Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Solución De Averias - Murray 226111x52B Betriebsanleitung

Rasenmäher mit eigenantrieb
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
no que sujeta la cuchilla. Mantenga el perno
apretado. Si la cuchilla golpea un objeto, apague
el motor. Desconecte el cable de la bujía. Exa-
mine el adaptador de cuchilla por si tiene algún
daño. Compruebe que la cuchilla no esté dobla-
da, dañada, muy desgastada, y que no tenga
ningún otro daño. Antes de usar la unidad, debe
reemplazar las partes dañadas con repuestos
originales del fabricante. Para su propia seguri-
dad, reemplace la cuchilla cada dos años. Man-
tenga la cuchilla afilada. Una cuchilla no afilada
hará que las puntas de hierba se tornen marrón.
Desmonte la cuchilla de la manera siguiente.
Desmontaje de la cuchilla
(Figura 17 y Figura 18)
ADVERTENCIA: Antes de quitar la
cuchilla, desconecte el cable de la
bujía. La cuchilla tiene orillas muy
afiladas. Cuando sujete la cuchilla, use
guantes o un pedazo de tela fuerte para
proteger sus manos.
1. Vacíe el tanque del combustible.
2. Levante el lado de la cortadora que contiene
el silenciador o la bujía.
3. Use un pedazo de madera para mantener la
cuchilla detenida.
4. Saque el perno (1) que sujeta la cuchilla
(2).
5. Revise la cuchilla según se indica en las ins-
trucciones de "Servicio a la cuchilla". Reem-
place una cuchilla muy gastada o dañada
con un repuesto original de fábrica.
6. Monte la cuchilla con las orillas curvas hacia
el cárter. Si la cuchilla está puesta al revés,
ésta no cortará de la manera correcta y po-
dría causar un accidente.
7. Sujete la cuchilla 2) con las arandelas (3 y
4) y perno (1) originales. Asegúrese de que
los bordes externos de las arandelas Belle-
ville (4) (cóncavas) queden hacia la cuchilla
(2).
8. Apriete el perno (1) que sujeta la cuchilla
(2) a un par de apriete de 30 pies-libras.
ADVERTENCIA: Mantenga siempre
apretado el perno (1) que sujeta la
cuchilla (2). Un perno (1) o cuchilla
(2) flojos pueden causar un accidente.
Comprobación del nivel de corte
Pruebe la unidad en un área pequeña. Si la altu-
ra de corte no es pareja o si la hierba cortada no
descarga, la causa puede ser: (1) la cuchilla
está doblada o dañada, (2) la cuchilla no está
afilada, (3) la cuchilla está desgastada o (4) el
adaptador de cuchilla está roto. Solucione el
problema antes de usar la unidad.
Almacenamiento del mango plegable
(Figura 19 y Figura 1)
PRECAUCION: Tenga cuidado de no dañar
los cables al doblar o levantar el mango. Un
cable que esté torcido no trabajará correcta-
mente. Antes de usar la unidad, reemplace
cualquier cable torcido o dañado.
F-050445L
Doblado del mango
1. (Figura 19) Afloje los sujetadores que sirven
para fijar la parte superior del mango con la
parte inferior de éste. A medida que dobla el
mango, asegúrese de que los cables no que-
den entre los sujetadores flojos y que no se
dañen. Doble la parte superior del mango
hacia la parte trasera de la unidad.
2. (Figura 1) Afloje las perillas en el mango
inferior (1). Empuje hacia adentro los dos
extremos del mango inferior (1). Mueva los
extremos del mango inferior (1) más allá de
las lengüetas de seguridad (2).
3. Doble el mango hacia adelante sobre el mo-
tor. Cerciórese de que los cables no estén
dañados.
Extensión del mango
1. Tire el mango hacia atrás hasta que los ex-
tremos del mango inferior (1) encajen en
posición.
2. Levante la parte superior del mango hasta
que quede a la posición del operador. Apriete
los sujetadores.
Preparación de la cortadora de césped
para su almacenamiento
ADVERTENCIA: No vacíe el tanque
del combustible mientras se en-
cuentre dentro de un local cerrado,
cerca de fuego o mientras fuma. Los vapo-
res de la gasolina pueden producir una ex-
plosión o un incendio.
1. Vacíe el tanque de combustible.
2. Deje correr el motor hasta que se consuma
toda la gasolina.
3. Vacíe el aceite del motor todavía caliente.
Llene la caja del cigüeñal con aceite nuevo.
4. Quite la bujía del cilindro. Ponga una onza
de aceite en el cilindro. Lentamente tire de la
manija de arranque para que el aceite cubra
y proteja el cilindro. Instale una bujía nueva
en el cilindro.
5. Limpie la tierra y basura de las aletas de en-
friamiento del cilindro y de la cubierta del mo-
tor.
6. Limpie la parte de abajo del cárter de la cor-
tadora de césped.
7. Limpie toda la cortadora para proteger la pin-
tura.
8. Guarde la unidad dentro de una construcción
que tenga buena ventilación.
Cómo hacer un pedido de piezas de
repuesto
Las piezas de repuesto se muestran en las últi-
mas páginas de este manual o en un libro de
piezas de repuesto separado.
Use sólo las piezas de repuesto autorizadas o
aprobadas por el fabricante. La letra que apare-
ce al final del número de la pieza indica el tipo
de acabado de ésta. C para cromado, Z para
zinc, PA para conjunto comprado (Purchased
Assembly). Es importante que incluya esta infor-
mación cuando pida una pieza de repuesto. No
use aditamentos ni accesorios que no sean es-
pecíficamente recomendados para esta unidad.
Para obtener las piezas de repuesto apropiadas,
debe proporcionar el número del modelo de su
cortadora de césped (vea la placa de datos).
Las piezas de repuesto, con la excepción del
motor, la transmisión, el eje transversal o el dife-
rencial, están disponibles en la tienda donde se
56
compró la cortadora de césped o en un centro
de servicio recomendado por la tienda.
Si no puede conseguir piezas de repuesto o ser-
vicio de la manera indicada arriba, entonces co-
muníquese con:
HAYTER LIMITED,
Service Department,
Spellbrook,
Bishop's Stortford,
Hertfordshire. CM23 4BU.
MURRAY, INC.
International Sales
P.O. Box 268
Brentwood, Tennessee USA 37024
1-800-251-8007
Fax (615) 373-6633
Las piezas de repuesto para el motor, el eje
transversal o la transmisión, están disponibles
en uno de los centros de servicio autorizados
por el fabricante, los que encontrará en las pági-
nas comerciales de su guía de teléfonos. Ade-
más, consulte las garantías individuales del
motor o de la transmisión para pedir las piezas
de repuesto.
Cuando haga un pedido por favor envíe la si-
guiente información:
(1) Número de modelo
(2) Número de serie
(3) Número de pieza
(4) Cantidad.
SOLUCIÓN DE AVERIAS
El motor no arranca.
1. Compruebe que el tanque de combustible
esté lleno de gasolina limpia. No use gasoli-
na vieja.
2. Si el motor está frío, oprima el botón del ce-
bador (dispositivo opcional en algunos mo-
delos) unas cinco veces.
3. Asegúrese de que el cable de la bujía esté
conectado a ésta.
4. Ajuste el carburador. Consulte el manual de
instrucciones sobre el motor.
5. Hay demasiado gasolina en el cilindro del
motor. Retire y seque la bujía. Tire varias ve-
ces de la manija de arranque manual. Instale
la bujía. Conecte el cable a la bujía. Arran-
que el motor.
6. Es difícil hacer arrancar el motor sobre la
hierba muy densa o muy alta. Mueva la cor-
tadora a una superficie limpia y seca.
7. Asegúrese de que la palanca de parada del
motor esté en la posición de operación.
8. Compruebe que la válvula del combustible
esté en la posición ON. Consulte el manual
de instrucciones sobre el motor.
No se apaga el motor.
1. Suelte la palanca de parada del motor.
2. Examine el cable de parada del motor.
Reemplace el cable si está torcido o dañado.
El motor no funciona bien.
1. Compruebe los ajustes del alto de corte. Si
la hierba está alta, levante la altura del corte.
2. Examine la parte interior del cárter donde
está la cuchilla. Limpie la hierba cortada y
suciedad del cárter.
3. Revise el cable a la bujía. El cable debe es-
tar conectado.
4. Limpie la hierba cortada y suciedad de las
aletas de enfriamiento del motor.
E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis