagar y empapar con agua limpia, se recomienda enjuagar a baja presión. No deben superarse los 8 minutos. 3. La temperatura del agua no debe superar los 60℃. Por encima de 60°C, puede pro- ducirse una ligera decoloración durante la limpieza/el rallado. ES-9 www.comedes.com...
  • Seite 58 Guarde el humidificador en un lugar fresco y seco. Fallos y soluciones Las instrucciones de uso actuales pueden consultarse en www.comedes.com Apague el aparato inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor si se produce alguno de los siguientes problemas: ...
  • Seite 59 Efectos de una humedad insuficiente Una humedad demasiado baja puede provocar numerosos efectos negativos en las personas y su entorno. Ejemplos de ello son:  Irritación de las vías respiratorias, debido a la sequedad de las mucosas. ES-11 www.comedes.com...
  • Seite 60 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). El símbolo del producto o de su embalaje indica que este producto no puede tratarse como un residuo doméstico normal, sino que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. ES-12 www.comedes.com...
  • Seite 61 Inhoudsopgave Voorwoord..................2 Veiligheidsinstructies ..............3-4 Beoogd gebruik................4 Technische gegevens ..............4 Beschrijving van het apparaat ............5 Voor ingebruikname................6 Inbedrijfstelling ................6-8 Wijziging verdampingselementn............9 Reiniging en onderhoud..............9-10 Vervoer en opslag................10 Fouten en oplossingen..............10 Verdere opmerkingen..............11-12 NL-1 www.comedes.com...
  • Seite 62 Beste klant, Dank u voor het kiezen van de Umecto 600 luchtbevochtiger van Comedes GmbH. U heeft een hygiënische en krachtige luchtbevochtiger gekocht die volgens de laatste technische normen is ontwikkeld. Om ervoor te zorgen dat het apparaat u gedurende een lange periode trouw blijft, verzoeken wij u de gebruiksaanwijzing nauwkeurig te bestuderen, met name de veiligheidsvoorschriften.
  • Seite 63  Gebruik de luchtbevochtiger niet in de buurt van kachels, open haarden of apparaten die op gas werken.  Vul geen water via de luchtuitlaten aan de bovenkant van de luchtbevochtiger. NL-3 www.comedes.com...
  • Seite 64 De gebruiker/gebruiker en niet de fabrikant is aansprakelijk voor schade of letsel van welke aard dan ook die voortvloeit uit een dergelijk gebruik. Technische gegevens Naam van het product: Comedes Umecto 600 Netaansluiting: 220-240V~ 50/60Hz Nominale spanning: 0,5A...
  • Seite 65 Beschrijving van het apparaat Figuur 1: Hoofdgedeelte Verdampingselement Waterbekken/ Lagere behuizing Figuur 2: Display/bedieningspaneel NL-5 www.comedes.com...
  • Seite 66 Om het luchtdebiet optimaal aan de betreffende omstandigheden te kunnen aanpassen, heeft de unit 4 ventilator-/bevochtigingsfasen. Door herhaaldelijk op de schakelaar te drukken, kan de ventilatorsnelheid worden ingesteld van I (laag) naar II (gemiddeld) en III (hoog) naar Turbo (zeer hoog). NL-6 www.comedes.com...
  • Seite 67 Door herhaaldelijk op de timertoets te drukken, kan een looptijd tussen 1 en 12 uur worden ingesteld. Als de timer actief is, wordt dit aangegeven door "Hr" op het display. Druk herhaaldelijk op de timertoets totdat "CO" op het display verschijnt om de werking van de timer te beëindigen. NL-7 www.comedes.com...
  • Seite 68 Om het toestel via de Tuay-app met de smartphone te verbinden, houdt u de timerknop 3-5 seconden ingedrukt. Gedetailleerde instructies voor het gebruik van de U vindt de WiFi-functie onder https://www.comedes.de/umecto600/wifi of scan eenvoudig de QR Code Het hoofdlichaam als ventilator gebruiken Als het apparaat is ingeschakeld en het hoofdlichaam is gescheiden van het waterreservoir, kan het hoofdlichaam als ventilator worden gebruikt.
  • Seite 69 3. De watertemperatuur mag niet hoger zijn dan 60℃. Boven de 60°C kan tijdens het reinigen/roosteren een lichte verkleuring optreden. 4. Voor de reiniging kunnen zwakke zure en zwakke alkalische detergentia worden ge- bruikt. 5. Geen van de bovengenoemde reinigingsmethoden heeft invloed op de waterabsorptie NL-9 www.comedes.com...
  • Seite 70 Bewaar de luchtbevochtiger op een koele en droge plaats. Fouten en oplossingen Actuele gebruiksaanwijzingen zijn te vinden op www.comedes.com Schakel het toestel onmiddellijk uit en neem contact op met uw dealer als een van de volgende problemen zich voordoet: ...
  • Seite 71 Hoofdpijn, concentratieproblemen  Droge schade aan meubilair, vooral antiek  Verdorren van kamerplanten Bovendien verhoogt een gebrek aan vocht in de lucht het risico op virusziekten, aangezien virussen in droge lucht langer kunnen overleven en zich sneller kunnen NL-11 www.comedes.com...
  • Seite 72 (WEEE). Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet als normaal huishoudelijk afval kan worden behandeld, maar naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische producten moet worden gebracht. NL-12 www.comedes.com...
  • Seite 73 Spis treści Słowo wstępne..................2 Instrukcje bezpieczeństwa ..............3-4 Przeznaczenie..................4 Dane techniczne ..................4 Opis urządzenia ...................5 Przed uruchomieniem................6 Uruchomienie ................6-8 Zmień element parowania..............9 Czyszczenie i pielęgnacja..............9-10 Transport i przechowywanie..............10 Usterki i środki zaradcze..............10 Dalsze uwagi.................11-12 PL-1 www.comedes.com.
  • Seite 74 Drogi Kliencie, Dziękujemy za wybranie nawilżacza Umecto 600 firmy Comedes GmbH. Zakupiłeś higieniczny i wydajny nawilżacz powietrza, który został opracowany zgodnie z najnowszymi standardami technicznymi. Aby mieć pewność, że urządzenie będzie wiernie służyć przez długi czas, prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją obsługi, a zwłaszcza z instrukcjami bezpieczeństwa.
  • Seite 75  Nie używaj nawilżacza w pobliżu grzejników, kominków lub urządzeń zasilanych gazem.  Nie należy wlewać wody przez wyloty powietrza na górze nawilżacza.  Bakterie i pleśń mogą tworzyć się na elemencie wyparnym, jeśli nawilżacz nie jest PL-3 www.comedes.com.
  • Seite 76 Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde inne użycie jest niezgodne z przeznaczeniem. Użytkownik/operator, a nie producent, ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody lub obrażenia wynikające z takiego użytkowania. Dane techniczne Nazwa produktu: Comedes Umecto 600 Podłączenie do sieci: 220-240V~ 50/60Hz Napięcie znamionowe: 0,5A Wydajność...
  • Seite 77 Opis urządzenia Rysunek 1: Główny korpus Element odparowujący Zbiornik wodny/ Niższa obudowa Rysunek 2: Wyświetlacz/panel sterowania PL-5 www.comedes.com.
  • Seite 78 Aby móc optymalnie dostosować natężenie przepływu powietrza do odpowiednich warunków, urządzenie posiada 4 stopnie wentylacji/nawilżania. Wielokrotne naciskanie przełącznika umożliwia ustawienie prędkości wentylatora w zakresie od I (niska) do II (średnia) i od III (wysoka) do Turbo (bardzo wysoka). PL-6 www.comedes.com.
  • Seite 79 Wielokrotne naciskanie przycisku timera umożliwia ustawienie czasu pracy w zakresie od 1 do 12 godzin. Jeśli timer jest aktywny, na wyświetlaczu pojawi się "Hr". Aby zakończyć działanie timera, należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk timera, aż na wyświetlaczu pojawi się "CO". PL-7 www.comedes.com.
  • Seite 80 3-5 sekund. Szczegółowe instrukcje dotyczące korzystania z Funkcję WiFi można znaleźć w sekcji https://www.comedes.de/umecto600/wifi lub wygodnie zeskanować kod QR Używanie głównego korpusu jako wentylatora Gdy urządzenie jest włączone, a główny korpus jest oddzielony od zbiornika wody, główny korpus może być...
  • Seite 81 3. Temperatura wody nie powinna przekraczać 60°C. Powyżej 60°C mogą wystąpić niewielkie przebarwienia podczas czyszczenia/ tarcia. 4. Do czyszczenia można stosować słabo kwaśne i słabo zasadowe detergenty. 5. Żadna z powyższych metod czyszczenia nie wpływa na absorpcję wody lub efekt chłodzenia. PL-9 www.comedes.com.
  • Seite 82 Nawilżacz należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Usterki i środki zaradcze Aktualną instrukcję obsługi można znaleźć na stronie www.comedes.com Jeśli wystąpi którykolwiek z poniższych problemów, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i skontaktować się ze sprzedawcą: ...
  • Seite 83 Inną cechą nadmiernie suchego powietrza jest zwiększona liczba zawieszonych w nim mikrocząstek. Gromadzenie się tych cząstek (takich jak kurz domowy, pyłki itp.), któremu sprzyja wyższa wilgotność, oraz związane z tym ich opadanie i osadzanie się lub przyleganie, nie występuje, PL-11 www.comedes.com.
  • Seite 84 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt ten nie może być traktowany jako zwykły odpad domowy, lecz musi zostać przekazany do punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem produktów elektrycznych i elektronicznych. PL-12 www.comedes.com.
  • Seite 85 Obsah Předmluva..................2 Bezpečnostní pokyny ..............3-4 Zamýšlené použití................4 Technické údaje ................4 Popis zařízení ..................5 Před uvedením do provozu..............6 Uvedení do provozu ..............6-8 Změna odpařovacího prvkun..............9 Čištění a péče................9-10 Přeprava a skladování..............10 Závady a nápravná opatření.............10 Další poznámky................11-12 CZ-1 www.comedes.com...
  • Seite 86 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybrali zvlhčovač vzduchu Umecto 600 od společnosti Comedes GmbH. Zakoupili jste si hygienický a výkonný zvlhčovač vzduchu, který byl vyvinut podle nejnovějších technických norem. Abyste měli jistotu, že vám bude přístroj po dlouhou dobu věrným služebníkem, žádáme vás, abyste si podrobně prostudovali návod k obsluze, zejména bezpečnostní...
  • Seite 87 Pokud zvlhčovač vzduchu delší dobu nepoužíváte, mohou se na odpařovacím prvku tvořit bakterie a plísně. Před dalším použitím zvlhčovače zkontrolujte odpařovací prvek. Pokud se na odpařovacím prvku objeví skvrny, je třeba jej vyměnit.  Pro zajištění optimální hygieny čistěte nádržku na vodu a odpařovací prvek každý CZ-3 www.comedes.com...
  • Seite 88 Stroj smí být používán pouze v souladu s jeho určením. Jakékoli jiné použití nad rámec tohoto účelu není v souladu s určením. Za škody nebo zranění jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku takového použití odpovídá uživatel/obsluha, nikoli výrobce. Technické údaje Název produktu: Comedes Umecto 600 Připojení k síti: 220-240V~ 50/60Hz Jmenovité napětí: 0,5A Zvlhčovací...
  • Seite 89 Popis zařízení Obrázek 1: Hlavní tělo Odpařovací prvek Vodní nádrž/ Nižší bydlení Obrázek 2: Displej/ovládací panel CZ-5 www.comedes.com...
  • Seite 90 Přístroj se vždy spouští v manuálním režimu, při střední úrovni zvlhčování (II) a s vypnutým okolním osvětlením. 2. Fáze ventilátoru/vlhčení Pomocí této funkce lze nastavit rychlost ventilátoru, a tím i průtok vzduchu a zvlhčovací výkon. Aby bylo možné optimálně přizpůsobit průtok vzduchu příslušným podmínkám, má jednotka 4 stupně ventilátoru/vlhčení. CZ-6 www.comedes.com...
  • Seite 91 6. Časovač Opakovaným stisknutím tlačítka časovače lze nastavit dobu provozu v rozmezí 1 až 12 hodin. Pokud je časovač aktivní, na displeji se zobrazí "Hr". Opakovaným stisknutím tlačítka časovače, dokud se na displeji nezobrazí "CO", provoz časovače ukončíte. CZ-7 www.comedes.com...
  • Seite 92 časovače po dobu 3-5 sekund. Podrobné pokyny k použití Funkci WiFi najdete v části https://www.comedes.de/umecto600/wifi nebo pohodlně naskenujte kód QR Použití hlavního tělesa jako ventilátoru Když je přístroj zapnutý a hlavní těleso je odděleno od nádrže na vodu, lze hlavní těleso používat jako ventilátor.
  • Seite 93 3. Teplota vody by neměla překročit 60 ℃. Při teplotě nad 60 °C může dojít k mírnému zabarvení během čištění/ostřikování. 4. K čištění lze použít slabě kyselé a slabě alkalické čisticí prostředky. 5. Žádný z výše uvedených způsobů čištění nemá vliv na absorpci vody nebo chladicí CZ-9 www.comedes.com...
  • Seite 94 Zvlhčovač vzduchu skladujte na chladném a suchém místě. Závady a nápravná opatření Aktuální návod k obsluze naleznete na adrese www.comedes.com Pokud se vyskytne některý z následujících problémů, okamžitě přístroj vypněte a obraťte se na svého prodejce: ...
  • Seite 95 Nedostatek vlhkosti ve vzduchu navíc zvyšuje riziko virových onemocnění, protože viry mohou v suchém vzduchu déle přežívat a rychleji se šířit. Další vlastností příliš suchého vzduchu je zvýšený počet suspendovaných mikročástic ve vzduchu. Ke shlukování těchto částic (např. domácího prachu, pylů atd.), kterému napomáhá vyšší CZ-11 www.comedes.com...
  • Seite 96 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho obalu označuje, že s tímto výrobkem nelze nakládat jako s běžným domovním odpadem, ale je třeba jej odevzdat na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických výrobků. CZ-12 www.comedes.com...
  • Seite 97 www.comedes.com...