Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens IL TELEFONO ALESSI Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IL TELEFONO ALESSI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens IL TELEFONO ALESSI

  • Seite 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Seite 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Seite 3 A 3 1 0 0 8 - Z 0 0 2 - B 0 0 2 - 1 - 1 9 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany (06/2003). Siemens Aktiengesellschaft...
  • Seite 4: Kurzübersicht

    Kurzübersicht Kurzübersicht Empfangsstärke Display (Anzeigefeld) Abheben-Taste Ladezustand Gespräch annehmen leer voll Wahlvorgang einleiten blinkt: Akku fast leer bzw. Akku wird geladen Umschalten von Frei- sprech- auf „Hörer- Aktuelle Funktionen und betrieb“ Display-Tasten Mit den Display-Tasten Steuer-Taste Ð haben Sie Zugriff auf die Öffnet das Menü, Telefon- im Display dargestellten buch, Sprachwahl.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Kurzübersicht ....... 1 Sicherheitshinweise ......4 Telefon in Betrieb nehmen .
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Mobilteil einstellen ......20 Automatische Rufannahme aus-/einschalten ....... 20 Sprachlautstärke ändern .
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Telefon ausschalten, während Sie sich im Flugzeug aufhalten (Walkie-Talkie- Funktion). Gegen versehentliches Einschalten sichern. Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen (z. B. Lackierereien). Geben Sie Ihr Mobilteil IL TELEFONO ALESSI nur mit der Bedienungsanleitung ƒ an Dritte weiter. Entsorgen Sie Akkus und Telefon umweltgerecht.
  • Seite 8: Telefon In Betrieb Nehmen

    Beschädigungen des Gerätes auftreten. Mobilteil in die Basis stellen (anmelden) und Akkus laden Wenn Sie das Mobilteil IL TELEFONO ALESSI in die Basis stellen, meldet sich das Mobilteil automatisch an der Basis an. Gehen Sie Schritt für Schritt vor: 1.
  • Seite 9: Manuelle Anmeldung

    Manuelle Anmeldung Sollte die automatische Anmeldung unterbrochen werden oder wollen Sie Ihr Mobilteil IL TELEFONO ALESSI an einer Siemens Gigaset-Basis (1000-, 2000-, 3000-oder 4000- Familie) nutzen, müssen Sie es manuell anmelden. Die Anmeldung müssen Sie am Mobilteil und an der Basis einleiten.
  • Seite 10: Display-Sprache Ändern

    Telefon in Betrieb nehmen Display-Sprache ändern Sie können sich die Display-Texte in verschiedenen Sprachen anzeigen lassen. Menü öffnen. Auswählen und bestätigen. [______________________________________________] Einstellungen Auswählen und bestätigen. Die aktuelle Sprache ist [______________________________________________] Sprache ‰ markiert (Lieferzustand: Deutsch). Sprache auswählen und bestätigen. Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
  • Seite 11: Bedienen Des Telefons Und Menü-Führung

    Bedienen des Telefons und Menü-Führung Bedienen des Telefons und Menü-Führung Tasten Steuer-Taste Die Steuer-Taste ist mit vier Richtungspfeilen und den dazugehörigen Symbolen verse- hen. Je nachdem, auf welche Markierung Sie drücken wird eine bestimmte Funktion aufgerufen. In der Bedienungsanleitung ist die jeweilige Seite, auf die Sie drücken müs- sen, schwarz markiert, z.
  • Seite 12: Display-Tasten

    Bedienen des Telefons und Menü-Führung Display-Tasten Display-Tasten sind die waagrechten Wipp-Tasten direkt unter dem Display. Entspre- chend der jeweiligen Bediensituation wechselt Ihre Funktion. Die aktuelle Funktion wird direkt darüber im Display angezeigt. Beispiel: • §§§§§§§SMS§§§§§§ Display-Tasten Die verschiedenen Symbole haben bei Tastendruck folgende Bedeutung: Þ...
  • Seite 13: Zeitfunktionen

    Zeitfunktionen Zeitfunktionen Datum und Uhrzeit einstellen Die Datums- und Uhrzeiteinstellung ist notwendig, damit korrekt angezeigt werden kann, wann Anrufe eingegangen sind. (Tag/Monat/Jahr eingeben); Zeitfunktionen Datum/Uhrzeit (in die nächste Zeile) (Std./Min. eingeben); (ggf. in die nächste Zeile) (12- oder 24-Stunden-Anzeige wählen); Sichern (zurück in den Ruhezustand).
  • Seite 14: Telefonieren

    Telefonieren Der Terminruf erfolgt nur im Ruhezustand des Mobilteils, nicht bei eingeschaltetem Babyfon, Walkie-Talkie, im Gespräch oder während einer automatischen Wahlwiederho- lung. Bei eingestellter 12-Stunden-Anzeige können Sie in der Zeile Zeit: mit der Display-Taste zwischen am und pm wechseln. am/pm Wie Sie Lautstärke und Melodie einstellen, lesen Sie auf S.
  • Seite 15: Anruf Annehmen

    Telefonbuch und weitere Listen nutzen Anruf annehmen Ihr Mobilteil klingelt, der Anruf wird im Display angezeigt und die Freisprech-Taste blinkt. (Abheben-Taste) drücken (oder Display-Taste oder Freisprech-Taste Abheben Ist die Funktion Aut.Rufannahme eingeschaltet (S. 20), müssen Sie das Mobilteil nur aus der Ladeschale nehmen, um den Anruf anzunehmen. Wenn der Klingelton stört, drücken Sie die Display-Taste .
  • Seite 16: Rufnummer Im Telefonbuch Speichern

    Telefonbuch und weitere Listen nutzen Wie Sie Text korrekt eingeben, entnehmen Sie bitte der Zeichensatztabelle (S. 24). Sie können für eine Nummer bis zu 32 Ziffern und für einen Namen bis zu 16 Buch- staben eingeben. à Bei Eingabe einer Nummer können Sie über bzw.
  • Seite 17: Sprachwahl

    Einzelnen Eintrag bzw. komplette Liste an ein Mobilteil senden Sie können einzelne Einträge oder die komplette Liste an ein anderes, an derselben Basis angemeldetes Mobilteil Il Telefono Alessi oder Mobilteile der Serien Siemens Giga- set 4000, 3000 und 2000 übertragen. Die Einstellungen VIP, hinterlegte Sprachmuster und Kurzwahlziffern werden nicht übertragen.
  • Seite 18: Sprachmuster Ändern Oder Löschen

    Telefonbuch und weitere Listen nutzen Sprachmuster für einen vorhandenen Telefonbuch-Eintrag aufnehmen Sprechen Sie Ihr Sprachmuster in einer leisen Umgebung (Abstand ca. 25 cm) auf. Schritt 1: Telefonbuch für die Sprachwahl öffnen: (Telefonbuch öffnen); (Eintrag auswählen); (Bsp.) Sprache Benutzer 2 Schritt 2: Aufnahme starten: Display-Aufforderung bestätigen).
  • Seite 19: Wahlwiederholungsliste

    Telefonbuch und weitere Listen nutzen (Telefonbuch öffnen); (Eintrag auswählen) ; oder Nr. verwenden Nummer eingeben; Wahlwiederholungsliste In der Wahlwiederholungsliste stehen die zehn zuletzt gewählten Rufnummern. Manuelle Wahlwiederholung Þ (Wahlwiederholungsliste öffnen); (Eintrag auswählen); Automatische Wahlwiederholung Bei dieser Funktion wird die Rufnummer automatisch alle 20 Sek. gewählt. Der Teilneh- mer meldet sich: (Abheben-Taste), drücken.
  • Seite 20: Freien Speicherplatz Anzeigen

    Mehrere Mobilteile nutzen Schritt 3: E-Mail-Eintrag speichern: à lang drücken (zurück in den Ruhezustand). (Menü öffnen); Speichern Haben Sie einen Eintrag ausgewählt, drücken Sie die Display-Taste , dann Ansehen Ändern und geben die Adresse ein. Speichern Sie, wie unter „Schritt 3“ beschrieben. Freien Speicherplatz anzeigen Der Speicherplatz wird zwischen dem Telefonbuch, der Kurzwahlliste (S.
  • Seite 21: Babyfonfunktion Aktivieren Und Zielrufnummer Erstmalig Eingeben

    Mehrere Mobilteile nutzen Achten Sie bei Eingabe einer externen Rufnummer darauf, dass der Anschluss, an den der Babyfonruf weitergeleitet wird, nicht durch einen eingeschalteten Anrufbeantwor- ter blockiert ist. Wenn Sie Ihr Babyfon auf eine externe Rufnummer umleiten, sollten Sie den Besitzer dieser Nummer darüber informieren.
  • Seite 22: Walkie-Talkie-Modus Einstellen

    Mehrere Mobilteile nutzen Walkie-Talkie-Modus einstellen Die Walkie-Talkie-Funktion ermöglicht ein Gespräch zwischen zwei Mobilteilen (max. 300 m Reichweite), unabhängig davon, wie weit diese von der Basis entfernt sind. Voraussetzung: Beide Mobilteile sind an derselben Basis angemeldet worden (für Babyfonfunktion empfohlen) oder beide Mobilteile sind an verschiedenen Basen angemeldet und beide sind auf Beste Basis eingestellt (S.
  • Seite 23: Mobilteil Einstellen

    Mobilteil einstellen Mobilteil einstellen Automatische Rufannahme aus-/einschalten Wenn Sie diese Funktion eingeschaltet haben, nehmen Sie das Mobilteil bei einem Anruf einfach aus der Ladeschale, ohne dafür die Abheben-Taste drücken zu müssen (Lieferzustand: Ein). ‰ (Menü öffnen); = Ein); Einstellungen ; Aut.Rufannahme lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
  • Seite 24: Klingelton Aus-/Einschalten

    Mobilteil einstellen Klingelton aus-/einschalten Bei ankommenden externen Anrufen klingeln alle Mobilteile. Klingelton ausschalten: Ú Stern-Taste lang drücken. Im Display erscheint das Symbol Klingelton einschalten: Stern-Taste lang drücken. Um den Klingelton für den aktuellen Anruf auszuschalten, drücken Sie die Display-Taste Ruf aus Aufmerksamkeitston ein-/ausschalten Beim Ausschalten des Klingeltons können Sie einen Aufmerksamkeitston einschalten.
  • Seite 25: Anhang

    Ort. Danach ist in vielen Fällen die Inbetriebnahme wieder möglich. Kundenservice (Customer Care) Wir bieten Ihnen schnelle und individuelle Beratung! Unser Online-Support im Internet: www.my-siemens.de/Kundenservice Deutschland www.my-siemens.at Österreich Immer und überall erreichbar. Sie erhalten 24 Stunden Unterstützung rund um unsere Produkte.
  • Seite 26 Direktive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt. Auszug aus der Originalerklärung: „We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured.“...
  • Seite 27: Technische Daten

    Anhang Technische Daten Empfohlene Akkus: Nickel-Metall-Hydrid (NiMH) Sanyo Twicell 700; Sanyo Twicell 650; Panasonic 700 mAh; GP 700 mAh; YDT AAA SUPER 700; VARTA PhonePower AAA 700 mAh. Betriebszeiten/Ladezeiten des Mobilteils Kapazität Bereitschaftszeit Gesprächszeit Ladezeit (mAh) (Stunden) (Stunden) (Stunden) etwa 170 (7 Tage) etwa 13 etwa 5 Die genannten Betriebs- und Ladezeiten gelten nur bei Verwendung der empfohlenen...
  • Seite 28: Texteingabehilfe

    Anhang Buchstabens . Bei erneutem Drücken von wechseln Sie von der Kleinschrei- bung zur Ziffernschreibung. Bei weiterem Drücken von der Ziffernschreibung wie- der zur Großschreibung. Bei Einträgen ins Telefonbuch wird der erste Buchstabe des Namens automatisch groß geschrieben, es folgen kleine Buchstaben. Wenn Sie eine Taste lang drücken, werden die Zeichen der entsprechenden Taste in der untersten Display-Zeile angezeigt und nacheinander markiert.
  • Seite 29 Anhang Texteingabehilfe aus-/einschalten Die Texteingabehilfe wird funktionsspezifisch ein- bzw. ausgeschaltet. Voraussetzung: Sie befinden sich in einem Texteingabefeld (Name im Telefonbuch, Kurzwahlliste oder E-Mail-Verzeichnis). ‰ (Menü öffnen); = Ein) Txt.eingabehilfe Auflegen-Taste kurz drücken (zurück in das Textfeld). Geben Sie jetzt den Text ein.
  • Seite 30: Garantie-Urkunde

    Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht. Soweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Siemens vor, dem Kunden den Aus- tausch oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Siemens wird den Kunden hie- rüber vorab informieren. Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit den vorste- henden Regelungen nicht verbunden.
  • Seite 31: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Abbrechen (Vorgang) ... . . Datum einstellen ....Abheben-Taste Display ....Abschalten s.
  • Seite 32 Stichwortverzeichnis Mobilteil als Babyfon benutzen ... Hinweistöne ....anmelden an weiterer Basis .
  • Seite 33 Stichwortverzeichnis Senden eines Telefonbucheintrags . . . Service ..... . . Uhrzeit einstellen ....Sicherheitshinweise .

Inhaltsverzeichnis