Herunterladen Diese Seite drucken
Fuxtec FX-RME38 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FX-RME38:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fuxtec FX-RME38

  • Seite 2 Inhalt DEUTSCHE VERSION ................... 7 VERSION FRANCAISE ..................21 VERSIONE ITALIANA ..................37 ENGLISH VERSION .................... 54 VERSION ESPANOLA ..................68 VERSAO PORTUGUESA ..................81 NEDERLANDSE VERSIE ..................95 SVENSK VERSION .................... 110 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ................124...
  • Seite 3 Inhalt DEUTSCHE VERSION ................... 7 Einführung und Sicherheit ......................7 Sicherheitshinweise für Rasenmäher ................... 8 Informationen und Warnhinweise ..................... 10 Präsentation ..........................12 Montage ............................. 13 Starten und Stoppen des Mähers ....................16 Einstellung der Schnitthöhe ....................... 17 Arbeitshinweise .......................... 18 Tipps für den Mähvorgang ......................
  • Seite 4 Avvio e arresto del tosaerba ....................48 Impostazione dell'altezza di taglio ................... 49 Istruzioni di lavoro ........................49 Suggerimenti per il processo di falciatura ................51 Conservazione del prodotto ....................51 Smaltimento dei rifiuti ......................51 Dati tecnici ..........................52 UE Dichiarazione di conformità...
  • Seite 5 UE Konformitätserklärung / Declaración de conformidad ............. 81 VERSAO PORTUGUESA ..................81 Introdução e segurança ......................81 Instruções de segurança para cortadores de relva ..............83 Informações e avisos ......................85 Apresentação .......................... 87 Montagem ..........................87 Arranque e paragem do cortador................... 91 Regulação da altura de corte....................
  • Seite 6 Starta och stanna gräsklipparen ................... 119 Ställa in klipphöjden ......................120 Arbetsinstruktioner ......................121 100. Tips för gräsklippningsprocessen ..................122 101. Förvaring ..........................122 102. Avfallshantering ........................122 103. Tekniska data ........................122 104. EU Försäkran om överensstämmelse ................... 123 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ................
  • Seite 7 DEUTSCHE VERSION Einführung und Sicherheit Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich zum Rasenmähen im privaten Bereich bestimmt. Das Gerät ist entsprechend den in dieser Bedienungsanleitung gegebenen Beschreibungen und Sicherheitshinweisen zu verwenden.
  • Seite 8 Auch wenn Sie diesen Rasenmäher vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Rasenmähers auftreten: a)Verletzungen und Sachschäden, die durch herumfliegende Teile verursacht werden. Gehörschäden, falls Sie keinen geeigneten Gehörschutz tragen oder den Rasenmäher über einen längeren Zeitraum verwenden.
  • Seite 9 - Überprüfen Sie, ob alle Muttern, Bolzen und Schrauben festsitzen, um sicherzustellen, dass das Gerät sicher betrieben wird. - Verwenden Sie niemals ein Gerät mit beschädigten oder fehlenden Teilen. Lassen Sie diese von einer dazu qualifizierten Fachkraft oder Fachwerkstatt reparieren oder ggf. austauschen. - Tragen Sie bei Arbeiten mit oder an dem Gerät immer festes Schuhwerk, lange Hose und die entsprechende persönliche Schutzausrüstung (Schutzbrille, Gehörschutz, griffige Arbeitshandschuhe etc.).
  • Seite 10 Lagern Sie das Gerät nicht in Reichweite von Kindern. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze im Gerät sauber sind. Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben festangezogen, um sicherzustellen, dass der Rasenmäher in sicheren Arbeitszustand ist. Überprüfen Sie den Grasfänger häufig auf Verschleiß oder Beschädigungen. Benutzen Sie nur ein Schneidmesser, der für diesen Rasenmäher bestimmt ist.
  • Seite 11 Bei unsachgemäßer Nutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Halen Sie Ihre Hände und Füße vom Schneidwerk fern! Seien Sie achtsam. Es können durch den Mäher Gegenstände aufgewirbelt werden. Bitte sorgen Sie daher dafür, dass die zu mähende Fläche frei von Gegenständen ist.
  • Seite 12 Präsentation Oberer Holm Gasgriffe Schaltkasten mit Ein/Aus Schalter und Netzstecker Schnellspanner oberer Holm Vorder- und Hinterrad Grasfangkorb Schnellspanner unterer Holm Höhenverstellhebel...
  • Seite 13 Montage Wichtige Hinweise zur Montage des Mähers Bevor Sie den Elektrorasenmäher zusammenbauen und in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die gesamte Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Anweisungen sorgfältig durch. Nehmen Sie den Rasenmäher aus der Kartonverpackung und überprüfen Sie, dass keine losen Teile in der Verpackung verblieben sind.
  • Seite 14 Verbinden Sie mit Hilfe des Schnellspanners, den Unterlegscheiben und den Flügelmuttern den oberen Holm mit dem unteren Holm.
  • Seite 15 Drücken Sie das Stromkabel in die dafür vorgesehenen Klemmen an den Holmen. Drücken Sie die äußeren Kanten des Grasfangkorbes um den Rahmen und clippen Sie diesen ein.
  • Seite 16 Für die Installation des Grasfangkorbes an den Mäher, heben Sie die Heckklappe an und hängen Sie den Korb ein. WICHTIG: Installieren oder deinstallieren Sie den Grasfangkorb nur bei abgeschaltetem Motor. Es besteht sonst erhebliche Verletzungsgefahr! Der Grasfangkorb ist mit einer Füllstandsanzeige ausgerüstet.
  • Seite 17 Stoppen des Motors: Lassen sie den Hebel los. Der Motor stoppt, das Messer kann aber noch einige Umdrehungen nachlaufen. Führen Sie keine Arbeiten am Mäher durch, bis Sie sicher sein können, dass das Messer vollständig stillsteht. Einstellung der Schnitthöhe Für die Einstellung der Schnitthöhe drücken Sie den Wahlhebel in Richtung des Mähers und bewegen Sie ihn dann an die gewünschte...
  • Seite 18 Arbeitshinweise • Überprüfen Sie die gesamte Mähfläche sorgfältig und entfernen Sie alle Fremdkörper bevor Sie mit dem Mähen beginnen. • Betreiben Sie den Rasenmäher nur, wenn sich keine Dritten im Gefahrenbereich aufhalten. • Mähen Sie nur bei guter Sicht. • Betreiben Sie die Maschine nur im Schritttempo. •...
  • Seite 19 Tipps für den Mähvorgang • Beginnen Sie mit dem Mähen so nah wie möglich an der Steckdose. • Halten Sie das Verlängerungskabel immer auf dem Rasenabschnitt, der bereits gemäht wurde. • Halten Sie eine konstante Schnitthöhe von 3–5 cm ein; Kürzen Sie das Gras nicht auf weniger als die Hälfte seiner ursprünglichen Höhe.
  • Seite 20 EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Geschäftsführung Herrenberg, 29.11.2023...
  • Seite 21 VERSION FRANCAISE Introduction et sécurité Ne jamais laisser des enfants ou des personnes non familiarisées avec ces instructions utiliser l'outil de jardin. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Utilisation conforme Cet appareil est exclusivement destiné à la tonte de gazon dans le cadre privé. L'appareil doit être utilisé...
  • Seite 22 Même si vous utilisez cette tondeuse à gazon conformément aux instructions, des risques résiduels subsistent toujours. Les risques suivants peuvent survenir en rapport avec la construction et le modèle de cette tondeuse à gazon : les blessures et les dommages matériels causés par des pièces projetées. des lésions auditives si vous ne portez pas de protections auditives adaptées ou si vous utilisez la tondeuse à...
  • Seite 23 - N'utilisez pas un appareil dont l'interrupteur est défectueux et ne peut plus être allumé ou éteint. - Vérifier que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés afin de s'assurer que l'appareil fonctionne en toute sécurité. - N'utilisez jamais un appareil dont les pièces sont endommagées ou manquantes. Faites-les réparer ou, le cas échéant, remplacer par un spécialiste ou un atelier qualifié...
  • Seite 24 Éteignez l'appareil et ensuite seulement, placez l'unité dans un endroit sûr. Ne rangez pas l'appareil à la portée des enfants. Assurez-vous que les fentes d'aération de l'appareil sont propres. Maintenez tous les écrous, boulons et vis bien serrés pour vous assurer que la tondeuse est en état de fonctionner en toute sécurité.
  • Seite 25 Informations et avertissements Données techniques de la tondeuse : entraînement 220V puissance 1600 watts largeur de coupe 380mm poids net 12kg niveau de puissance sonore 96dB Instructions d'utilisation pour démarrer la tondeuse Risque de blessure : tenez vos mains et vos pieds à l'écart ! Lisez attentivement le mode d'emploi et tenez- vous à...
  • Seite 26 Une utilisation non conforme peut entraîner un risque de choc électrique. Gardez les mains et les pieds à l'écart du plateau de coupe ! Faites attention à ce que vous faites. Des objets peuvent être soulevés par la tondeuse. Veillez donc à...
  • Seite 27 Présentation 1. Guidon supérieur 2. Poignées des gaz 3. Boîtier de commande avec interrupteur marche/arrêt et fiche secteur 4. Serrage rapide de la barre supérieure 5. Roue avant et arrière 6. Bac de ramassage 7. Serrage rapide du support inférieur 8.
  • Seite 28 Avant d'assembler et d'utiliser la tondeuse électrique, veuillez d'abord lire attentivement l'ensemble du manuel d'utilisation et les instructions qu'il contient. Retirez la tondeuse de son emballage en carton et vérifiez qu'aucune pièce détachée n'est restée dans l'emballage. Insérez le dispositif de serrage rapide dans l'ouverture du guidon inférieur.
  • Seite 29 Enfoncez le câble d'alimentation dans les pinces prévues à cet effet sur les montants.
  • Seite 30 Appuyez sur les bords extérieurs du bac de ramassage autour du cadre et clipsez-le. Pour installer le bac de ramassage sur la tondeuse, soulevez le hayon et accrochez le bac. IMPORTANT : Installez ou désinstallez le bac de ramassage uniquement lorsque le moteur est arrêté.
  • Seite 31 Le bac de ramassage est équipé d'un indicateur de remplissage. Pendant le fonctionnement de la tondeuse, l'air passe par l'ouverture et soulève le clapet. Dès que le bac est plein, l'air ne passe plus par l'ouverture et le clapet se ferme. Démarrage et arrêt de la tondeuse Pour démarrer le moteur, branchez la tondeuse sur le secteur à...
  • Seite 32 Réglage de la hauteur de coupe Pour régler la hauteur de coupe, poussez le levier de sélection vers la tondeuse, puis déplacez-le à la position souhaitée et laissez le levier s'enclencher à nouveau. Conseils de travail • Inspectez soigneusement toute la surface à tondre et retirez tous les corps étrangers avant de commencer à tondre. •...
  • Seite 33 • Avant, entre et après la tonte, contrôlez les entrées d'air qui assurent le refroidissement du moteur électrique et éliminez les éventuelles obstructions. Ne le faites que lorsque le moteur est arrêté, sinon vous risquez de vous blesser ! Conseils pour la tonte •...
  • Seite 34 Recylage Le 1er janvier 2015, est entré en application le décret 2014-1577 du 23 décembre 2014 relatif à la signalétique commune des produits recyclables qui relèvent d'une consigne de tri. Ce décret entérine utilisation du logo TRIMAN qui s'applique aux produits recyclables. Le TRIMAN est une signalétique qui répond à...
  • Seite 35 Données techniques Moteur Moteur électrique 220V Puissance nominale 1600 watts Hauteurs de coupe 20mm-70mm Largeur de coupe 380 mm Diamètre des roues 16cm à l'avant / 20cm à l'arrière Volume du bac de ramassage Niveau de puissance 96dB acoustique Poids 12 kg...
  • Seite 36 Toute manipulation ou modification de la machine non expressément autorisée par nous au préalable rend ce document nul et non avenu. Conservation de la documentation technique : FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Geschäftsleitung Herrenberg, 29.11.2023...
  • Seite 37 VERSIONE ITALIANA Introduzione e sicurezza Non permettere mai ai bambini o a persone che non conoscono queste istruzioni di utilizzare l'attrezzo da giardino. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con l'apparecchio. Uso previsto Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla rasatura privata del prato. Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente in conformità...
  • Seite 38 Rischi residui Anche se il tosaerba viene utilizzato secondo le istruzioni, esistono sempre dei rischi residui. In relazione alla progettazione e alla costruzione di questo tosaerba possono insorgere i seguenti pericoli: Lesioni e danni materiali causati da parti volanti. Danni all'udito se non si indossano protezioni acustiche adeguate o se si utilizza il tosaerba per un periodo di tempo prolungato.
  • Seite 39 Non utilizzare un apparecchio il cui interruttore è difettoso e non può più essere acceso o spento. Controllare che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati per garantire un funzionamento sicuro dell'apparecchio. Non utilizzare mai un apparecchio con parti danneggiate o mancanti. Farli riparare o, se necessario, farli sostituire da un tecnico qualificato o da un'officina specializzata.
  • Seite 40 Dopo l'uso Spegnere l'apparecchio e riporlo in un luogo sicuro. Non conservare l'apparecchio alla portata dei bambini. Assicurarsi che le fessure di ventilazione dell'apparecchio siano pulite. Mantenere tutti i dadi, i bulloni e le viti serrati per garantire che il tosaerba sia in condizioni di lavoro sicure.
  • Seite 41 Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e mantenere una distanza sufficiente da aree pericolose NON guidare il tosaerba sul cavo di alimentazione e scollegare il tosaerba dall'alimentazione elettrica prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio. L'uso improprio dell'apparecchio comporta il rischio di scosse elettriche.
  • Seite 42 Presentazione Leva superiore Maniglie accelleratore Scatola di comando con interruttore on/off e spina di rete Barra superiore a sgancio rapido Ruota anteriore e posteriore Sacco raccoglitore d'erba Barra inferiore a sgancio rapido Leva di regolazione dell'altezza...
  • Seite 43 Montaggio Note importanti per il montaggio del tosaerba Prima di montare e mettere in funzione il tosaerba elettrico, leggere attentamente l'intero manuale d'uso e le istruzioni in esso contenute. Togliere il tosaerba dall'imballaggio di cartone e verificare che non vi siano parti smontate nell'imballaggio.
  • Seite 44 Collegare la barra superiore a quella inferiore utilizzando il morsetto a sgancio rapido, le rondelle e i dadi ad alette.
  • Seite 45 Spingere il cavo di alimentazione nei morsetti forniti sulle barre.
  • Seite 46 Premete i bordi esterni del raccoglierba intorno al telaio e fissatelo in posizione.
  • Seite 47 Per montare il raccoglierba sul tosaerba, sollevare il portellone posteriore e fissare il raccoglierba. IMPORTANTE: montare o smontare il raccoglierba solo a motore spento. In caso contrario, c’è un notevole rischio di lesioni! Il raccoglierba è dotato di un indicatore del livello di riempimento.
  • Seite 48 Avvio e arresto del tosaerba Per avviare il motore, collegare il tosaerba alla rete elettrica con una prolunga. Tenere quindi premuto il pulsante di sicurezza Premere il al centro del pannello. Quindi tasto rosso tirare una delle leve per avviare il motore.
  • Seite 49 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Impostazione dell'altezza di taglio Per impostare l'altezza di taglio, premere la leva del selettore verso il tosaerba, quindi spostarla nella posizione desiderata e reinserire la leva. Istruzioni di lavoro Controllare attentamente l'intera area da falciare e rimuovere tutti i corpi estranei prima di iniziare a falciare. Utilizzate il tosaerba solo quando non ci sono persone o animali nella zona di pericolo.
  • Seite 50 Manual_FX-RME38_Int24_rev1...
  • Seite 51 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Suggerimenti per il processo di falciatura Iniziare a falciare il più vicino possibile alla presa. Tenere sempre la prolunga sulla parte di prato già tagliata. Mantenere un'altezza di taglio costante di 3-5 cm; non tagliare l'erba a meno della metà della sua altezza originale.
  • Seite 52 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Dati tecnici Motore Motore elettrico 220V Potenza nominale 1600 watt Altezze di taglio 20 mm-70 mm Larghezza di taglio 380 mm Diametro ruote 16 cm anteriore / 20 cm posteriore Volume del raccoglitore d'erba 96dB Livello di potenza sonora Peso 12 kg...
  • Seite 53 CE sopra citate. Qualsiasi manipolazione o modifica della macchina che non sia stata preventivamente autorizzata da noi rende nullo il presente documento. Deposito della documentazione tecnica: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg Germania, L. Zirkler, Amministratore delegato...
  • Seite 54 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 ENGLISH VERSION Introduction and safety Never allow children or persons unfamiliar with these instructions to use the garden tool. Children should be supervised to ensure they do not play with the device. Intended use This device is intended exclusively for mowing lawns in private areas. The device must be operated according to the descriptions and safety instructions.
  • Seite 55 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Even if you operate this lawnmower as instructed, there will always be residual risks. The following hazards may occur in connection with the design and construction of this lawnmower: g) Injuries and property damage caused by flying parts. Hearing impairment if you do not wear suitable hearing protection or use the lawnmower for an extended period. i) Damage to health results from hand-arm vibrations if the lawnmower is used for a long time or is not guided correctly and maintained.
  • Seite 56 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 - Always wear sturdy shoes, long trousers and the appropriate personal protective equipment (safety goggles, ear protectors, work gloves with a good grip, etc.) when working with or on the device. Wearing personal protective equipment reduces the risk of injury. During use Do not switch on the device when people (especially children) or animals are in the immediate vicinity.
  • Seite 57 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Information and warnings Technical details of the mower: Power Source 220V Motor 1600 Watt Working Width 380mm Net weight 12kg Sound power level l 96dB Operating instructions for starting the mower Risk of injury: keep your hands and feet away! Read the operating instructions carefully and keep a sufficient distance from dangerous areas DO NOT drive the mower over the power cable...
  • Seite 58 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 If used improperly, there is a risk of electric shock. Keep your hands and feet away from the cutting unit! Be careful. Objects can be thrown up by the mower. Please ensure that the area to be mowed is free of objects.
  • Seite 59 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Presentation Upper handle Lever Box including ON/OFF switch and plug Fast connector upper handle Front and rear wheel Grass collector Fast connector lower handle Lever hight adjustement...
  • Seite 60 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Assembly Essential instructions for assembling the mower Before assembling and operating the electric lawn mower, please read the full user manual and the instructions. TAKE THE LAWNMOWER OUT OF THE CARDBOARD BOX Remove the lawnmower from the cardboard packaging and check that no loose parts remain in the packaging.
  • Seite 61 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Connect the lower and upper handle, and lock the knob Fix the cable with the clips on both handles...
  • Seite 62 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Press the outer edges of the grass collector around the frame and clip it into place. To install the grass catcher basket on the mower, lift the tailgate and attach the basket. IMPORTANT: Only install or uninstall the grass catcher with the engine off.
  • Seite 63 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 The grass collector is equipped with a fill level indicator. When the mower is in operation, air flows through the opening and lifts the flap. As soon as the grass catcher is full, no more air passes through the opening and the flap closes.
  • Seite 64 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Cutting height adjustment To adjust the cutting height, push the selector lever towards the mower and then move it to the desired position and release the lever into place. Working instructions • Carefully check the entire area to be mown and remove all foreign bodies. •...
  • Seite 65 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Tips for mowing • Start mowing as close as possible to the power socket. • Always keep the extension lead on the section of lawn than has already been mown. • Maintain a constant cutting height of 3–5 cm; do not shorten the grass to less than half its original height. •...
  • Seite 66 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Technical data Motor Electric 220V Power 1200 Watt Cutting height 20mm-70mm Working width 380 mm Wheel size 16cm front / 20cm rear Capacity grass catcher Sound power level 96dB Weight 12kg...
  • Seite 67 Any manipulation or change of the device not being explicitly authorised by us in advance renders this document null and void. Custody of technical documents: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Management Board...
  • Seite 68 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 VERSION ESPANOLA Introducción y seguridad No permita nunca que niños o personas no familiarizadas con estas instrucciones utilicen el aparato para jardín. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Uso previsto Este aparato está destinado exclusivamente al corte de césped privado. El aparato debe utilizarse de acuerdo con las El producto sólo debe utilizarse de acuerdo con las descripciones e instrucciones de seguridad proporcionadas.
  • Seite 69 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Aunque utilice este cortacésped de acuerdo con las instrucciones, siempre existen riesgos residuales. En relación con el diseño y la construcción de este cortacésped pueden producirse los siguientes peligros: j) Lesiones y daños materiales causados por piezas voladoras. k) Daños auditivos si no lleva una protección auditiva adecuada o utiliza el cortacésped durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Seite 70 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 - No utilice nunca un aparato al que le falten piezas o estén dañadas. Hágalas reparar o, en caso necesario, sustituir por un especialista cualificado o un taller especializado. - Cuando trabaje con o en el aparato, lleve siempre calzado resistente, pantalones largos y el equipo de protección individual adecuado (gafas protectoras, protección auditiva, guantes de trabajo con buen agarre, etc.).
  • Seite 71 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 55. Información y advertencias Datos técnicos del cortacésped: Accionamiento 220V Potencia 1600 W Ancho de corte 380mm Peso neto 12kg Nivel de potencia sonora 96dB Instrucciones de uso para arrancar el cortacésped Riesgo de lesiones: ¡mantén las manos y los pies alejados! Lea atentamente el manual de instrucciones y manténgase a una distancia prudencial de las...
  • Seite 72 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Existe riesgo de descarga eléctrica si no se utiliza correctamente. Mantenga las manos y los pies alejados de la unidad de corte. Tenga cuidado. El cortacésped puede levantar objetos. Por lo tanto, asegúrese de que la zona a segar está libre de objetos.
  • Seite 73 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Presentación 1. Tope superior 2. Tiradores de gas 3. Caja de interruptores con interruptor de encendido/apagado y enchufe de red 4. Barra superior de liberación rápida 5. Rueda delantera y trasera 6. Recogedor de hierba 7. Barra inferior de liberación rápida 8.
  • Seite 74 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Saque el cortacésped del embalaje de cartón y compruebe que no quedan piezas sueltas en el embalaje. Pase el cierre rápido por la abertura de la barra inferior. A continuación, conecte el manillar al cortacésped como se muestra y cierre el cierre rápido para fijar el manillar al cortacésped.
  • Seite 75 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Conecte la barra superior a la inferior utilizando la abrazadera de cierre rápido, las arandelas y las tuercas de mariposa.
  • Seite 76 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Presione el cable de alimentación en las abrazaderas previstas en las barras. Presiona los bordes exteriores del captador de hierba alrededor del marco y sujétalo con clips.
  • Seite 77 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Para instalar el recogedor en el cortacésped, levante el portón trasero y coloque el recogedor. IMPORTANTE: Monte o desmonte el recogedor sólo con el motor parado. De lo contrario, existe un riesgo considerable de lesiones. El recogedor de hierba está equipado con un indicador de nivel de llenado.
  • Seite 78 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Pare el motor: Suelte la palanca. El motor se para, pero la cuchilla puede seguir girando. No realice ningún trabajo en el cortacésped hasta que esté seguro de que la cuchilla se ha detenido por completo. Ajuste de la altura de corte Para ajustar la altura de corte, presione la palanca selectora hacia el cortacésped y, a continuación,...
  • Seite 79 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 • Siegue siempre transversalmente a la pendiente en terrenos inclinados. No siegue cuesta arriba o cuesta abajo ni en pendientes con una inclinación superior a 20°. • Tenga especial cuidado al cambiar de dirección en terrenos inclinados. • Antes, entre y después de segar, compruebe las entradas de aire que refrigeran el motor eléctrico y elimine cualquier obstrucción.
  • Seite 80 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Almacenamiento • Desconecte siempre la máquina de la red eléctrica para guardarla. • Para ahorrar espacio durante el almacenamiento, abata la barra superior. • Guarde la máquina en un lugar seco y fuera del alcance de niños y personas no autorizadas. Eliminación de residuos NOTA Póngase en contacto con su ayuntamiento para obtener información sobre las opciones de...
  • Seite 81 CE arriba mencionadas. Cualquier manipulación o modificación de la máquina que no haya sido explícitamente autorizada por nosotros de antemano anula este documento. Almacenamiento de la documentación técnica: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Alemania, L. Zirkler, Director General.
  • Seite 82 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Este aparelho destina-se exclusivamente ao corte de relva para uso privado. O aparelho deve ser utilizado de acordo com as O produto só deve ser utilizado de acordo com as descrições e instruções de segurança fornecidas. Qualquer outra utilização não está de acordo com a utilização prevista. A utilização incorrecta invalida a garantia e implica a exclusão de qualquer responsabilidade por parte do fabricante.
  • Seite 83 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Instruções de segurança para cortadores de relva Instruções gerais de segurança - Para sua própria segurança e para a segurança de terceiros, leia este manual de instruções e as respectivas instruções de segurança antes de utilizar o aparelho. Guarde o manual de instruções e as as suas instruções de segurança para utilização posterior e mantê-las seguras para referência futura.
  • Seite 84 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Quando utilizado Não ligue o aparelho se houver pessoas (especialmente crianças) ou animais nas imediações. Assegurar que as crianças não brincam com o aparelho. Interrompa o trabalho se verificar que há pessoas (especialmente crianças) ou animais de estimação nas proximidades. Trabalhar em declives acentuados pode ser perigoso.
  • Seite 85 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Informações e avisos Dados técnicos do cortador de relva: Motor 220V Potência 1600 Watt Largura de corte 380mm Peso líquido 12kg Nível de potência sonora 96dB Instruções de utilização para o arranque do corta- relva Risco de ferimentos: manter as mãos e os pés afastados! Ler atentamente o manual de instruções e manter uma distância segura das zonas perigosas...
  • Seite 86 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Existe o risco de choque elétrico se for utilizado incorretamente. Manter as mãos e os pés afastados da unidade de corte! Cuidado. Os objectos podem ser arrastados pelo cortador de relva. Por isso, certifique-se de que a área a ser cortada está livre de objectos.
  • Seite 87 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Apresentação Barreira superior Pegas de gás Caixa de distribuição com interrutor de ligar/desligar e ficha de rede Barra superior de libertação rápida Roda dianteira e traseira Apanhador de relva Barra inferior de libertação rápida Alavanca de regulação da altura Montagem Notas importantes sobre a montagem do corta -relva...
  • Seite 88 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Antes de montar e utilizar o cortador de relva elétrico, leia atentamente todo o manual de instruções e as instruções nele contidas. Retirar o cortador de relva da embalagem de cartão e verificar se não existem peças soltas na embalagem.
  • Seite 89 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Ligar a barra superior à barra inferior utilizando o grampo de aperto rápido, as anilhas e as porcas de orelhas. Pressionar o cabo de alimentação nas braçadeiras fornecidas nas barras.
  • Seite 90 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Pressione os bordos exteriores do apanhador de relva à volta da estrutura e fixe-o no lugar. Para instalar o dispositivo de captação de relva no cortador, levantar a porta traseira e fixar o dispositivo de captação de relva. IMPORTANTE: Instalar ou desmontar o dispositivo de captação de relva apenas com o motor desligado.
  • Seite 91 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 O dispositivo de recolha de relva está equipado com um indicador do nível de enchimento. Quando o cortador está a funcionar, o ar passa pela abertura e levanta a tampa. Assim que o cesto de recolha de relva estiver cheio, o ar deixa de passar pela abertura e a tampa fecha-se.
  • Seite 92 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Parar o motor: Soltar a alavanca. O motor pára, mas a lâmina pode ainda dar algumas voltas. Não efectue qualquer trabalho no cortador até ter a certeza de que a lâmina está completamente parada. Regulação da altura de corte Para regular a altura de corte, pressionar a alavanca selectora na direção do cortador e, em seguida,...
  • Seite 93 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 • Não cortar a relva sobre obstáculos (por exemplo, ramos, raízes de árvores). • Corte sempre ao longo do declive em terrenos inclinados. Não corte a relva a subir ou a descer ou em declives com uma inclinação superior a 20°. •...
  • Seite 94 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Armazenamento • Desligar sempre a máquina da alimentação eléctrica para a guardar. • Para poupar espaço durante a arrumação, dobre a barra superior para baixo. • Guardar o aparelho num local seco e fora do alcance das crianças e das pessoas não autorizadas. Eliminação de resíduos NOTA Para obter informações sobre as opções de eliminação, contacte a sua autoridade local/cidade,...
  • Seite 95 Qualquer manipulação ou alteração da máquina que não seja explicitamente autorizada por nós com antecedência torna este documento nulo e sem efeito. Armazenamento dos documentos técnicos: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Alemanha, L. Zirkler, Diretor Geral...
  • Seite 96 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Beoogd gebruik Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het maaien van particuliere gazons. Het apparaat moet worden gebruikt in overeenstemming met de Het product mag alleen worden gebruikt in overeenstemming met de meegeleverde beschrijvingen en veiligheidsinstructies. Elk ander gebruik is niet in overeenstemming met het beoogde gebruik. Bij onjuist gebruik vervalt de garantie en wijst de fabrikant alle verantwoordelijkheid af.
  • Seite 97 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 r) Schade aan de gezondheid als gevolg van hand-armtrillingen als de grasmaaier gedurende langere tijd wordt gebruikt of niet goed wordt geleid en onderhouden. Veiligheidsinstructies voor grasmaaiers Algemene veiligheidsinstructies - Lees voor uw eigen veiligheid en die van anderen deze gebruiksaanwijzing en de bijbehorende veiligheidsvoorschriften voordat u het apparaat in gebruik neemt.
  • Seite 98 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 - Draag bij het werken met of aan het apparaat altijd stevige schoenen, een lange broek en de juiste persoonlijke beschermingsmiddelen (veiligheidsbril, gehoorbescherming, werkhandschoenen met een goede grip, enz.) Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen vermindert het risico op letsel. Bij gebruik Schakel het apparaat niet in als er mensen (vooral kinderen) of dieren in de buurt zijn.
  • Seite 99 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Informatie en waarschuwingen Technische gegevens van de maaier: Aandrijving 220V Vermogen 1600 Watt Maaibreedte 380mm Nettogewicht 12kg Geluidsniveau 96dB Bedieningsinstructies voor het starten van de maaier Risico op letsel: houd je handen en voeten uit de buurt! Lees de bedieningsinstructies zorgvuldig en bewaar een veilige afstand tot gevaarlijke gebieden Rijd NIET met de maaier over de stroomkabel en...
  • Seite 100 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Bij onjuist gebruik bestaat het risico op een elektrische schok. Houd uw handen en voeten uit de buurt van de snijeenheid! Wees voorzichtig. Voorwerpen kunnen door de maaier worden opgewerveld. Zorg er daarom voor dat het te maaien gebied vrij is van voorwerpen.
  • Seite 101 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Presentatie Bovenligger Gas handgrepen Schakelkast met aan/uit-schakelaar en netstekker Bovenstang met snelsluiting Voor- en achterwiel Grasvanger Onderstang met snelsluiting Hendel voor hoogteaanpassing Montage Belangrijke opmerkingen over het monteren van de maaier...
  • Seite 102 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Lees voordat u de elektrische grasmaaier in elkaar zet en in gebruik neemt de volledige gebruiksaanwijzing en de instructies daarin zorgvuldig door. Haal de grasmaaier uit de kartonnen verpakking en controleer of er geen losse onderdelen in de verpakking zitten. Leid de snelsluiting door de opening op de onderste stang.
  • Seite 103 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Verbind de bovenste stang met de onderste stang met behulp van de snelspanklem, de ringen en de vleugelmoeren.
  • Seite 104 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Druk de voedingskabel in de klemmen op de stangen. Druk de buitenranden van de grasvanger rond het frame en klik het vast.
  • Seite 105 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Om de grasvanger op de maaier te installeren, tilt u de achterklep op en bevestigt u de grasvanger. BELANGRIJK: Monteer of demonteer de grasvanger alleen als de motor is uitgeschakeld. Anders bestaat er een aanzienlijk risico op letsel! De grasvanger is uitgerust met een vulstandindicator.
  • Seite 106 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Stop de motor: Laat de hendel los. De motor stopt, maar het mes kan nog enkele omwentelingen draaien. Voer geen werkzaamheden aan de maaier uit voordat u zeker weet dat het mes volledig tot stilstand is gekomen. Snijhoogte instellen Om de maaihoogte in te stellen, duwt u de keuzehendel naar de maaier toe en zet u hem in de...
  • Seite 107 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 • Maai alleen als het zicht goed is. • Bedien de machine alleen stapvoets. • Gebruik de maaier alleen als het mes scherp is. • Maai niet over obstakels (bijv. takken, boomwortels). • Maai altijd dwars op de helling op hellend terrein. Maai niet bergop of bergaf of op hellingen met een helling van meer dan 20°.
  • Seite 108 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 hoogte. • Overbelast de grasmaaier niet! Als het motortoerental merkbaar afneemt door lang, zwaar gras, verhoog dan de maaihoogte en maai meerdere keren. • Maai 's ochtends of laat in de middag om te voorkomen dat het pas gemaaide gras uitdroogt. •...
  • Seite 109 EG-richtlijnen. Elke manipulatie of verandering van de machine die niet vooraf uitdrukkelijk door ons is goedgekeurd, maakt dit document ongeldig. Opslag van de technische documenten: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Duitsland, L. Zirkler, algemeen directeur...
  • Seite 110 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 SVENSK VERSION Introduktion och säkerhet Låt aldrig barn eller personer som inte är bekanta med denna bruksanvisning använda trädgårdsredskapet. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. Avsedd användning Denna apparat är uteslutande avsedd för privat gräsklippning. Enheten måste användas i enlighet med de Produkten får endast användas i enlighet med de beskrivningar och säkerhetsanvisningar som anges.
  • Seite 111 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Även om du använder gräsklipparen i enlighet med anvisningarna finns det alltid kvarstående risker. Följande faror kan uppstå i samband med konstruktionen och tillverkningen av denna gräsklippare: s) Personskador och materiella skador orsakade av flygande delar. t) Hörselskador om du inte bär lämpligt hörselskydd eller använder gräsklipparen under en längre tid. Hälsoskador på...
  • Seite 112 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 - Använd aldrig en apparat med skadade eller saknade delar. Låt en kvalificerad fackman eller verkstad reparera eller vid behov byta ut dem. - Vid arbete med eller på apparaten ska du alltid bära stadiga skor, långbyxor och lämplig personlig skyddsutrustning (skyddsglasögon, hörselskydd, arbetshandskar med bra grepp etc.).
  • Seite 113 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Information och varningar Tekniska data för gräsklipparen: Drivning 220V Effekt 1600 Watt Klippbredd 380mm Nettovikt 12kg Ljudeffektnivå 96dB Bruksanvisning för start av gräsklipparen Risk för personskada: håll händer och fötter borta! Läs bruksanvisningen noggrant och håll ett säkert avstånd till farliga områden Kör INTE klipparen över strömkabeln och koppla bort klipparen från strömförsörjningen innan du utför något arbete på...
  • Seite 114 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Det finns risk för elektriska stötar om apparaten används på fel sätt. Håll händer och fötter borta från skärenheten! Var därför försiktig. Föremål kan virvlas upp av gräsklipparen. Se därför till att området som ska klippas är fritt från föremål.
  • Seite 115 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Presentation Övre sparren Gashandtag Kopplingsbox med på/av-strömbrytare och nätkontakt Snabbkoppling av övre stång Fram- och bakhjul Gräsfångare Quick release nedre stång Spak för höjdjustering...
  • Seite 116 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Montering Viktiga anvisningar för montering av gräsklipparen Innan du monterar och använder den elektriska gräsklipparen ska du noggrant läsa igenom hela bruksanvisningen och de anvisningar som finns i den. Ta ut gräsklipparen ur kartongförpackningen och kontrollera att inga lösa delar finns kvar i förpackningen.
  • Seite 117 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Anslut den övre stången till den nedre stången med hjälp av snabbkopplingsklämman, brickorna och vingmuttrarna.
  • Seite 118 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Tryck in strömkabeln i de klämmor som finns på stängerna. Tryck gräsuppsamlarens ytterkanter runt ramen och kläm fast den.
  • Seite 119 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 För att montera gräsuppsamlaren på klipparen, lyft bakluckan och sätt fast gräsuppsamlaren. VIKTIGT: Montera eller demontera gräsuppsamlaren endast när motorn är avstängd. Annars finns det stor risk för personskador! Gräsuppsamlaren är utrustad med en indikator för påfyllningsnivå. När gräsklipparen är i drift strömmar luft genom öppningen och lyfter klaffen.
  • Seite 120 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Stoppa motorn: Släpp spaken. Motorn stannar, men kniven kan fortfarande köras några varv. Utför inga arbeten på gräsklipparen förrän du kan vara säker på att kniven har stannat helt. Ställa in klipphöjden För att ställa in klipphöjden trycker du in väljarspaken mot klipparen och för den sedan till önskat läge och trycker in spaken igen.
  • Seite 121 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Arbetsinstruktioner • Kontrollera hela klippområdet noggrant och ta bort alla främmande föremål innan du börjar klippa. • Använd endast gräsklipparen när det inte finns någon tredje person i riskzonen. • Klipp endast när sikten är god. • Använd endast maskinen i gånghastighet. •...
  • Seite 122 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Tips för gräsklippningsprocessen • Börja klippa så nära uttaget som möjligt. • Håll alltid förlängningskabeln på den del av gräsmattan som redan har klippts. • Håll en konstant klipphöjd på 3-5 cm; klipp inte gräset till mindre än hälften av dess ursprungliga höjd. •...
  • Seite 123 EG-direktiven. Alla ingrepp i eller ändringar av maskinen som inte uttryckligen godkänts av oss i förväg gör detta dokument ogiltigt. Förvaring av de tekniska dokumenten: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Tyskland, L. Zirkler, verkställande direktör...
  • Seite 124 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 POLSKA WERSJA JEZYKOWA 103. Wprowadzenie i bezpieczeństwo Nigdy nie zezwalaj dzieciom ani osobom, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, na korzystanie z narzędzia ogrodowego. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem. Przeznaczenie To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do prywatnego koszenia trawników. Urządzenie musi być...
  • Seite 125 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 - Podczas korzystania z produktu należy zawsze zwracać uwagę, aby móc rozpoznać zagrożenia i reagować na nie na wczesnym etapie. Szybka interwencja może zapobiec poważnym obrażeniom i uszkodzeniom mienia. Ryzyko rezydualne Nawet jeśli kosiarka jest użytkowana zgodnie z instrukcją, zawsze istnieje ryzyko resztkowe. W związku z konstrukcją...
  • Seite 126 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Przed użyciem - Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się z urządzeniem, jego funkcjami i elementami sterującymi. - Sprawdź urządzenie pod kątem oznak zużycia lub uszkodzenia przed uruchomieniem i po uderzeniu. - Nie używaj urządzenia, którego wyłącznik jest uszkodzony i nie można go włączyć lub wyłączyć. - Sprawdź, czy wszystkie nakrętki, śruby i wkręty są...
  • Seite 127 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Po użyciu Wyłącz urządzenie i dopiero wtedy umieść je w bezpiecznym miejscu. Nie należy przechowywać urządzenia w miejscu dostępnym dla dzieci. Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne urządzenia są czyste. Wszystkie nakrętki, śruby i wkręty powinny być dokręcone, aby zapewnić bezpieczne działanie kosiarki.
  • Seite 128 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 105. Informacje i ostrzeżenia Dane techniczne kosiarki: Napęd 220V Moc 1600W Szerokość koszenia 380mm Waga netto 12kg Poziom mocy akustycznej 96dB Instrukcja obsługi dotycząca uruchamiania kosiarki Ryzyko obrażeń: trzymaj ręce i stopy z daleka! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować...
  • Seite 129 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Niewłaściwe użytkowanie grozi porażeniem prądem elektrycznym. Ręce i stopy należy trzymać z dala od urządzenia tnącego! Zachowaj ostrożność. Przedmioty mogą zostać porwane przez kosiarkę. Dlatego należy upewnić się, że koszony obszar jest wolny od przedmiotów.
  • Seite 130 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 106. Prezentacja Górny dźwigar Uchwyty gazowe Skrzynka rozdzielcza z włącznikiem/wyłącznikiem i wtyczką sieciową Szybkozłączka górnego drążka Przednie i tylne koło Kosz na trawę Szybkozłączka dolnego drążka Dźwignia regulacji wysokości...
  • Seite 131 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 107. Montaż Ważne uwagi dotyczące montażu kosiarki Przed przystąpieniem do montażu i obsługi kosiarki elektrycznej należy dokładnie zapoznać się z całą instrukcją obsługi i zawartymi w niej wskazówkami. Wyjmij kosiarkę z kartonowego opakowania i sprawdź, czy w opakowaniu nie pozostały żadne luźne części.
  • Seite 132 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Wciśnij kabel zasilający do zacisków znajdujących się na drążkach.
  • Seite 133 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Dociśnij zewnętrzne krawędzie kosza na trawę do ramy i zatrzaśnij go na miejscu. Aby zamontować kosz na trawę na kosiarce, podnieś tylną klapę i zamocuj kosz na trawę. WAŻNE: Kosz na trawę należy montować lub demontować wyłącznie przy wyłączonym silniku. W przeciwnym razie istnieje znaczne ryzyko obrażeń!
  • Seite 134 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Kosz na trawę jest wyposażony we wskaźnik poziomu napełnienia. Podczas pracy kosiarki powietrze przepływa przez otwór i unosi klapkę. Gdy kosz na trawę jest pełny, powietrze przestaje przepływać przez otwór i klapa zamyka się. 108. Uruchamianie i zatrzymywanie kosiarki Aby uruchomić...
  • Seite 135 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 Zatrzymaj silnik: Zwolnij dźwignię. Silnik zatrzyma się, ale ostrze może jeszcze wykonać kilka obrotów. Nie wykonuj żadnych prac przy kosiarce, dopóki nie upewnisz się, że ostrze całkowicie się zatrzymało. 109. Ustawianie wysokości cięcia Aby ustawić wysokość koszenia, naciśnij dźwignię wyboru w kierunku kosiarki, a następnie przesuń...
  • Seite 136 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 • Urządzenie należy obsługiwać wyłącznie w tempie marszu. • Kosiarki należy używać tylko wtedy, gdy ostrze jest ostre. • Nie kosić nad przeszkodami (np. gałęziami, korzeniami drzew). • Na pochyłym terenie należy zawsze kosić w poprzek zbocza. Nie należy kosić pod górę, w dół ani na zboczach o nachyleniu większym niż...
  • Seite 137 Manual_FX-RME38_Int24_rev1 • Nie przeciążać kosiarki! Jeśli prędkość obrotowa silnika wyraźnie spada z powodu długiej, ciężkiej trawy, należy zwiększyć wysokość koszenia i kilkakrotnie skosić trawę. • Kosić rano lub późnym popołudniem, aby zapobiec wysychaniu świeżo skoszonej trawy. • Kosić dwa razy w tygodniu w okresach silnego wzrostu; odpowiednio wydłużyć okresy koszenia w okresach niskich opadów.
  • Seite 138 WE. Wszelkie manipulacje lub zmiany w maszynie, które nie zostały przez nas wcześniej wyraźnie zatwierdzone, powodują unieważnienie niniejszego dokumentu. Przechowywanie dokumentacji technicznej: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Niemcy, L. Zirkler, Dyrektor Zarządzający Herrenberg, 29 listopada 2023 r.