Inhaltszusammenfassung für Olymp HairMaster CLIPPER
Seite 3
Postal address OLYMP GmbH & Co. KG main offi ce Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stu gart Germany Sales P. O. Box 10 36 63, 70031 Stu gart Phone: +49 711 2131-0 Fax: +49 711 2131-222 service@olymp.de Postal address OLYMP-Kundendienst customer service Siemensstraße 1...
Seite 4
PRODUKTBESTANDTEILE Scherkopf Belastungsanzeige Drehzahl AVAILABLE TIME Restlaufzeit Ladezeichen Entriegelungstaste Ölstatus Einstellhebel +/- Drehregler Ein-/Ausschalter Netzteil LCD-Display Geräteanschlussstecker ZUBEHÖR Kamm- Kamm- Schmier- Lade- Reinigungs- aufsatz aufsatz öl sta on bürste 3/6 mm 9/12 mm...
Seite 5
Vielen Dank für den Kauf des neuen HairMaster®CLIPPER! 4. Legen oder tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder Bi e lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sehr sorgfäl g andere Flüssigkeiten. und beachten Sie die Sicherheitshinweise sowie die 5. Falls ein Gerät ins Wasser fällt, ziehen Sie es unverzüglich Anforderungen an die Bedienung und Pfl...
Seite 6
10. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien oder an Orten, 2. Prüfen Sie, ob das Gerät ausgeschaltet ist. Stecken Sie nun an denen Aerosolprodukte verwendet werden oder mit das Netzteil in eine Steckdose. Sauerstoff umgegangen wird. 3. Während der Ladezeit leuchten das LCD-Display sowie das 11.
Seite 7
2. Die Ladezeit beträgt ca. 3 Stunden. Nach 3-4 Ladevor- EINSTELLANWEISUNG gängen und Einsätzen kann die Gerätelaufzeit maximiert Drücken Sie den Einstellhebel nach werden. oben, reduzieren Sie die Haarlänge. 3. Nach 400 Ladevorgängen und Einsätzen kann sich die Drücken Sie die Entriegelungstaste Akkuleistung auf 80 % reduzieren.
Seite 8
Schieben Sie den Scherkopf zum Abnehmen nach hinten, wie im oberen Bild dargestellt. Kunststoff -Rahmen 2. Bi e nicht mit einer Wasserspülung reinigen. Drücken Sie den Kunststoff -Rahmen nach hinten und halten Sie ihn, während Sie die beweglichen und festen Klingen (vgl. Bild) mit der Reinigungsbürste von Haaren befreien.
Seite 9
In Übereins mmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde auf dem Produkt das CE-Zeichen angebracht: 2006 / 95 / EC Niederspannungsrichtlinie OLYMP setzt sich intensiv für umwel reundliche Ak vitäten 2004 / 108 / EC EMV-Richtlinie und auch für Umwelt-Erhaltungs-Ak vitäten ein. Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Verpackung bedeutet, Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer...
Seite 10
PRODUCT COMPONENTS Cu ng head Burden Status Speed AVAILABLE TIME Remaining run me Charging icon Release key Oil status Adjus ng lever +/- Speed governor On/off switch Power adaptor LCD display Device connec on plug ACCESSORIES 3/6 mm 9/12 mm Bo le of Charger Cleaning...
Seite 11
Thank you for buying the new HairMaster®CLIPPER! WARNING: Please follow the following safety instruc ons Please read these Opera ng Instruc ons very carefully in order to reduce the risk of burns, electrical shocks, fi re and take note of the safety instruc ons as well as the and other injuries.
Seite 12
KEEP THESE OPERATING INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE 4. A er the charging is complete, the charging process is automa cally stopped. The charging symbol goes off TECHNICAL DATA and the device run me of 240 minutes is displayed. Product name: HairMaster®CLIPPER 5.
Seite 13
EXPLANATION OF THE LCD ICONS ADJUSTING INSTRUCTIONS Push the adjus ng lever upwards to reduce the hair length. Push the release key downwards to AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME increase hair length. 4 length se ngs are possible. Burden Status (1.0 mm;...
Seite 14
To remove it, slide the cu ng head backwards, as shown in the picture above. Plas c frame 2. Do not clean the appliance by rinsing it in water. Push the plas c frame backwards and hold it there while you remove hairs from both the fi...
Seite 15
The CE label has been applied to the product in conformity with the following European Direc ves: OLYMP is a strong supporter of ac vi es that are friendly 2006 / 95 / EU Low voltage direc ve towards and that conserve the environment. This symbol on...
Seite 16
ONDERDELEN VAN HET APPARAAT Scheerkop Balas ngsstatus Snelheid AVAILABLE TIME Resterende gebruiksduur Laadicoon Ontgrendelknop Oliestatus Instelknop +/- Snelheidsregelaar Aan-/uitschakelaar Voedingsadapter LCD-scherm Stekker van het apparaat ACCESSOIRES Opzetkam Opzetkam Schoonmaak- Smeerolie Oplaadstandaard 3/6 mm 9/12 mm borstel...
Seite 17
Hartelijk dank voor het aanschaff en van de nieuwe 4. Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoff en. HairMaster®CLIPPER! Lees deze gebruiksaanwijzing zeer zorgvuldig, neem kennis 5. Indien een apparaat in het water valt, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.
Seite 18
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG Het oplaadsymbool gaat uit en de gebruiksduur van het apparaat van 240 minuten wordt weergegeven. TECHNISCHE GEGEVENS 5. Haal de lichtnetadapter uit het stopcontact. De Productnaam: HairMaster®CLIPPER HairMaster®CLIPPER is nu gereed voor gebruik. Model: z2c Lichtnetadapter: Ingang 100-240 V ~ +/- 10%, 50/60 Hz; Uitgang 3,7 V gelijkspanning, 2200 mA Herlaadbare lithium-polymeerba erij 3,7 V, 2200 mAh Oplaad jd: ca.
Seite 19
BETEKENIS VAN DE LCD ICONEN AANWIJZINGEN VOOR HET INSTELLEN Druk de instelknop naar boven om de AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME haarlengte te verkleinen. Druk de ontgrendelknop in om de haarlengte te vergroten. Balas ngsstatus Er zijn 4 lengte-instellingen mogelijk.
Seite 20
Schuif de scheerkop naar achteren om hem te verwijderen, 1. Haal de HairMaster®CLIPPER niet uit elkaar en probeer niet om hem te repareren. zoals getoond in bovenstaande a eelding. Kunststof frame Druk het kunststof frame naar achteren en houd het vast, terwijl u de beweegbare en vaste scheermessen (zie 2.
Seite 21
OLYPM, neem distributeur aangehouden: dan gerust contact op met het team van de klantenservice can OLYMP. De juiste wijze van afvoer ondesteunt OLYMP bij OLYMP GmbH & Co. KG haar inspanningen om nega eve eff ecten op het milieu en Hohenheimer Straße 91-97...
Seite 22
COMPOSANTS DU PRODUIT Tête de coupe Indica on de surcharge Vitesse AVAILABLE TIME Autonomie restante Symbole de chargement Bouton de déblocage État de la lubrifi ca on Levier de hauteur de coupe +/- Contrôleur de vitesse Bouton on/off Bloc d’alimenta on Écran LCD Fiche de branchement de l’appareil...
Seite 23
Merci d’avoir acheté la nouvelle tondeuse 5. Si un appareil tombe dans l’eau, re rez immédiatement HairMaster®CLIPPER ! la fi che de la prise. Ne plongez pas les mains dans l’eau. Veuillez lire a en vement ce mode d’emploi et respecter les consignes de sécurité...
Seite 24
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI 4. Le processus de chargement s’arrête automa quement une fois qu’il se termine. Le symbole de chargement CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES s’éteint et l’autonomie de la tondeuse de 240 minutes Nom du produit : HairMaster®CLIPPER est affi chée. Modèle : z2c 5.
Seite 25
SIGNIFICATION DES SYMBOLES DE L’ÉCRAN LCD INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE Poussez le levier de hauteur de coupe vers le haut pour une longueur de cheveux plus courte. AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME Poussez le bouton de déblocage vers le bas pour une longueur de cheveux Indica on de surcharge plus grande.
Seite 26
Poussez la tête de coupe vers l’arrière pour la re rer, comme 1. Ne pas démonter ni réparer la tondeuse indiqué sur l’image ci-dessus. HairMaster®CLIPPER. Cadre en plas que Poussez le cadre en plas que vers l’arrière et tenez-le pendant que vous ne oyez les cheveux sur les lames mobile et fi...
Seite 27
Le symbole CE a été apposé sur le produit conformément aux direc ves européennes suivantes : OLYMP est engagée dans des ac vités écologiques et dans Direc ve basse tension 2006/95/CE des ac vités de protec on de l’environnement. Ce symbole Direc ve CEM 2004/108/CE visible sur le produit ou sur l’emballage signifi...
Seite 28
COMPONENTI DEL PRODOTTO Tes na rasante Stato di sovraccarico Velocità AVAILABLE TIME Tempo di funzionamento restante Icona di ricarica Tasto di sblocco Stato olio Leva di regolazione Regolatore della velocità +/- Interru ore on/off Alimentatore Display LCD Presa di collegamento del disposi vo ACCESSORI Pe ne...
Seite 29
Grazie per avere acquistato il nuovo HairMaster®CLIPPER! 4. Non appoggiare o immergere l’apparecchio in acqua o Leggere molto a entamente le presen istruzioni per l’uso in altri liquidi. e osservare le avvertenze di sicurezza nonché i requisi 5. Se l’apparecchio dovesse cadere nell’acqua, staccarlo per l’u lizzo e la manutenzione del prodo o.
Seite 30
CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO LE PRESENTI 4. Il processo di ricarica si interrompe automa camente ISTRUZIONI PER L’USO quando la ba eria è completamente carica. Il simbolo di ricarica si spegne e come tempo di funzionamento DATI TECNICI dell’apparecchio sono indica 240 minu . Nome del prodo o: HairMaster®CLIPPER 5.
Seite 31
SIGNIFICATO DELLE ICONE SUL DISPLAY LCD ISTRUZIONI PER REGOLARE LA LUNGHEZZA Spingere la leva di regolazione verso l’alto per diminuire la lunghezza dei capelli. AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME Spingere il tasto di sblocco verso il basso per aumentare la lunghezza dei capelli.
Seite 32
Per staccare la tes na, spingerla all’indietro come mostrato nella fi gura in alto. Telaio di plas ca 2. Non lavare l’apparecchio so o acqua corrente. Spingere il telaio di plas ca all’indietro e tenerlo fermo mentre si rimuovono i capelli dalla lama fi ssa e da quella mobile (vedi fi...
Seite 33
Sul prodo o è stato applicato il contrassegno CE perché rispondente alle seguen dire ve europee: OLYMP promuove con vigore a vità ecologiche e di tutela ambientale. Questo simbolo riportato sul prodo o o sulla Dire va sulla bassa tensione 2006/95/CE...
Seite 34
COMPONENTES DEL PRODUCTO Cabezal de corte Indicación de Estado Velocidad AVAILABLE TIME Tiempo de funcionamiento restante Indicador de carga Botón de apertura Estado de lubricación Palanca de ajuste Control de velocidad +/- Interruptor de Adaptador de encendido/apagado corriente Pantalla LCD Clavija de conexión del disposi vo ACCESORIOS...
Seite 35
¡Muchas gracias por adquirir la nueva maquinilla 4. No sumerja ni introduzca la maquinilla en agua ni otros HairMaster®CLIPPER! líquidos. Por favor, lea atentamente estas instrucciones, siga las 5. Si la maquinilla cayera al agua, desconéctela advertencias de seguridad y respete en todo momento los inmediatamente de la toma de corriente.
Seite 36
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO 4. Una vez cargado el disposi vo, el proceso de carga se detendrá automá camente. El símbolo de indicación DATOS TÉCNICOS de carga se apagará y se indicará un empo de Nombre del producto: HairMaster®CLIPPER funcionamiento de 240 minutos.
Seite 37
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS DE LA PANTALLA LCD INSTRUCCIONES DE AJUSTE Presione la palanca de ajuste hacia arriba para acortar la longitud del AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME cabello. Presione el botón de apertura para aumentar la longitud del cabello.
Seite 38
Tal y como se muestra en la imagen de arriba, deslice el 1. Por favor, no trate de desmontar ni de reparar la cabezal de corte hacia atrás para poder desmontarlo. maquinilla de corte de pelo HairMaster®CLIPPER. Marco de plás co Presione el marco de plás co hacia atrás y sujételo mientras pasa el cepillo de limpieza por la cuchilla móvil y por la 2.
Seite 39
Por favor, si es necesario, La declaración de conformidad está en poder del consulte con el servicio de atención al cliente de OLYMP distribuidor: para informarse sobre su reciclaje. A través de su correcta eliminación, colaborará...
Seite 40
COMPONENTES DO PRODUTO Cabeça de corte Estado de sobrecarga Velocidade AVAILABLE TIME Tempo de funcionamento restante Símbolo de carga Botão de libertação Estado do óleo Botão de regulação de corte Regulador de velocidade +/- Interruptor ligado/ Adaptador de desligado corrente Visor LCD Ficha de ligação do aparelho ACESSÓRIOS...
Seite 41
Muito obrigado pela compra da nova HairMaster®CLIPPER! 5. Se o aparelho cair na água, desligue-o imediatamente da Leia cuidadosamente estas instruções de u lização e tomada. Não toque na água. respeite as indicações de segurança, bem como os requisitos de operação e manutenção do aparelho. Estas instruções de ATENÇÃO: Para reduzir o risco de queimaduras, u lização são parte integrante do aparelho.
Seite 42
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE NUM 4. Quando a carga está cheia, o processo de carregamento LOCAL SEGURO é concluído automa camente. O símbolo de carga apaga-se e é apresentado o tempo de funcionamento DADOS TÉCNICOS restante do aparelho (240 minutos). Nome do produto: HairMaster®CLIPPER 5.
Seite 43
INSTRUÇÕES DE REGULAÇÃO SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS NO LCD Empurre o botão de regulação de corte para cima para deixar o cabelo mais curto. Puxe o botão de libertação para baixo AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME para deixar o cabelo mais comprido.
Seite 44
Para re rar a cabeça de corte, faça-a deslizar para trás, 1. Não tente desmontar ou reparar a HairMaster®CLIPPER. conforme ilustrado na imagem acima. Estrutura de plás co Pressione a estrutura de plás co para trás e segure-a, enquanto remove os cabelos das lâminas móveis e fi xas (ver 2.
Seite 45
A marca CE foi colocada no produto, em conformidade com as seguintes Direc vas Europeias: Direc va de Baixa Tensão 2006/95/CE A OLYMP apoia fortemente as ac vidades que são amigas Direc va CEM 2004/108/CE e que preservam o meio-ambiente. Este símbolo no aparelho ou na embalagem signifi...
Seite 46
PRODUKTETS DELE Skærehoveder Belastningsstatus Has ghed AVAILABLE TIME Tilbageværende dri s d Ladesymbol Udløserknap Oliestatus Justeringsgreb Greb l +/- has ghed Tænd/sluk-knap Strømforsyning LCD-display Tilslutningss k TILBEHØR Afstandskam Afstandskam Smøreolie Ladesta on Rengørings- 3/6 mm 9/12 mm børste...
Seite 47
Tak for at du har valgt den nye HairMaster®CLIPPER! 5. Hvis produktet skulle falde ned i vand, træk omgående Læs brugsanvisningen meget omhyggeligt igennem og s kket ud af s kkontakten. Grib ikke ned i vandet. følg sikkerhedsanvisningerne samt kravene i forbindelse med betjening og vedligeholdelse af produktet.
Seite 48
OPBEVAR DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT 4. Opladningen stoppes automa sk, når den er fuldført. Opladningssymbolet slukkes, og varigheden af enhedens TEKNISKE DATA dri s d på 240 minu er vises. Produktnavn: HairMaster® CLIPPER 5. Fjern strømforsyningen fra s kkontakten. Model: z2c HairMaster®CLIPPER kan straks anvendes.
Seite 49
LCD SYMBOLERNES BETYDNING JUSTERINGSVEJLEDNING Skub justeringsgrebet opad for at reducere hårlængden. Skub udløserknappen nedad for at øge AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME hårlængden. Der kan anvendes 4 længeinds llinger. Belastningsstatus (1,0 mm, 1,3 mm, 1,6 mm, 1,9 mm) Når de første tre indikatorlamper tændes, er belastningen normal.
Seite 50
Skub skærehovedet bagud, som vist på det øverste billede, for at tage det af. Plastramme 2. Den må ikke spules med vand. Tryk plastrammen bagud og hold, mens de bevægelige og faste skær (jf. billede) rengøres for hår med rengøringsbørsten. (Fjedrene må...
Seite 51
CE-mærket er blevet anbragt på produktet i overensstemmelse med følgende europæiske direk ver: Lavspændingsdirek v 2006/95/EF OLYMP stø er fuldt ud ak viteter, der er miljøvenlige EMC-direk v 2004/108/EF og miljøbesky ende. De e symbol på produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke må bortskaff es Overensstemmelseserklæringen foreligger hos distributøren:...
Seite 52
PRODUKTDELER Skjærehode Belastningsstatus Has ghet AVAILABLE TIME Gjenstående kjøre d Ladetegn Utløserknapp Oljestatus Justeringsspake +/- Has ghetsregulator På-/Av-bryter Strømadapter LCD-display Enhets lkoblingsplugg TILBEHØR Kamse Kamse Rengjørings- Smøreolje Lader 3/6 mm 9/12 mm børste...
Seite 53
Takk for at du kjøpte den nye HairMaster®CLIPPER! FORSIKTIG: For å redusere risikoen for brannskader, Vennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg elektriske støt, brann eller skade, overhold følgende sikkerhetsinstruksjonene samt kravene l dri og sikkerhetsregler: vedlikehold av enheten. Denne bruksanvisningen er en del 1.
Seite 54
OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE PÅ ET TRYGT STED 4. E er at ladingen er fullført, blir ladeprosessen automa sk stoppet. Ladesymbolet slås av og enhetens TEKNISKE DATA kjøre d på 240 minu er vises. Produktnavn: HairMaster®CLIPPER 5. Vennligst koble fra strømadapteren. Modell: z2c HairMaster®CLIPPER kan brukes umiddelbart.
Seite 55
LCD SYMBOLENES BETYDNING INSTRUKSJONER FOR JUSTERING Skyv justeringsspaken oppover for å redusere hårlengden. Skyv utløsertasten ned for å øke AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME hårlengden. 4 lengdeinns llinger er lgjengelige. Belastningsstatus (1,0 mm; 1,3 mm; 1,6 mm; 1,9 mm) Når de første tre indikatorlampene lyser, er belastningen normal.
Seite 56
Skyv skjærehodet bakover for å erne det, som vist på øverste bilde. Plastramme 2. Vennligst ikke rengjør med vannskylling. Trykk plastrammen bakover og hold den mens du frigjør de bevegelige og faste bladene for hår med rengjøringsbørsten (se bildet). (Vennligst ikke ern ærene, da de e kan forårsake skade). 3.
Seite 57
OLYMP GmbH & Co. KG vennligst spør kundestø e hos OLYMP om resirkulering. Ved Hohenheimer Straße 91-97 korrekt avhending stø er du OLYMP i innsatsen for å unngå 70184 Stu gart skadevirkninger på miljø og helse. Resirkulering bidrar l Tyskland vern av naturressursene.
Seite 58
PRODUKTENS DELAR Skärhuvud Belastningsstatus Has ghet AVAILABLE TIME Återstående kör d Laddningssymbol Frigörningstangent Oljestatus Justerspak +/- Has ghetsstyrning På-/avreglage Strömadapter LCD-skärm Enhetsanslutningskontakt TILLBEHÖR Kam llsats Kam llsats Rengörings- Smörjolja Laddningssta on 3/6 mm 9/12 mm borste...
Seite 59
Gra s ll din nya HairMaster®CLIPPER! 5. Dra genast ut kontakten ur elu aget om apparaten Läs igenom den här bruksanvisningen mycket faller ner i va en. Sträck inte ner händerna eller andra omsorgsfullt och beakta säkerhetsanvisningarna samt kroppsdelar i va net. kraven beträff...
Seite 60
SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN FÖR EVENTUELLT 4. E er a laddningen blivit klar stoppas SENARE BEHOV laddningsprocessen automa skt. Laddningssymbolen släcks och enhetens kör d på 240 minuter visas. TEKNISKA DATA 5. Dra ut nätdelen. HairMaster®CLIPPER kan användas Produktnamn: HairMaster®CLIPPER direkt.
Seite 61
LCD SYMBOLERNAS BETYDELSE JUSTERINGSINSTRUKTIONER Tryck justerspaken uppåt för a minska hårlängden. Tryck frigörningsspaken nedåt för a AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME öka hårlängden. 4 längdinställningar fi nns. (1,0 mm; Belastningsstatus 1,3 mm; 1,6 mm; 1,9 mm) När de första tre indikatorerna tänds är belastningen normal.
Seite 62
Skjut skärhuvudet bakåt så som visas på den övre bilden för a ta av det. Plastram 2. Rengör inte genom a spola med va en. Tryck plastramen bakåt och håll fast den medan du tar bort hår från de rörliga och fasta klingorna (se bild) med rengöringsborsten.
Seite 63
ÖVERENSSTÄMMELSE Produkten är CE-märkt och överensstämmer med följande EU-direk v: Lågspänningsdirek vet 2006/95/EG OLYMP engagerar sig starkt för miljövänliga och EMC-direk vet 2004/108/EG miljöbevarande ak viteter. Denna symbol på produkten eller i förpackningen betyder a produkten inte får Försäkran om överensstämmelse fi nns hos distributören: kastas i hushållssoporna.
Seite 64
TUOTTEEN OSAT Leikkuupää Kuormitus la Nopeus AVAILABLE TIME Jäljellä oleva käy öaika Latausmerkki Vapautusnäppäin Öljyn la Säätövipu +/- nopeuden säädin Virtakytkin Verkko-osa LCD-näy ö Lai een liitäntäpistoke LISÄTARVIKKEET Kampaterä Kampaterä Puhdistusharja Voiteluöljy Latausasema 3/6 mm 9/12 mm...
Seite 65
Kiitos, e ä os t uuden HairMaster®CLIPPER -tuo een! VAROITUS: Palovammojen, sähköiskujen, tulipalon ja Lue tämä käy öohje eri äin huolellises ja ota muiden onne omuuksien ehkäisemiseksi noudata seuraavia huomioon myös turvallisuusohjeet sekä lai een käy ö- ja turvallisuusohjeita. hoitovaa mukset. Tämä käy öohje kuuluu lai eeseen. Älä 1.
Seite 66
SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI 4. Kun lataaminen on suorite u loppuun, latausprosessi pysähtyy automaa ses . Latauksen merkkivalo TEKNISET TIEDOT sammuu ja näytössä näkyy lai een käy öaika Tuotenimi: HairMaster®CLIPPER 240 minuu a. Malli: z2c 5. Vedä verkko-osa ir . HairMaster®CLIPPER Verkko-osa: Tulo 100–240 V ~ +/- 10 %, 50/60 Hz;...
Seite 67
LCD SYMBOLIEN MERKITYS SÄÄTÖOHJEET Hiusten pituus lyhenee, kun työnnät säätövipua ylöspäin. Hiusten pituus pitenee, kun työnnät AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME vapautusnäppäintä alaspäin. Käyte ävissä on 4 pituusasetusta. Kuormitus la (1,0 mm; 1,3 mm; 1,6 mm; 1,9 mm) Kun kolme ensimmäistä...
Seite 68
Irrota leikkuupää työntämällä se taaksepäin yllä olevan kuvan mukaises . Muovikehys 2. Älä puhdista huuhtelemalla vedellä. Paina muovikehystä taaksepäin ja pidä siitä kiinni, kun poistat hiukset puhdistusharjalla liikkuvista ja kiinteistä teristä (katso kuva). (Älä irrota jousia, se voi aiheu aa loukkaantumisia). 3.
Seite 69
Tässä lai eessa ei ole mitään osia, jotka asiakas käy övirheet, virheelliset asetukset, aiheu amista voi korjata. Kun laite pitää korjata, ota yhtey ä OLYMP- kustannuksista. asiakaspalveluun. Leikkuupää on kuluva osa, eikä se sen vuoksi kuulu takuun HÄVITTÄMINEN...
Seite 70
SASTAVNI DIJELOVI PROIZVODA Glava uređaja za šišanje Status opterećenja Brzina AVAILABLE TIME Preostalo vrijeme rada Ikonica za punjenje Gumb za otpuštanje Status ulja Poluga za podešavanje +/- Upravljanje brzinom Prekidač on/off Naponski adapter LCD zaslon U kač za priključenje uređaja DODACI 3/6 mm 9/12 mm...
Seite 71
Zahvaljujemo na kupnji novog HairMaster®CLIPPER uređaja! UPOZORENJE: Molimo pažljivo slijedite navedene upute Molimo pročitajte ove upute za rad vrlo pažljivo i obra te kako bi izbjegli rizik od električnog udara, požara, ili drugih pažnju na sigurnosne upute kao i zahtjeve koji se odnose na ozljeda.
Seite 72
DRŽITE OVE UPUTE ZA RAD NA SIGURNOM MJESTU 4. Nakon završetka punjenja, proces punjenja se automatski zaustavlja. Simbol punjenja se isključuje i TEHNIČKI PODACI prikazano je vrijeme rada uređaja od 240 minuta. Naziv proizvoda: HairMaster®CLIPPER 5. Iskopčajte naponski adapter. HairMaster®CLIPPER je Model: z2c sada spreman za korištenje.
Seite 73
TUMAČENJE LCD IKONICA UPUTE ZA PODEŠAVANJE Podignite polugu za podešavanje prema gore za smanjenje duljine kose. Podignite polugu za podešavanje prema AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME dolje za povećanje duljine kose. Moguće su 4 postavke duljine. (1,0 mm; Status opterećenja 1,3 mm;...
Seite 74
Za uklanjanje glave uređaja za šišanje, povucite ju klizno unatrag kako je prikazano na gornjoj slici. Plas čni okvir 2. Uređaj ne čis te ispiranjem u vodi. Gurnite plas čni okvir unatrag i zadržite ga tako dok uklanjate kosu iz nepomičnih i pomičnih oštrica nožića pomoću četke za čišćenje (vidje sliku).
Seite 75
SUKLADNOST CE-oznaka primjenjuje se na proizvod u skladu s odgovarajućim europskim Direk vama: OLYMP je snažni zagovornik ak vnos koje se odnose na Direk va o niskom naponu 2006/95/EU očuvanje okoliša. Ovaj simbol na proizvodu ili ambalaži Direk va 2004/108/EU EMC označava da se proizvod ne smije odlaga u kućanski...
Seite 76
SEADME KOOSTEOSAD Lõikepea Koormuse olek Kiirus AVAILABLE TIME Järelejäänud tööaeg Laadimisikoon Vabastusnupp Õli olekutuli Reguleerhoob +/- kiiruse regulaator „Sees/Väljas”-lüli Toiteadapter LCD-näidik Seadme ühenduspis k TARVIKUD Kammotsak Kammotsak Puhastushari Määrdeõli Laadimisdokk 3/6 mm 9/12 mm...
Seite 77
Täname, et ostsite uue juukselõikuri HairMaster®CLIPPER! TÄHELEPANU. Põletusvigastuste, elektrilöökide, tulekahju Lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige kõiki ja muude vigastuste väl miseks järgige järgnevaid ohutusjuhiseid ning seadme käsitsemise ja hooldamise ohutusjuhiseid. juhiseid. See kasutusjuhend on osa seadmest. Ärge andke 1.
Seite 78
HOIDKE SEE KASUTUSJUHEND HOOLIKALT ALLES 4. Kui aku on täis laetud, katkeb laadimine automaatselt. Laadimissümbol kustub ja seadme tööajaks näidatakse TEHNILISED ANDMED 240 minu t. Tootenimi: HairMaster®CLIPPER 5. Tõmmake toiteadapter pis kupesast välja. Juukselõikurit Mudel: z2c HairMaster®CLIPPER võib kohe kasutama hakata. Vooluadapter: Sisend 100-240 V ~ +/- 10%, 50/60 Hz;...
Seite 79
LCD SÜMBOLITE TÄHENDUSED REGULEERIMISJUHISED Suruge reguleerhoob üles, et vähendada juuste pikkust. Suruge vabastusnupp alla, et AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME suurendada juuste pikkust. Võimalik on valida nelja sätet. (1,0 mm; Koormuse olek 1,3 mm; 1,6 mm; 1,9 mm) Kui kolm esimest märgutuld on sü...
Seite 80
Lükake lõikepea eemaldamiseks taha, nagu ülemisel pildil näidatud. Plastraam 2. Ärge peske voolava vee all. Suruge plastraam taha ja hoidke seda kinni, puhastades harjaga samal ajal liikumatud ja liikuvad terad (vt pil ) juuksekarvadest. (Ärge eemaldage vedrusid, tagajärjeks võivad olla vigastused).
Seite 81
VASTAVUS Tootel on CE-märk, et kinnitada vastavust alljärgnevate Euroopa direk ividega. 2006/95/EÜ Madalpingedirek iv OLYMP toetab intensiivselt keskkonnasõbralikku ja 2004/108/EÜ EMC direk iv keskkonda hoidvat tegevust. See sümbol tootel või pakendil tähendab, et toodet ei tohi visata olmeprügi hulka. Pöörduge Vastavusdeklaratsioon on saadaval edasimüüjalt aadressil:...
Seite 82
RAŽOJUMA KOMPONENTI Griešanas uzgalis Slodzes stāvoklis Ātrums AVAILABLE TIME Atlikušais darbības laiks Uzlādes simbols Atbrīvošanas poga Eļļas stāvoklis Regulēšanas svira +/- Ātruma regulators Ieslēgšanas/ izslēgšanas slēdzis Barošanas bloks Šķidro kristālu displejs Ierīces savienošanas spraudnis PIEDERUMI Ķemmes Ķemmes Smēreļļas Lādētājs Tīrīšanas uzgalis uzgalis birs te...
Seite 83
Liels paldies, ka iegādājā es jauno HairMaster®CLIPPER! BRĪDINĀJUMS! Lai mazinātu apdegumu, strāvas trieciena, Lūdzam ļo rūpīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju un ievērot ugunsgrēka un citu veidu savainojumu gūšanas risku, drošības norādījumus, kā arī prasības a ecībā uz ierīces ievērojiet turpmākos drošības norādījumus. lietošanu un kopšanu.
Seite 84
RŪPĪGI GLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU 4. Kad uzlāde ir pabeigta, uzlādes process ek automā ski apturēts. Uzlādes simbols pazūd, un kā ierīces darbības TEHNISKIE DATI laiks ek parādīts 240 minūtes. Ražojuma nosaukums: HairMaster®CLIPPER 5. Atvienojiet barošanas bloku. Varat uzreiz sākt Modelis: z2c HairMaster®CLIPPER lietošanu.
Seite 85
ŠĶIDRO KRISTĀLU DISPLEJA SIMBOLU SKAIDROJUMS REGULĒŠANAS NORĀDĪJUMI Virziet regulēšanas sviru augšup, lai samazinātu matu garumu. Virziet atbrīvošanas pogu lejup, lai AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME palielinātu matu garumu. Ir iespējami 4 garuma iesta jumi. Slodzes stāvoklis (1,0 mm;...
Seite 86
Lai noņemtu griešanas uzgali, pabīdiet to uz aizmuguri, kā redzams augšējā a ēlā. Plastmasas rāmis 2. Neskalojiet ierīci zem ūdens. Paspiediet plastmasas rāmi uz aizmuguri un turiet to, kamēr ar birs tes palīdzību atbrīvojat no ma em kus gos un nekus gos asmeņus (ska t a ēlā).
Seite 87
OLYMP klientu apkalpošanas dienestā par ražojuma otrreizējās pārstrādes iespējām. OLYMP GmbH & Co. KG Atbildīgi u lizējot ražojumu, jūs atbalstāt OLYMP cen enus Hohenheimer Straße 91-97 nepieļaut nega vu ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku 70184 Stu gart veselību.
Seite 88
GAMINIO DALYS Kirpimo galvutė Apkrovos būsena Grei s AVAILABLE TIME Likęs veikimo laikas Įkrovimo ženklas Atlaisvinimo mygtukas Alyvos būsena Reguliavimo svir s Greičio reguliatorius +/- Įjungimo, išjungimo jungiklis Mai nimo kei klis LCD ekranas Prietaiso jungimo kaiš s PRIEDAI Šukų Šukų...
Seite 89
Dėkojame, kad įsigijote naująją plaukų kirpimo mašinėlę DĖMESIO: siekant sumažin nudegimo, elektros smūgių, HairMaster®CLIPPER! gaisro ir kitokių sužeidimų pavojų, laikykitės šių saugos A džiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir laikykitės nurodymų. saugos nurodymų bei prietaiso naudojimo ir priežiūros 1. Kai prietaiso nenaudojate, ištraukite kištuką iš elektros reikalavimų.
Seite 90
LAIKYKIT ŠIĄ INSTRUKCIJĄ SAUGIAI 5. Mai nimo adapterio kištuką ištraukite iš lizdo. Dabar HairMaster®CLIPPER yra parengtas naudo . TECHNINIAI DUOMENYS Gaminio pavadinimas: HairMaster®CLIPPER Modelis: z2c Keitklis: įves s 100–240 V ~ +/– 10%, 50 / 60 Hz; Išves s 3,7 V nuola nė srovė, 2200 mA Įkraunamas ličio polimerų...
Seite 91
LCD EKRANĖLIO SIMBOLIŲ REIKŠMĖS REGULIAVIMO INSTRUKCIJOS Reguliavimo svir pastumkite į viršų, kad sumažintumėte plaukų ilgį. Atlaisvinimo mygtuką pastumkite AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME žemyn, kad padidintumėte plaukų ilgį. Galima pasirink 4 nuostatas. (1,0 mm; Apkrovos būsena 1,3 mm;...
Seite 92
Norėdami nuim kirpimo galvutę stumkite ją atgal, kaip parodyta viršuje pateiktame paveikslėlyje. Plas kinis rėmas 2. Neplaukite vandeniu. Spauskite plas kinį rėmą atgal ir laikykite valymo šepečiu valydami plaukus nuo judančių ir pritvir ntų peiliukų (žr. pav.). (Nenuimkite spyruoklių, nes galite susižeis ). * Reguliavimo svir grąžinkite atgal į...
Seite 93
Jei turite klausimų apie k es deklaraciją turi gamintojas, pla ntojas: OLYMP gaminių perdirbimą, kreipkitės į OLYMP klientų aptarnavimo skyrių. Tinkamai išmesdami, palaikote OLYMP OLYMP GmbH & Co. KG pastangas išveng kenksmingo poveikio aplinkai ir sveikatai.
Seite 94
BUDOWA Głowica strzygąca Stan obciążenia Prędkość AVAILABLE TIME Pozostały czas użytkowania Symbol ładowania Przycisk zwalniający Stan oleju Przełącznik regulujący Przełącznik prędkości +/- Włącznik/wyłącznik Wtyczka sieciowa Wyświetlacz LCD Złącze urządzenia AKCESORIA Nakładka Nakładka Olej do Ładowarka Szczoteczka grzebieniowa grzebieniowa ostrzy 3/6 mm 9/12 mm czyszczenia...
Seite 95
Dziękujemy za zakup nowej maszynki do strzyżenia 5. Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, natychmiast HairMaster®CLIPPER! wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Nie wkładać do wody. Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i przestrzegać zawartych w niej wskazówek bezpieczeństwa UWAGA: Aby uniknąć niebezpieczeństwa poparzeń, oraz wymagań...
Seite 96
STARANNIE PRZECHOWYWAĆ INSTRUKCJĘ 4. Po zakończeniu ładowania proces ten automatycznie się zatrzyma. Symbol ładowania zgaśnie, a pozostały czas DANE TECHNICZNE użytkowania urządzenia będzie wynosił 240 minut. Nazwa produktu: HairMaster®CLIPPER 5. Wyjąć wtyczkę z gniazdka. Maszynka Model: z2c HairMaster®CLIPPER jest teraz gotowa do pracy. Wtyczka sieciowa: Wejście 100–240 V ~ +/- 10%, 50/60 Hz;...
Seite 97
ZNACZENIE SYMBOLI LCD REGULACJA Przesunąć przełącznik regulacyjny w górę, by zmniejszyć długość włosów. AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME Przesunąć przełącznik regulacyjny w dół, by zwiększyć długość włosów. Dostępne są 4 ustawienia długości. Stan obciążenia (1,0 mm; 1,3 mm; 1,6 mm; 1,9 mm) Jeśli zapalą...
Seite 98
W celu zdjęcia głowicy strzygącej należy przesunąć ją do tyłu w sposób pokazany na rysunku u góry. Ramka z tworzywa sztucznego 2. Nie czyścić poprzez płukanie wodą. Odciągnąć ramkę z tworzywa sztucznego do tyłu, przytrzymać ją i za pomocą szczoteczki oczyścić ruchome i stałe ostrza z włosów (patrz rysunek).
Seite 99
ZGODNOŚĆ Znak CE umieszczono na produkcie zgodnie z następującymi dyrektywami europejskimi: Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/WE Firma OLYMP angażuje się na rzecz ekologii oraz ochrony Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej środowiska naturalnego. Ten symbol na produkcie lub 2004/108/WE na opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać...
Seite 100
SOUČÁSTI VÝROBKU Střihací hlavice Stav zátěže Rychlost AVAILABLE TIME Zbývající doba provozu Symbol nabíjení Uvolňovací tlačítko Stav mazání Nastavovací posuvník +/- Ovládání rychlos Přepínač zap./vyp. Napájecí adaptér LCD displej Připojovací zástrčka přístroje PŘÍSLUŠENSTVÍ Hřebenový Hřebenový Mazací olej Nabíjecí Čis cí nástavec nástavec stanice...
Seite 101
Děkujeme, že jste si zakoupili nový HairMaster®CLIPPER! POZOR: Aby se snížilo nebezpečí popálení, úrazů zásahem Pozorně si přečtěte tento návod k použi a dodržujte elektrickým proudem, požáru a jiných zranění, dodržujte bezpečnostní pokyny a požadavky na obsluhu a ošetřování následující bezpečnostní pokyny. přístroje.
Seite 102
TENTO NÁVOD PEČLIVĚ USCHOVEJTE 4. Jakmile je nabíjení dokončeno, nabíjecí proces se automa cky ukončí. Symbol nabíjení zhasne a na displeji TECHNICKÉ ÚDAJE se zobrazí doba provozu zařízení 240 minut. Název výrobku: HairMaster®CLIPPER 5. Odpojte síťový zdroj. HairMaster®CLIPPER je možné Model: z2c používat okamžitě.
Seite 103
VÝZNAM LCD SYMBOLŮ POKYNY K NASTAVENÍ Posuvem nastavovacího posuvníku směrem nahoru snížíte délku vlasů. Posuvem uvolňovacího tlačítka dolů AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME zvýšíte délku vlasů. K dispozici jsou 4 různá nastavení délky. Stav zátěže (1,0 mm;...
Seite 104
Pro sejmu posuňte střihací hlavici dozadu, jak je uvedeno na horním obrázku. Plastový rám 2. Nečistěte proplachováním vodou. Zatlačte plastový rám dozadu a držte ho, za mco budete pohyblivé a pevné čepele (viz obr.) zbavovat vlasů čis cím kartáčkem. (Neodstraňujte pružiny, následkem toho by mohlo dojít ke zranění).
Seite 105
V případě potřeby se informujte o recyklaci u svého Hohenheimer Straße 91-97 zákaznického servisu OLYMP. Řádnou likvidací podpoříte 70184 Stu gart společnost OLYMP v její snaze o zabránění nega vních vlivů Německo na životní prostředí a zdraví. Recyklace přispívá k ochraně přírodních zdrojů.
Seite 106
SÚČASTI PRODUKTU Strihacia hlava Stav zaťaženia Otáčky AVAILABLE TIME Zostávajúca doba chodu prístroja Ikona nabíjania Tlačidlo na uvoľnenie Stav oleja Páčka na nastavenie Nastavenie otáčok +/- Hlavný vypínač Sieťový adaptér LCD displej Zástrčka na pripojenie prístroja PRÍSLUŠENSTVO Hrebeňový Hrebeňový Mazacím Nabíjačka Čis aca nástavec...
Seite 107
Ďakujeme, že ste si kúpili nový prístroj HairMaster®CLIPPER! POZOR: Aby sa znížilo nebezpečenstvo popálenia, Veľmi pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu zasiahnu a elektrickým prúdom, vzniku požiaru alebo iných a dodržiavajte bezpečnostné pokyny ako aj požiadavky poranení, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny: týkajúce sa obsluhy a starostlivos o prístroj.
Seite 108
TENTO NÁVOD NA OBSLUHU STAROSTLIVO USCHOVAJTE 4. Po dokončení nabíjania sa proces nabíjania automa cky zastaví. Symbol nabíjania zhasne a zobrazí sa zostávajúca TECHNICKÉ ÚDAJE doba chodu prístroja 240 minút. Názov výrobku: HairMaster®CLIPPER 5. Odpojte sieťový adaptér. HairMaster®CLIPPER môžete Model: z2c ihneď...
Seite 109
VÝZNAMY IKON LCD POKYNY NA NASTAVENIE Ak chcete skrá ť dĺžku vlasov, páčku na nastavenie posuňte nahor. Ak chcete predĺžiť dĺžku vlasov, páčku na AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME nastavenie posuňte nadol. Možno nastaviť 4 dĺžky. (1,0 mm; Stav zaťaženia 1,3 mm;...
Seite 110
Keď chcete strihaciu hlavu zložiť, posuňte ju dozadu, ako je zobrazené na hornom obrázku. Plastový rám 2. Prístroj nečis te oplachovaním vodou. Plastový rám potlačte dozadu a držte ho, kým neočis te pohyblivú a pevnú čepeľ (pozrite si obrázok) pomocou čis acej ke y od vlasov.
Seite 111
OLYMP, obráťte sa na zákaznícky Vyhlásenie o zhode je uložené u výrobcu/distribučnej servis OLYMP. Riadnou likvidáciou podporíte spoločnosť spoločnos : OLYMP v snahách o zabránenie nega vnych dopadov a životné prostredie a zdravie. Recyklácia prispieva k ochrane OLYMP GmbH & Co. KG prírodných zdrojov.
Seite 112
SESTAVNI DELI PROIZVODA Strižna glava Status obremenitve Hitrost AVAILABLE TIME Preostali čas delovanja Simbol za polnjenje Tipka za spros tev Status naoljenos S kalo za prilagoditev +/- upravljalnik hitros S kalo za vklop/izklop Napajalni kabel LCD-zaslon Napajalnik naprave PRIBOR Nastavek Nastavek Mazalno Polnilna...
Seite 113
Hvala za nakup novega strižnika HairMaster®CLIPPER! POZOR: Da bi zmanjšali nevarnost opeklin, električnih Temeljito preberite navodila za uporabo ter upoštevajte udarov, požara in drugih telesnih poškodb, upoštevajte varnostne napotke in zahteve za upravljanje in nego naslednje varnostne napotke: naprave. Ta navodila za uporabo so sestavni del naprave. 1.
Seite 114
TA NAVODILA SKRBNO SHRANITE 4. Ko bo baterija naprave polna, se bo proces polnjenja končal samodejno. Z zaslona bo izginil simbol polnjenja, TEHNIČNI PODATKI prikazal pa se bo preostali čas delovanja naprave: Ime proizvoda: HairMaster®CLIPPER 240 minut. Model: z2c 5. Izvlecite napajalni kabel. HairMaster®CLIPPER lahko Električni priključni del: Vhod 100-240 V ~ +/- 10%, 50/60 Hz;...
Seite 115
POMENI LCD SIMBOLOV NAVODILA ZA PRILAGODITEV S kalo za prilagoditev po snite navzgor, če želite skrajša dolžino las. S kalo za prilagoditev po snite navzdol, AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME če želite ohrani daljše lase. Na voljo so 4 dolžine las.
Seite 116
Če želite odstrani strižno glavo, jo po snite nazaj, kot je 1. Strižnika HairMaster®CLIPPER ne razstavljajte ali prikazano na zgornji sliki. popravljajte. Plas čni okvir Plas čni okvir po snite nazaj in ga držite, medtem ko s premičnega in pritrjenega rezila (gl. sliko) s čis lno ščetko odstranjujete lase.
Seite 117
CE: 2006/95/ES Direk va o nizki napetos 2004/108/ES Direk va o elektromagnetni združljivos OLYMP se intenzivno zavzema za okolju prijazne ak vnos Izjava o skladnos je potrjena pri proizvajalcu/distributerju: in ak vnos za ohranjanje okolja. Ta simbol na proizvodu ali embalaži pomeni, da proizvoda ne smete odlaga med...
Seite 118
A TERMÉK RÉSZEI Vágófej Terhelési állapot Sebesség AVAILABLE TIME Maradék üzemidő Töltés ikon Kioldógomb Olajállapot Beállítókapcsoló +/- sebességszabályozó Be/ki kapcsoló Tápadapter LCD kijelző Csatlakozódugó TARTOZÉKOK 3/6 mm-es 9/12 mm-es Kenőolaj Töltőállomás Tisz tókefe vezetőfésű vezetőfésű...
Seite 119
Köszönjük, hogy megvásárolta új HairMaster®CLIPPER 4. Ne tegye vagy merítse a készüléket vízbe vagy egyéb készülékünket! folyadékba. Javasoljuk, hogy a használa útmutatót rendkívül gondosan 5. Ha a készülék vízbe esik, a hálóza csatlakozókábel olvassa el, és a biztonsági előírásokat, valamint a készülék dugaszát azonnal húzza ki az aljzatból.
Seite 120
JAVASOLJUK, HOGY EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST 4. A töltés befejeződése után a töltési folyamat GONDOSAN ŐRIZZE MEG automa kusan leáll. A töltési szimbólum kialszik, és 240 perces üzemidő látható. MŰSZAKI ADATOK 5. Húzza ki a hálóza adaptert az aljzatból. A Termék neve: HairMaster®CLIPPER HairMaster®CLIPPER azonnal használható.
Seite 121
AZ LCD IKONOK JELENTÉSE BEÁLLÍTÁSI UTASÍTÁSOK A hajszálak hosszának csökkentéséhez tolja előre az állítókapcsolót. A hajszálak hosszának csökkentéséhez AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME tolja lefelé a kioldókapcsolót. 4 hosszúságbeállítás lehetséges. Terhelési állapot (1,0 mm; 1,3 mm; 1,6 mm; 1,9 mm) Ha az első...
Seite 122
A vágófej levételéhez nyomja a vágófejet hátrafelé a felső képen ábrázolt módon. Műanyag keret 2. Ne öblítse le a készüléket vízzel. A műanyag keretet nyomja hátra és tartsa meg, amíg a mozgatható és a rögzíte pengéket meg sz tja a hajszálaktól (lásd a képen).
Seite 123
Újrahasznosításhoz lépjen kapcsolatba az OLYMP OLYMP GmbH & Co. KG vevőszolgálatával. Az előírásszerű újrahasznosítással Hohenheimer Straße 91-97 Ön támogatja az OLYMP fáradozásait a környezetre és 70184 Stu gart az egészségre gyakorolt nega v hatások csökkentése Németország érdekében. Az újrahasznosítás hozzájárul a természetes erőforrások védelméhez.
Seite 124
СЪСТАВНИ ЧАСТИ НА ПРОДУКТА Приставка за подстригване Състояние на натоварване Скорост AVAILABLE TIME Оставащо време за работа Икона за зареждане Бутон за освобождаване Състояние на смазване Лест за регулиране +/- управление на скоростта Превключвател за вкл./изкл. Захранващ блок LCD дисплей Заряден...
Seite 125
Благодарим, че закупихте новия HairMaster®CLIPPER! 5. Ако уредът падне във вода, незабавно го изключете Прочетете внимателно упътването за употреба и от контакта. Не бъркайте във водата. спазвайте инструкциите за безопасност и изискванията за обслужване и поддръжка на уреда. Това упътване за ВНИМАНИЕ: За...
Seite 126
МОЛЯ, СЪХРАНЯВАЙТЕ ГРИЖЛИВО НАСТОЯЩОТО 4. След като зареждането завърши, процесът се УПЪТВАНЕ прекратява автоматично. Символът за зареждане изгасва и се показва време за работа на уреда от ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 240 минути. Наименование на продукта: HairMaster®CLIPPER 5. Моля, изключете захранващия блок. Модел: z2c HairMaster®CLIPPER може...
Seite 127
ЗНАЧЕНИЕ НА LCD СИМВОЛИТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА РЕГУЛИРАНЕ Натиснете лоста за регулиране нагоре, за да намалите дължината AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME на косата. Натинет бутона за освобождаване надолу, за да улевичите дължината Състояние на натоварване на...
Seite 128
За сваляне плъзнете приставката за подстригване назад, както е показано на горната фигура. Пластмасова рамка 2. Моля, не почиствайте като плакнете с вода. Натиснете пластмасовата рамка назад и я задръжте, докато почиствате от косми подвижните и неподвижните ножчета с почистващата четка (вижте фигурата). (Не...
Seite 129
отпадъци. При необходимост попитайте сервиза OLYMP GmbH & Co. KG на OLYMP за рециклиране. Правилното изхвърляне Hohenheimer Straße 91-97 подкрепя усилията на OLYMP за предотвратяване на 70184 Stuttgart отрицателните въздействия върху околната среда и Германия здравето. Рециклирането допринася за защита на...
Seite 130
COMPONENTELE PRODUSULUI Cap de tuns Stadiul de sarcină Viteză AVAILABLE TIME Durată de funcționare rămasă Semnul de încărcare Tastă eliberare Stadiu ungere Manetă reglare Reglaj viteză +/- Întrerupător pornit/oprit Adaptor alimentare Afi șaj LCD Mufă conectare dispozi v ACCESORII Pieptene Pieptene Ulei Stație de...
Seite 131
Vă mulțumim pentru achiziționarea noii mașini de tuns 4. Nu puneți și nu scufundați aparatul în apă sau în alte lichide. HairMaster®CLIPPER! Vă rugăm să ci ți aceste instrucțiuni de u lizare cu foarte 5. Dacă aparatul cade în apă, scoateți-l imediat din priză. Nu băgați mâna în apă.
Seite 132
VĂ RUGĂM SĂ PĂSTRAȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI 4. După fi nalizarea încărcării, procesul de încărcare este oprit automat. Simbolul de încărcare se s nge, afi șându-se DATE TEHNICE durata de funcționare a dispozi vului, de 240 de minute. Denumirea produsului: HairMaster®CLIPPER 5.
Seite 133
3. După 400 de încărcări și u lizări, puterea bateriei poate INSTRUCȚIUNI PRIVIND REGLAREA scădea la 80%. Împingeți maneta de reglare în sus pentru a reduce lungimea părului. SEMNIFICAȚIA SIMBOLURILOR LCD Împingeți tasta de eliberare în jos pentru a crește lungimea părului. Sunt posibile 4 reglaje pe lungime.
Seite 134
Scoateți capul de tuns împingându-l în spate, conform 1. Aparatul HairMaster®CLIPPER nu trebuie demontat sau reparat de către u lizator. reprezentării din fi gura de mai sus. Cadru din plas c Împingeți cadrul din plas c în spate și țineți-l bine în mp ce curățați de păr lamele mobile și fi...
Seite 135
În acord cu următoarele direc ve europene, pe produs a fost aplicat semnul CE: Direc va privind joasa tensiune 2006/95/CE OLYMP se implică intens în ac vități ecologice și ac vități de Direc va privind compa bilitatea electromagne că conservare a mediului. Acest simbol aplicat pe produs sau pe 2004/108/CE ambalaj înseamnă...
Seite 136
ÜRÜN BİLEŞENLERİ Kesme başlığı Yanma Durumu Hız AVAILABLE TIME Kalan çalışma zamanı Şarj işare Açma anahtarı Yağ durumu Ayar kolu +/- Hız yöne cisi Açma/kapama düğmesi Güç adaptörü LCD ekranı Aygıt bağlan fi şi AKSESUAR Tarak Tarak Yağlama Şarj Temizleme apara apara yağı...
Seite 137
Yeni HairMaster®CLIPPER sa n aldığınız için teşekkür ederiz! DİKKAT: Yanma, elektrik çarpması, yangın ve diğer Lü en kullanma kılavuzunu i nalı bir şekilde okuyunuz, yaralanmalar riskini azaltmak amacıyla lü en aşağıdaki güvenlik bilgilerini ve de cihazın kullanımı ve bakımı ile ilgili güvenlik bilgilerini dikkate alınız: gereksinimleri dikkate alınız.
Seite 138
BU KULLANIM KILAVUZUNU LÜTFEN İTİNA İLE MUHAFAZA 4. Şarj tamamlandıktan sonra, şarj süreci otoma k olarak EDİNİZ durur. Şarj sembolü söner ve cihazın 240 dakikalık çalışma süresi gösterilir. TEKNİK VERİLER 5. Elektrik fi şini prizden çekiniz. HairMaster®CLIPPER Ürün adı: HairMaster®CLIPPER hemen kullanıma hazırdır.
Seite 139
LCD SEMBOLLERİNİN ANLAMLARI TARAK APARATINA İLİŞKİN TALİMATLAR Sol resimde gösterildiği şekilde tarak apara nı her iki kenarından AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME tutunuz ve kilitleme yuvasına takınız. (Doğru uygulama halinde tarak apara takılı durur ve Yanma Durumu yerinden düşmez.) İlk üç...
Seite 140
Plas k çerçeveyi arkaya doğru i niz, hareketli ve sabit bıçaklardaki saçları rça ile temizlerken çerçeveyi tutunuz (bkz. resim). (Yaralanmalara sebep olabileceğinden yayları çıkarmayınız). 3. HairMaster®CLIPPER cihazını temizlemek için su veya hafi f bir sıvı sabunla birlikte nemli bir bez kullanınız. *Lü...
Seite 141
MÜŞTERI TARAFINDAN tamir edilebilecek olan hiçbir parçası tara ndan ödenecek r. bulunmamaktadır. Cihazın tamir edilmek zorunda olması halinde lü en OLYMP müşteri hizmetleri ile ile şime geçiniz. Kesme başlığı aşınan maddedir ve garan kapsamına girmez. ATIK İMHA UYGUNLUK Aşağıdaki Avrupa Direk fl...
Seite 142
ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Κεφαλή κοπής Κατάσταση φθοράς Ταχύτητα AVAILABLE TIME Υπόλοιπος χρόνος λειτουργίας Σύμβολο φόρτισης Κουμπί απελευθέρωσης Κατάσταση λίπανσης Διακόπτης ρύθμισης Διακόπτης ταχύτητας +/- Διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Τροφοδοτικό Οθόνη LCD Βύσμα σύνδεσης συσκευής ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Χτένι Χτένι Πινέλο Λάδι Σταθμός 3/6 mm 9/12 mm καθαρισμού...
Seite 143
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου HairMaster®CLIPPER! Διαβάστε πολύ προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης και ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή του κινδύνου εγκαυμάτων, λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας και τις απαιτήσεις ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς και λοιπών τραυματισμών, αναφορικά με το χειρισμό και τη φροντίδα της συσκευής. τηρείτε...
Seite 144
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΕ ΑΣΦΑΛΕΣ 4. Μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης η διαδικασία φόρτισης διακόπτεται αυτόματα. Το σύμβολο φόρτισης ΜΕΡΟΣ σβήνει και εμφανίζεται υπόλοιπος χρόνος λειτουργίας της συσκευής 240 λεπτών. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 5. Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό. Το HairMaster®CLIPPER Όνομα...
Seite 145
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD ΟΔΗΓΙΕΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ Πιέστε το διακόπτη ρύθμισης προς τα πάνω για να μειώσετε το μήκος της τρίχας. AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME Πιέστε το κουπί απελευθέρωσης προς τα κάτω για να αυξήσετε το μήκος της...
Seite 146
Ωθήστε την κεφαλή κοπής προς τα πίσω για να την αφαιρέσετε, όπως υποδεικνύεται στην επάνω εικόνα. Πλαστικό πλαίσιο Πιέστε και κρατήστε προς τα πίσω το πλαστικό πλαίσιο, 2. Μην καθαρίζετε τη σκευή κάτω από τρεχούμενο νερό. ενώ απομακρύνετε τις τρίχες από τις κινούμενες και τις σταθερές...
Seite 147
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ Το προϊόν φέρει το σήμα CE σε ένδειξη συμμόρφωσης με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες: Οδηγία 2006/95/ΕΚ περί χαμηλής τάσης Η OLYMP υποστηρίζει ενεργά τις φιλικές προς το Οδηγία 2004/108/ΕΚ περί ηλεκτρομαγνητικής περιβάλλον δράσεις και τις δράσεις διατήρησης του συμβατότητας...
Seite 148
ЭЛЕМЕНТЫ ПРИБОРА Режущая головка Состояние трущихся поверхностей Скорость AVAILABLE TIME Оставшееся время работы машинки Значок зарядки Регулировочная кнопка Индикатор смазки Регулировочный рычажок +/- Переключатель скорости Выключатель Сетевой адаптер Жидкокристаллический дисплей Разъем для подключения устройства АКСЕССУАРЫ Гребешковая Гребешковая Щетка для Смазочным Зарядное...
Seite 149
Благодарим Вас за покупку новой машинки для стрижки 5. Если прибор упал в воду, немедленно выньте волос HairMaster®CLIPPER! штепсельную вилку из розетки. Не прикасайтесь Изучите настоящее руководство по эксплуатации и машинкой к воде. соблюдайте указания по технике безопасности, а также требования...
Seite 150
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4. После завершения зарядки батареи, процесс ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ зарядки автоматически прекращается. Индикатор зарядки гаснет, а на дисплее отображается время ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ продолжительности работы машинки - 240 минут. Название продукта: HairMaster®CLIPPER 5. Достаньте сетевой адаптер из розетки. Машинка Модель: z2c HairMaster®CLIPPER готова...
Seite 151
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ НА ЖК ДИСПЛЕЕ ИНСТРУКЦИИ ПО РЕГУЛИРОВКЕ Для уменьшения высоты стрижки волос, толкните регулировочный рычажок вверх. AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME AVAILABLE TIME Для увеличения высоты стрижки волос нажмите на регулировочную кнопку сверху вниз. Состояние трущихся поверхностей 4 положения...
Seite 152
Снимите режущую головку, откинув ее вниз, как показано на рисунке выше. Пластмассовый кожух 2. Запрещается чистить прибор полосканием в воде. Отодвинув пластмассовый кожух назад, щеткой очистки подвижное и неподвижное лезвия (см. рис.) от волос. (Во избежание получения травм не удаляйте пружины). *Возвратите...
Seite 153
настройках прибора), несет пользователь. Режущая головка являются расходным материалом. Действующая гарантии на них не распространяется. СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ Компания OLYMP активно поддерживает и ведет работу Маркировка CE, нанесенная на продукт, свидетельствует по защите окружающей среды. Данный символ на о его соответствии следующим Европейским...