Herunterladen Diese Seite drucken
Aiwa ZENKAISUI EASY MAX AVC-600P Bedienungsanleitung
Aiwa ZENKAISUI EASY MAX AVC-600P Bedienungsanleitung

Aiwa ZENKAISUI EASY MAX AVC-600P Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZENKAISUI EASY MAX AVC-600P:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Corded Vacuum cleaner
Instruction Manual
ZENKAISUI EASY MAX AVC-600P
220-240V~ | 50-60Hz | 600W
(EN) Vacuum cleaner- Instruction Manual
(ES)
Aspiradora
- Manual de instrucciones
(IT)
Aspirapolvere
(FR)
Aspirateur
- Manuel d'instructions
(DE)
Staubsauger
-
(PT)
Aspirador de pó
(NL)
Stofzuiger
-
Gebruiksaanwijzing
(BG)
Прахосмукачка
(EL)
Ηλεκτρική σκούπα - Εγχειρίδιο οδηγιών
(PL)
Odkurzacz
-
Instrukcja obsługi
(SK)
Vysávač
-
Návod na použitie
(RO)
Aspirator
- Manual de instrucțiuni
(HU)
Porszívó
-
Használati útmutató
(SR)
Усовица
-
Упутство за употребу
(TR)
Elektrikli süpürge
(RU)
Пылесос
-
Руководство по эксплуатации
- Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
- Manual de instruções
-
Наръчник с инструкции
-
Kullanım kılavuzu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Aiwa ZENKAISUI EASY MAX AVC-600P

  • Seite 1 Corded Vacuum cleaner Instruction Manual ZENKAISUI EASY MAX AVC-600P 220-240V~ | 50-60Hz | 600W (EN) Vacuum cleaner- Instruction Manual (ES) Aspiradora - Manual de instrucciones (IT) Aspirapolvere - Manuale di istruzioni (FR) Aspirateur - Manuel d'instructions (DE) Staubsauger Bedienungsanleitung (PT) Aspirador de pó...
  • Seite 2 The illustrations used in this manual are for reference only. Although they may differ slightly from the actual product, the operating methods are the same.
  • Seite 3 SPECIFICATIONS Especificaciones, Specifiche, Spécifications, Spezifikationen, Especificações, Specificaties, Спецификации, Προδιαγραφές Specyfikacje, Špecifikácie, Specificații, Specifikációk, Спецификације, Özellikler, Спецификации Air inlet filter Hepa+sponge Power 600 W Noise Level (dB) Dirty tank 0,9 L Accessories Cable lenth Tube material Aluminium CONTENT Contenido, Contenuto, Contenu, Inhalt, Conteúdo, Inhoud, Съдържание, Περιεχόμενο, Zawartość, Obsah, Conținut, Tartalom, Садржај, İçerik, Содержание...
  • Seite 5 GETTING TO KNOW YOUR VACUMM CLEANER PARTS per aprire il coperchio inferiore del contenitore dello sporco 7 Pulsante per (EN) GETTING TO KNOW YOUR aprire il contenitore dello sporco e VACUMM CLEANER PARTS. 1 Switch 2 accedere al filtro Main unit 3 Dust cup 4 Tube 5 Floor (FR) CONNAISSEZ LES PIÈCES DE brush 6 Button for opening the VOTRE ASPIRATEUR.
  • Seite 6 (PT) CONHEÇA AS PEÇAS DO SEU pohár 4 Trubica 5 Podlahová hubica 6 ASPIRADOR. PEÇAS. 1 Interruptor 2 Tlačidlo na otvorenie spodného veka Unidade principal 3 Recipiente de pó 4 nádoby na nečistoty 7 Tlačidlo na Tubo 5 Bocal para pisos 6 Botão para otvorenie nádoby na nečistoty a abrir a tampa inferior do recipiente de prístup k filtru...
  • Seite 7 PICTURE 1 PICTURE 3 PICTURE 2 PICTURE 4 PICTURE 5...
  • Seite 9 ENGLISH BEFORE FIRST USE Unpacking and Preparation Remove all packing materials, promotional labels, and tapes from the unit. Take out all accessories from the package and read this manual thoroughly, paying special attention to operating instructions, warnings, and important safety measures to avoid injury or property damage. Unwind the power cord.
  • Seite 10 ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Possible reason Possible solution Power cord nor firmly Plug unit in firmly plugged into outlet Blown fuse or tripped Check fuse or breaker in home. Cleaner won’t breaker Replace fuse reset breaker Needs service Call customer service Thermal protector Allow cleaner to cool for 30 min activated...
  • Seite 11 ESPAÑOL ANTES DEL PRIMER USO Desembalaje y preparación Retire todos los materiales de embalaje, las etiquetas promocionales y las cintas adhesivas de la unidad. Saque todos los accesorios del paquete y lea detenidamente este manual, prestando especial atención a las instrucciones de funcionamiento, advertencias e importantes Medidas de seguridad para evitar lesiones o daños a la propiedad.
  • Seite 12 ESPAÑOL sobre los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía Revisar la extracción y el reemplazo del filtro Problema Posible razón Posible solución Cable de alimentación Enchufe la unidad firmemente ni firmemente enchufado a la toma El limpiador de corriente no funciona...
  • Seite 13 ITALIANA PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Disimballaggio e preparazione Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le etichette promozionali e i nastri adesivi dall'unità. Rimuovere tutti gli accessori dalla confezione e leggere attentamente questo manuale, prestando particolare attenzione alle istruzioni per l'uso, alle avvertenze e alle Misure di sicurezza per prevenire lesioni o danni materiali.
  • Seite 14 ITALIANA restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla Direttiva 2009/125/CE relativa alle specifiche per la progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi all'energia Rivedere la rimozione e la sostituzione del filtro Problema Possibile motivo Possibile soluzione Il cavo di Collegare saldamente l'unità...
  • Seite 15 FRANÇAISE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Déballage et préparation Retirez tous les matériaux d'emballage, les étiquettes promotionnelles et les rubans adhésifs de l'appareil. Retirez tous les accessoires de l'emballage et lisez attentivement ce manuel, en accordant une attention particulière aux instructions d'utilisation, aux avertissements et aux Mesures de sécurité...
  • Seite 16 FRANÇAISE et à la directive 2009/125/CE concernant les exigences en matière d'écoconception applicables aux produits liés à l'énergie Examiner le retrait et le remplacement du filtre Problème Raison possible Solution possible Cordon d'alimentation Branchez bien l'appareil ni câble d'alimentation Le nettoyant correctement branché...
  • Seite 17 DEUTSCH VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Auspacken und Vorbereiten Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, Werbeetiketten und Klebebänder vom Gerät. Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus der Verpackung und lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, wobei Sie besonders auf Bedienungsanleitungen, Warnhinweise und wichtige Hinweise achten. Sicherheitsmaßnahmen zur Vermeidung von Verletzungen oder Sachschäden.
  • Seite 18 DEUTSCH Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und der Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte Überprüfen Sie den Filterausbau und -austausch Problem Möglicher Grund Mögliche Lösung Netzkabel noch fest in Einheit fest einstecken Steckdose eingesteckt Sicherung Sicherung oder Unterbrecher im...
  • Seite 19 PORTUGUESA ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Desembalar & Preparação Remova todos os materiais de embalagem, etiquetas promocionais e fitas adesivas da unidade. Retire todos os acessórios da embalagem e leia atentamente este manual, prestando especial atenção às instruções de operação, avisos e Medidas de segurança para evitar lesões ou danos materiais.
  • Seite 20 PORTUGUESA Rever a remoção e substituição do filtro Problema Possível razão Solução possível Cabo de alimentação ni Conecte a unidade firmemente firmemente ligado à tomada Fusível queimado ou Verifique o fusível ou disjuntor em O limpador não disjuntor desarmado casa. Substitua o disjuntor de funciona redefinição do fusível Precisa de serviço...
  • Seite 21 PORTUGUESA ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Desembalar & Preparação Remova todos os materiais de embalagem, etiquetas promocionais e fitas adesivas da unidade. Retire todos os acessórios da embalagem e leia atentamente este manual, prestando especial atenção às instruções de operação, avisos e Medidas de segurança para evitar lesões ou danos materiais.
  • Seite 22 PORTUGUESA Rever a remoção e substituição do filtro Problema Possível razão Solução possível Cabo de alimentação ni Conecte a unidade firmemente firmemente ligado à tomada Fusível queimado ou Verifique o fusível ou disjuntor em O limpador não disjuntor desarmado casa. Substitua o disjuntor de funciona redefinição do fusível Precisa de serviço...
  • Seite 23 NEDERLANDSE VOOR HET EERSTE GEBRUIK Uitpakken en voorbereiden Verwijder al het verpakkingsmateriaal, promotielabels en tapes van het apparaat. Haal alle accessoires uit de verpakking en lees deze handleiding aandachtig door, met speciale aandacht voor gebruiksaanwijzingen, waarschuwingen en belangrijke veiligheidsmaatregelen om letsel of materiële schade te voorkomen. Wikkel het netsnoer af.
  • Seite 24 NEDERLANDSE Filter verwijderen en vervangen Probleem Mogelijke reden Mogelijke reden Netsnoer niet stevig Plug unit stevig in aangesloten op stopcontact Geblazen zekering of Controleer zekering of breker in gestoorde breker huis. Vervang zekering Reset Cleaner werkt breker niet Behoeften service Bel de klantenservice Thermische beschermer Laat de reiniger 30 minuten...
  • Seite 25 БЪЛГАРСКИ ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА Разопаковане и подготовка А. Отстранете всички опаковъчни материали, промоционални етикети и ленти от устройството. Б. Извадете всички аксесоари от опаковката и прочетете внимателно това ръководство, като обърнете специално внимание на инструкциите за експлоатация, предупрежденията и важните мерки...
  • Seite 26 БЪЛГАРСКИ относно ограниченията за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване и Директива 2009/125/ЕО относно изискванията за екопроектиране на продукти, свързани с енергопотреблението Преглед на премахването на филтъра & подмяна Проблем Възможна причина Възможно решение Захранващ кабел, нито Включете...
  • Seite 27 ΕΛΛΗΝΙΚΉ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Αποσυσκευασία και προετοιμασία Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, τις διαφημιστικές ετικέτες και τις ταινίες από τη μονάδα. Βγάλτε όλα τα αξεσουάρ από τη συσκευασία και διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στις οδηγίες λειτουργίας, τις προειδοποιήσεις και τα σημαντικά μέτρα...
  • Seite 28 ΕΛΛΗΝΙΚΉ Έλεγχος αφαίρεσης και αντικατάστασης φίλτρου Πρόβλημα Πιθανός λόγος Πιθανή λύση Καλώδιο τροφοδοσίας Μονάδα βουλωμάτων σταθερά ούτε σταθερά συνδεδεμένο στην Ο καθαριστής πρίζα δεν θα τρέξει Φγμένη θρυαλλίδα ή Ελέγξτε την ασφάλεια ή το ενεργοποιημένος διακόπτη στο σπίτι. διακόπτης Αντικαταστήστε το διακόπτη επαναφοράς...
  • Seite 29 POLSKI PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Rozpakowanie i przygotowanie Usuń wszystkie materiały opakowaniowe, etykiety promocyjne i taśmy z urządzenia. Wyjmij wszystkie akcesoria z opakowania i dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję, zwracając szczególną uwagę na instrukcje obsługi, ostrzeżenia i ważne środki bezpieczeństwa w celu uniknięcia obrażeń lub uszkodzenia mienia. Rozwiń...
  • Seite 30 POLSKI Przegląd demontażu i wymiany filtra Problem Możliwy powód Możliwe rozwiązanie Przewód zasilający ani Podłącz urządzenie mocno mocno podłączony do gniazdka Przepalony bezpiecznik Sprawdź bezpiecznik lub wyłącznik Cleaner nie lub wyzwalany wyłącznik w domu. Wymienić bezpiecznik działa Reset breaker Potrzebuje usługi Zadzwoń...
  • Seite 31 SLOVENČINA PRED PRVÝM POUŽITÍM Rozbalenie a príprava Odstráňte z jednotky všetky baliace materiály, propagačné štítky a pásky. Vyberte všetko príslušenstvo z balenia a dôkladne si prečítajte túto príručku, pričom venujte osobitnú pozornosť návodu na obsluhu, varovaniam a dôležitým bezpečnostné opatrenia na zabránenie zraneniu alebo poškodeniu majetku. Odviňte napájací...
  • Seite 32 SLOVENČINA Skontrolujte odstránenie a výmenu filtra Problem Possible reason Possible solution Napájací kábel ani pevne Plug unit in firmly zapojený do zásuvky Vypálená poistka alebo Check fuse or breaker in home. vypnutý istič Replace fuse reset breaker Čistič nebude Potrebuje servis Call customer service bežať...
  • Seite 33 ROMÂNĂ ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Despachetare & Preparare Îndepărtați toate materialele de ambalare, etichetele promoționale și benzile adezive din unitate. Scoateți toate accesoriile din pachet și citiți cu atenție acest manual, acordând o atenție deosebită instrucțiunilor de utilizare, avertismentelor și Măsuri de siguranță...
  • Seite 34 ROMÂNĂ Examinați eliminarea și înlocuirea filtrului Problemă Motiv posibil Soluție posibilă Cablul de alimentare nu Conectați ferm unitatea este conectat ferm la priză Siguranță arsă sau Verificați siguranța sau Curățătorul nu întrerupător declanșat întrerupătorul acasă. Înlocuiți funcționează întrerupătorul de resetare a siguranței Are nevoie de servicii Apelați Serviciul Clienți...
  • Seite 35 MAGYAR AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Kicsomagolás és előkészítés Távolítson el minden csomagolóanyagot, promóciós címkét és szalagot az egységről. Vegye ki az összes tartozékot a csomagból, és alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet, különös figyelmet fordítva a használati utasításra, figyelmeztetésekre és fontos biztonsági intézkedések a sérülések vagy anyagi károk elkerülése érdekében.
  • Seite 36 MAGYAR A szűrő eltávolításának és cseréjének áttekintése Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás A tisztító nem fog futni Dugja be az egységet szilárdan Kiégett biztosíték vagy Ellenőrizze a biztosítékot vagy a kioldott megszakító megszakítót otthon. Cserélje ki a biztosíték visszaállító megszakítót A tisztító...
  • Seite 37 СРПСКИ ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ Распакивање и припрема А. Уклоните све материјале за паковање, промотивне налепнице и траке из јединице. Б. Извадите сав прибор из пакета и детаљно прочитајте овај приручник, обраћајући посебну пажњу на оперативна упутства, упозорења и важна безбедносне мере за избегавање повреда или оштећења имовине. В.
  • Seite 38 СРПСКИ електричној и електронској опреми и Директиви 2009/125/ЕЦ на ецодесигн уцтс захтевима за енергетски прод Прегледај уклањање филтера &амп; замену Проблем Могући узрок Могуће решење Кабл за напајање је Чврсто прикључите уређај у лабаво прикључен у утичницу утичницу Прегорео осигурач или Проверите...
  • Seite 39 TÜRK İLK KULLANIMDAN ÖNCE Ambalajın Açılması ve Hazırlanması Tüm ambalaj malzemelerini, promosyon etiketlerini ve bantları üniteden çıkarın. Tüm aksesuarları paketinden çıkarın ve çalıştırma talimatlarına, uyarılara ve önemli hususlara özellikle dikkat ederek bu kılavuzu baştan sona okuyun. Yaralanma veya maddi hasarı önlemek için güvenlik önlemleri. Güç...
  • Seite 40 TÜRK Filtrenin çıkarılmasını ve değiştirilmesini gözden geçirin Sorun Olası sebep Olası çözüm Güç kablosu veya prize Üniteyi sıkıca takın sıkıca takılı değil Yanmış sigorta veya Evdeki sigortayı veya kesiciyi kontrol devrilmiş kesici edin. Sigorta sıfırlama kesicisini Temizleyici değiştirin çalışmaz Hizmete ihtiyacı var Müşteri hizmetlerini arayın Termal koruyucu aktif Temizleyicinin 30 dakika...
  • Seite 41 РУССКИЙ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Распаковка и подготовка А. Удалите с устройства все упаковочные материалы, рекламные этикетки и ленты. Б. Выньте все аксессуары из упаковки и внимательно прочтите это руководство, обращая особое внимание на инструкции по эксплуатации, предупреждения и важные меры безопасности, чтобы избежать травм или материального ущерба. В.
  • Seite 42 РУССКИЙ совместимости, Директиве 2011/65 ЕС об ограничениях использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании и Директиве 2009/125/EC О требованиях к экодизайну для энергетических продуктов Просмотр снятия и замены фильтра Проблема Возможная причина Возможное решение Шнур питания Надежно подключите устройство неплотно...
  • Seite 43 Japan es11,s1 www.aiwa-industries.com AIWA CO.,LTD. TOKYO, JAPAN AJI Pictures shown are for illu5tr � p�';' ;:�rty of lheir respaclive owners. � �;:�; :eh:�:: w�hout prior notice. �: =�cr:;���� aiwa-industries.com Aiwn Europe S.L. Av. S1glo XXI, 34, ES-0B840.
  • Seite 44 All Pictures shown are for illustration purpose only. All Rights Reserved. All other trademarks are property of their respective owners. All specifications are subject to change without prior notice. Aiwa Europe S.L., Av. Siglo XXI, 34, ES-08840. REV. 21/05/2024 V1...