Safety Precautions
for the MINI-Z Series / Sicherheitshinweise
Précautions
d'emploi pour les Série MINI-Z Séries / Precauciones
Circuit
Breaker / Die Schutzschaltung
The motor wiring is fitted with a circuit breaker that cuts power to the motor when heavy loads or damage to
the motor causes excessive electrical current flow. When this occurs, the motor will stop running
Once the circuit breaker has been tripped, retrieve the model, turn the power off and remove all batteries.
After about 5 minutes, the circuit breaker automatically resets and model can be operated again.
*When the circuit breaker
Das Modell ist mit einem Unterbrecher ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbricht, wenn im Betrieb die
maximal zulaessige Stromaufnahme
der elektronischen
Reglereinheit vermieden.
Motor abgeschaltet.
Sollte die Schutzschaltung
entfernen
Sie Batterien
Modell kann wieder in Betrieb genommen werden.
*Wenn die Schutzschaltung aktiviert ist, kann sich das Modul stark erwärmen. VORSICHT! Verbrennungsgefahr!
Les cäbles du moteur sont reliés au coupe circuit qui coupe le moteur lorsque celui-ci est en surtension.
Lorsque ceci se produit, Ie moteur s'arréte de fonctionner.
récupérer Ie modöle, mettre "alimentation sur OFF et retirer Ies batteries. Apres 5 minutes, le coupe circuit
s'initialise automatiquement
Lorsque Ie coupe circuit est activé, Ia surface devient chaude. Manipuler avec précaution pour éviter toute brülure.
EI cableado del motor incorpora un circuito de protecciön que corta la alimentaciön
sobrecarga.
Cuando esto ocurrre, el motor dejarå de funcionar.
desconecte la alimentaciön y retire las baterias.
puede rodar de nuevo. A1 activar el circuito de protecciön, Ia superficie se calienta. Tenga precauciön de
no quemarse.
/ Coupe circuit / Circuito
is activated,
the surface
ueberschritten wird. So werden eine Beschaedigung
Bei Ueberschreitung
aus
dem
Modell.
Nach
et Ie modöle peut-étre utilisé ä nouveau.
de Seguridad para la Serie MINI-Z
becomes
hot.
Use sufficient
der maximalen Stromaufnahme,
angesprochen
haben, schalten Sie das Modell aus und
fuenf
Minuten
findet
ein automatischer
Une fois que Ie coupe circuit a été déclenché
Una vez eI circuito haya actuado,
Transcurridos 5 minutos, el circuito se resetea y el modelo
8
fuer die MINI-Z Serie
Protecciön
Sobrecarga
caution to avoid burns.
des Motors bzw.
Reset
statt
al motor cuando detecta
Wird der
und
das