Seite 1
LNS7TE18S3 Fridge Freezer User Manual Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Frigorífico-congelador Manual de instrucciones...
Seite 2
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............26 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Seite 3
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Seite 4
– with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
Seite 5
ENGLISH • At first installation or after reversing • The mains cable must stay below the the door wait at least 4 hours before level of the mains plug. connecting the appliance to the power • Connect the mains plug to the mains supply.
Seite 6
• Wrap the food in any food contact • Please note that self-repair or non- material before putting it in the freezer professional repair can have safety compartment. consequences and might void the guarantee. 2.4 Internal lighting • The following spare parts will be...
Seite 7
ENGLISH WARNING! Fix the appliance in accordance with installation instruction document to avoid a risk of instability of the appliance. 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1772 1780 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle ²...
Seite 8
• The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided Overall space required in use ³ with a contact for this purpose. If the H3 (A+B) 1816 domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a...
Seite 9
ENGLISH 5. Place the shelf with the clamps inside the fridge. Push the shelf until the clamps lock inside the compartment. 3.6 Door reversibility Please refer to the separate document with instructions on installation and door reversal. ® 3. Slide in the SpinView clamps on the CAUTION! glass shelf's back edge.
Seite 10
Fridge Temperature colder button and temperature colder button for a few seconds. Change is reversible. ON/OFF It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode 4.1 Display A. Fridge compartment indicator D E F B. Timer indicator /Temperature indicator C.
Seite 11
ENGLISH The fridge OFF indicator is shown and To freeze fresh food activate the fridge compartment is switched off. the FastFreeze function at least 24 hours before placing 4.7 FastCool function the food to complete pre- freezing. If you need to insert in the fridge compartment a large amount of warm 1.
Seite 12
4.11 ChildLock function 4.13 High temperature alarm Activate the ChildLock function to lock When there is a temperature increase in the buttons from unintentional operation. the freezer compartment (for example due to an earlier power failure), the alarm 1. Press Mode until the corresponding and freezer temperature indicators flash icon appears.
Seite 13
ENGLISH 5. DAILY USE 5.1 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. 1. Gradually pull the shelf up until it comes free. 2. Reposition as required. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air...
Seite 14
1. Pull out the drawer from the CAUTION! refrigerator. Do not spin the shelf too fast and do not place your fingers under the shelf or on the sides. ® Do not use SpinView shelf as an external tray.
Seite 15
ENGLISH 1. Unlock lateral gripping from both sides simultaneously. • Slots opened: recommended for larger quantities of fruit and vegetables. It provides for more air circulation resulting in lower air moisture. 2. Pull the glass shelf support towards yourself. To remove the humidity control device, open the drawer below the glass shelf and pull out the cover.
Seite 16
5.7 Temperature indicator To freeze fresh food activate the FastFreeze function at least 24 hours For proper storage of food the before placing the food to be frozen in refrigerator is equipped with the the freezer compartment. temperature indicator. The symbol on the...
Seite 17
ENGLISH refrigerator or inside a plastic bag under Do not use metallic cold water. instruments to remove the This operation depends on the time trays from the freezer. available and on the type of food. Small 1. Fill these trays with water. pieces may even be cooked still frozen.
Seite 18
6.3 Hints for storage of frozen 6.4 Shopping tips food After grocery shopping: • Freezer compartment is the one • Ensure that the packaging is not damaged - the food could be marked with deteriorated. If the package is swollen •...
Seite 19
ENGLISH Type of food Shelf life (months) Poultry 9 - 12 Beef 6 - 12 Pork 4 - 6 Lamb 6 - 9 Sausage 1 - 2 1 - 2 Leftovers with meat 2 - 3 6.6 Hints for fresh food •...
Seite 20
7.4 Defrosting of the freezer CAUTION! Do not use detergents, The freezer compartment is frost free. abrasive powders, chlorine This means that there is no build up of or oil-based cleaners as they frost when it is in operation, neither on will damage the finish.
Seite 21
ENGLISH 1. Disconnect the appliance from CAUTION! electricity supply. Do not disassemble the 2. Remove all food. ® SpinView shelf. Do not 3. Clean the appliance and all ® clean the SpinView shelf in accessories. the dishwasher. 4. Leave the doors open to prevent unpleasant smells.
Seite 22
Problem Possible cause Solution Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too to room temperature be‐ warm. fore storing. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" rectly. section. The FastFreeze function is Refer to "FastFreeze func‐...
Seite 23
ENGLISH Problem Possible cause Solution There is too much con‐ Door was opened too fre‐ Open the door only when densed water on the rear quently. necessary. wall of the refrigerator. Door was not closed com‐ Make sure the door is pletely.
Seite 24
Problem Possible cause Solution There is no cold air circula‐ Make sure that there is tion in the appliance. cold air circulation in the appliance. Refer to "Hints and Tips" chapter. DEMO appears on the dis‐ The appliance is in demon‐...
Seite 25
ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
Seite 26
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
Seite 27
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............53 12. UMWELTTIPPS....................53 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
Seite 28
Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Seite 29
DEUTSCH Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
Seite 30
Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
Seite 31
DEUTSCH einen Elektriker, um die elektrischen entflammbaren Produkten benetzt Bauteile auszutauschen. sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in • Das Netzkabel muss unterhalb des der Nähe des Geräts. Netzsteckers verlegt werden. • Berühren Sie nicht den Kompressor • Stecken Sie den Netzstecker erst oder den Kondensator.
Seite 32
Fachkraft können und nicht alle Ersatzteile für gewartet und nachgefüllt werden. alle Modelle relevant sind. • Prüfen Sie regelmäßig den • Türdichtungen sind innerhalb von 10 Wasserabfluss des Geräts und Jahren nach Produkteinstellung des reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei Modells erhältlich.
Seite 33
DEUTSCH 3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die 1772 Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1816 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff 1068 Platzbedarf während des Betriebs ²...
Seite 34
3.2 Standort • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der Um die beste Funktionalität des Gerätes vorstehenden Sicherheitshinweise. zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät • Das Gerät entspricht den EC- nicht in der Nähe von Wärmequellen Richtlinien. (Backöfen, Heizöfen, Heizkörpern, Herden oder Kochfeldern) oder an einem 3.4 Anforderungen an die...
Seite 35
DEUTSCH 5. Positionieren Sie die Ablage mit den Klemmen im Kühlschrank. Drücken Sie die Ablage, bis die Klemmen im Fach einrasten. 3.6 Wechselbare Anschlagseite der Tür Informationen zu Montage und zum ® Wechseln des Türanschlags finden Sie 3. Lassen Sie die SpinView Klemmen in einer separaten Anleitung.
Seite 36
Anzeige Taste zum Senken der Kühlschranktemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierschranktemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierschranktemperatur ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt. Die Änderung Mode ist umkehrbar.
Seite 37
DEUTSCH 4.8 Holiday-Modus 2. Drücken Sie OK zur Bestätigung. Die Anzeige OFF des Kühlschranks In diesem Modus können Sie den erlischt und der Kühlraum wird Kühlraum während eines längeren ausgeschaltet. Urlaubs leer stehen lassen und die Informationen zur Auswahl Entwicklung von unangenehmen einer anderen Temperatur Gerüchen reduzieren, während der finden Sie unter...
Seite 38
Sie können die Funktion FastFreeze vor Die Anzeige ChildLock blinkt. ihrer automatischen Abschaltung 2. Drücken Sie OK zur Bestätigung. ausschalten, indem Sie das Verfahren Die Anzeige ChildLock erscheint. wiederholen, bis die Anzeige FastFreeze Um die Funktion ChildLock erlischt oder indem Sie eine andere auszuschalten, wiederholen Sie den Temperatur einstellen.
Seite 39
DEUTSCH 4.14 Alarm - Tür offen Gefrierraumanzeige und es ertönt ein Signalton. Wenn die Kühlschranktür etwa 5 Minuten Ausschalten des Alarms: geöffnet bleibt, ertönt der Signalton und 1. Drücken Sie eine beliebige Taste. die Alarmanzeige blinkt. Der Signalton wird ausgeschaltet. Der Signalton erlischt nach dem 2.
Seite 40
Die Glasablage über der VORSICHT! Gemüseschublade sollte Drehen Sie die Ablage nicht jedoch nicht verstellt zu schnell und legen Sie Ihre werden, um eine korrekte Finger nicht unter die Ablage oder die Seiten. Luftzirkulation zu gewährleisten. Verwenden Sie die ®...
Seite 41
DEUTSCH ausgestattet, das seine Abdichtung Zum Entfernen der Glasabdeckung des reguliert und zur Regulierung der GreenZone-Fachs: Luftfeuchtigkeit in der Schublade 1. Entriegeln Sie die seitlichen verwendet werden kann. Klemmen von beiden Seiten gleichzeitig. 5.5 Entnehmen der GreenZone Schublade Es wird empfohlen, die Schublade zu entleeren, bevor Sie sie aus dem Kühlschrank nehmen.
Seite 42
• Schlitze geschlossen: empfohlen für Abhängig von der Menge geringe Mengen an Obst und und dem Zustand von Obst Gemüse. Es sorgt für eine längere und Gemüse, die in der Konservierung des natürlichen GreenZone-Schublade Feuchtigkeitsgehalts in Obst und gelagert werden, kann es zu Gemüse.
Seite 43
DEUTSCH der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 3 Stunden lang mit eingeschalteter Funktion FastFreeze laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen. Die Gefrierschubladen sorgen dafür, dass das gewünschte Lebensmittelpaket schnell und einfach zu finden ist. Sollen große Mengen an Lebensmitteln aufbewahrt werden, entfernen Sie alle Schubladen aus dem Gerät und legen Sie die Lebensmittel direkt auf die...
Seite 44
2. Stellen Sie die Eisschalen in das Gefrierfach. 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen • Verpacken Sie frische Lebensmittel vor dem Einfrieren in Aluminiumfolie, • Gefriergerät: Die interne Konfiguration Plastikfolie oder -beutel oder luftdichte des Geräts gewährleistet die Behälter mit Deckel.
Seite 45
DEUTSCH 6.3 Hinweise zur Lagerung von • Achten Sie darauf, dass die Verpackung nicht beschädigt ist - die Tiefkühlgerichten Lebensmittel könnten verdorben sein. Wenn die Verpackung aufgequollen • Das Gefrierfach ist mit oder nass ist, wurde das Lebensmittel gekennzeichnet. möglicherweise nicht unter den •...
Seite 46
Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Fleisch: Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch 4 - 6 Lamm 6 - 9 Wurst 1 - 2 Schinken 1 - 2 Reste mit Fleisch 2 - 3 6.6 Tipps für die Kühlung •...
Seite 47
DEUTSCH 7. REINIGUNG UND PFLEGE Kühlfachkanals regelmäßig zu reinigen, WARNUNG! um zu verhindern, dass das Wasser Siehe Kapitel überläuft und auf die Lebensmittel im Sicherheitshinweise. Inneren tropft. Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, 7.1 Reinigen des Innenraums der mit dem Gerät geliefert wird. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile...
Seite 48
VORSICHT! ® Zerlegen Sie die SpinView Ablage nicht. Reinigen Sie ® die SpinView Ablage nicht im Geschirrspüler. 7.6 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. ® 2. Ziehen Sie die SpinView Ablage in 2.
Seite 49
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das nungsgemäß abgestützt. Gerät in einer stabilen Po‐ sition befindet. Es wird ein akustisches Das Gerät wurde vor kurz‐ Siehe „Alarm: Tür offen“ oder optisches Alarmsignal em eingeschaltet.
Seite 50
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lampe funktioniert Die Lampe ist im Standby- Schließen Sie die Tür und nicht. Modus. öffnen Sie die Tür wieder. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das nächste autorisierte Ser‐ vicezentrum. Zu viel Frost und Eis.
Seite 51
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Bringen Sie den Tauwas‐ den. nicht an die Verdamp‐ serablauf an der Verdamp‐ fungsschale über dem fungsschale an. Kompressor angeschlos‐ sen. Die Temperatur kann nicht Die „Funktion FastFree‐ Schalten Sie die „Funktion eingestellt werden.
Seite 52
Störung Mögliche Ursache Lösung In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐ Wenden Sie sich an das ratursensor. nächste autorisierte Ser‐ ist das Symbol oder vicezentrum. (Das Kühl‐ anstatt der Zahlen zu system hält zwar die Le‐ sehen. bensmittel weiterhin kalt, doch die Temperaturein‐...
Seite 53
DEUTSCH 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, auf der Energieplakette. indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer, des Geräts bietet einen Web-Link zu die Sie auf dem Typenschild des Geräts...
Seite 54
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 80 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
Seite 55
ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
Seite 56
(en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las • siguientes instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden –...
Seite 57
ESPAÑOL Si el cable de alimentación sufre algún daño, el • fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado Riesgo de incendios y puede instalar el aparato.
Seite 58
2.3 Uso 2.4 Iluminación interna ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, Riesgo de descarga quemaduras, descargas eléctrica. eléctricas o incendios. • Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética F. El aparato contiene un gas •...
Seite 59
ESPAÑOL mercado: termostatos, sensores de • Desconecte el aparato de la red. temperatura, placas de circuito • Corte el cable de conexión a la red y impreso, fuentes de luz, manijas de deséchelo. puertas, bisagras de puertas, • Retire la puerta para evitar que los bandejas y cestas.
Seite 60
3.1 Dimensiones ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el Dimensiones generales ¹ espacio necesario para la libre 1772 circulación del aire de refrigeración Espacio total necesario en uso ³ H3 (A+B) 1816 ¹ la altura, anchura y profundidad del...
Seite 61
ESPAÑOL 3.2 Ubicación • El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las Para garantizar el mejor funcionamiento precauciones antes indicadas. del aparato, no debe instalarlo en las • Este aparato cumple las directivas proximidades de la fuente de calor CEE.
Seite 62
5. Coloque el estante con las pinzas en el interior del frigorífico. Empuje el estante hasta que las abrazaderas se bloqueen dentro del compartimiento. 3.6 Cambio del sentido de apertura de la puerta ® Consulte el documento separado con 3.
Seite 63
ESPAÑOL Pantalla Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico Tecla de calentamiento de temperatura del congelador ON/OFF Tecla de enfriamiento de Se puede cambiar el sonido predefinido temperatura del congelador de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la tecla Mode y la de enfriamiento de Mode temperatura.
Seite 64
4.5 Encendido del frigorífico Esta función se detiene automáticamente después de unas 6 Para encender el frigorífico basta con horas. pulsar su regulador de temperatura. Para Puede desactivar la función FastCool encender el frigorífico de la otra forma: antes de que finalice automáticamente 1.
Seite 65
ESPAÑOL 4.12 DrinksChill función Puede desactivar la función FastFreeze antes de su finalización automática La función DrinksChill puede utilizarse repitiendo el procedimiento hasta que se para ajustar una alarma acústica a la apaga el indicador FastFreeze o hora deseada, algo útil por ejemplo para seleccionando una temperatura recetas en las que deben enfriarse los diferente.
Seite 66
2. El indicador de temperatura del sonido se activa y el indicador de alarma congelador muestra la temperatura parpadea. más alta alcanzada durante unos La alarma se detiene después de cerrar segundos y después vuelve a la puerta. Durante la alarma, el sonido se mostrar la temperatura ajustada.
Seite 67
ESPAÑOL ® 5.3 Estante SpinView PRECAUCIÓN! No coloque el estante en el nivel más alto porque los productos almacenados podrían golpear el dispositivo DYNAMICAIR y volcar. ® El estante SpinView gira 360 grados en ambas direcciones para una mejor visibilidad y accesibilidad de los productos almacenados.
Seite 68
2. Levante la parte delantera del cajón. 2. Tire del soporte del estante de cristal hacia usted. 3. Saque el cajón mientras lo levanta. 5.6 Control de humedad El estante de cristal del cajón GreenZone está equipado con un...
Seite 69
ESPAÑOL 5.8 DYNAMICAIR El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los Para retirar el dispositivo de control de alimentos con rapidez y mantiene una humedad, abre el cajón situado debajo temperatura más uniforme dentro del del estante de cristal y tira de la cubierta. compartimento.
Seite 70
5.11 Descongelación La cantidad máxima de alimentos que pueden congelarse sin añadir otros Los alimentos ultracongelados o alimentos frescos durante 24 horas, se congelados, antes de consumirlos, indica en la placa de datos técnicos (una pueden descongelarse en el frigorífico o etiqueta situada en el interior del dentro de una bolsa de plástico bajo...
Seite 71
ESPAÑOL 6. CONSEJOS 6.1 Consejos para ahorrar aluminio, film o bolsas de plástico, recipientes herméticos con tapa. energía • Para congelar y descongelar con más eficacia, divida la comida en • Congelador: La configuración interna porciones pequeñas. del aparato es la que garantiza el uso •...
Seite 72
Una temperatura más alta en el deteriorados. Si el paquete está interior del aparato puede reducir la hinchado o mojado, es posible que no vida útil. se haya almacenado en condiciones • Todo el compartimento congelador es óptimas y que la descongelación ya adecuado para el almacenamiento de haya comenzado.
Seite 73
ESPAÑOL 6.6 Consejos para refrigeración • Carne (cualquier variedad): guárdela en un envoltorio adecuado y de alimentos frescos colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. • Un buen ajuste de temperatura que Almacene la carne durante un asegure la conservación de los máximo de 1-2 días.
Seite 74
7.2 Limpieza periódica 7.5 Desmontaje del estante ® SpinView El equipo debe limpiarse de forma regular: PRECAUCIÓN! 1. Limpie el interior y los accesorios con Limpie el accesorio con un agua templada y un jabón neutro. paño suave humedecido.
Seite 75
ESPAÑOL 7.6 Periodos sin 2. Retire todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los funcionamiento accesorios. 4. Deje las puertas abiertas para evitar Si el aparato no se utiliza durante un olores desagradables. tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones 1.
Seite 76
Problema Posible causa Solución Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en el aparato estaban de‐ enfríen a temperatura am‐ masiado calientes. biente antes de guardar‐ los. La puerta no está bien ce‐ Consulte la sección "Cierre rrada.
Seite 77
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El agua fluye por la placa Durante el proceso de des‐ Es correcto. posterior del frigorífico. congelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior. Hay demasiada agua de La puerta se abre con de‐ Abra la puerta solo cuando condensación en la pared masiada frecuencia.
Seite 78
Problema Posible causa Solución La puerta se ha abierto Abra la puerta sólo si es con frecuencia. necesario. La función FastFreeze es‐ Consulte la sección “Fun‐ tá activada. ción FastFreeze”. La función FastCool está Consulte la sección “Fun‐ activada.
Seite 79
ESPAÑOL 9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace https://eprel.ec.europa.eu e consumo energético.
Seite 80
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina...