Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 55 / G7.1:

Werbung

EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die PIKO Spielwaren GmbH, dass das Produkt in seiner Konzeption und
Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher-
heits-, Gesundheits- und Kompatibilitätsanforderungen der genannten Richtlinien
und Verordnungen entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.piko.de/konform
Hinweis
Note
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit
With this locomotive interference will not
dieser Lokomotive sichergestellt, wenn der
occur if the condenser normally fitted in
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
the track connection section has a minimum
eingebaute Kon den sator eine Kapazität von
capacity of 680 nano farads.
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
Wskazówka
Aanwijzing
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
De ontstoring van jouw modelspoorweg
elektronicznych jest zapewniona w
is bij het gebruik van deze locomotief
tej lokomotywie o ile kondensator
gegarandeerd, wanneer de normaal
wbudowany w część doprowadzającą prąd
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
ma pojemność co najmniej 680 nF.
condensator een capaciteit
van minimaal 680 nanofarad heeft.
D
GB
Hinweis:
Please note:
Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen
Safety instructions in other languages,
finden Sie unter: www.piko-shop.de
please see: www.piko-shop.de
IT
PL
Nota:
Uwaga:
Le istruzioni di sicurezza in altre lingue
Wskazówki bezpieczeństwa w innych
sono disponibili su: www.piko-shop.de
językach są dostępne pod adresem:
www.piko-shop.de
RU
CN
Hамек:
提示:
Инструкции по безопасности на
如需其他语言的安全须知请访问:
других языках можно найти на:
www.piko-shop.de
www.piko-shop.de
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
Tel. +49 (3675) 8972 - 55 (dienstags und donnerstags von 16 - 18 Uhr)
Achtung:
Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen finden Sie unter: www.piko-shop.de
EU Declaration of Conformity
PIKO Spielwaren GmbH hereby declares that the product in its design and construction
as well as in the version placed on the market by us complies with the basic safety,
health and compatibility requirements of the directives and regulations mentioned.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet
address: https://www.piko.de/konform
Conseil
Nota
Cette locomotive est équipée d'un filtre
Con questa locomotiva Interferenze non
anti-parasite.Un condensateur placé
occorre, se il condensatore normalmente
habituellement dans les joints des rails
montato nella traccia della sezione de
présente une capacité minimale de
connessione, ha un minimo di capacitá
680 nF.
di 680 n.f.
Upozornění
Обратите внимание
Для подавления радиопомех
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle
от работающего лектродвигателя,
в соот-ветствии с еждународным
do kolejového nástavce zabudovaný
законодательством, все модели
kondesátor kapacitu minimálně 680
PIKO оснащены специальным
Nanofaradů.
конденсатором.
F
E
Conseil:
Aviso:
Des consignes de sécurité dans d'autres
Las instrucciones de seguridad en otros
langues peuvent être trouvées sur:
idiomas se pueden encontrar en:
www.piko-shop.de
www.piko-shop.de
NL
Attentie:
Veiligheidsinstructies in andere talen
zijn te vinden op: www.piko-shop.de
CZ
Upozornění:
Bezpečnostní pokyny v jiných jazycích
naleznete na adrese: www.piko-shop.de
Attention:
Safety instructions in other languages, please see: www.piko-shop.de
BEDIENUNGSANLEITUNG DAMPFLOKOMOTIVE BR 55 / G7.1
Instruction sheet for Steam Loco BR 55 / G7.1
Manuel d'utilisation pour loco vapeur BR 55 / G7.1
Wichtige Informationen sind in der Verpackung und in der
Anleitung enthalten. Bitte bewahren Sie diese auf.
Nota
El sistema antiparasitario de la instalación está
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
como es habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensador de como mínimo 680
nanofaradios.
**
www.piko-shop.de
Kurbelbolzen lang
long crank bolt
57566-90-7000
Rivet de bielle long
# 57566 Gleichstrom DC
# 57365 Wechselstrom AC
Achtung!
Bevor die Bodenplatte entnommen werden kann, müssen die Kabel von den
Radschleifern erst an der Leiterplatte abgelötet werden.
Caution!
Before taking off the bottom plate, the wires of wheel contact have to be unsoldered first
from PCB.
Conseil: Avant de démonter le châssis, il faut dessouder les câbles reliant les roues à la platine.
Nur in AC Version! /
Only in AC version! /
Seulement en AC version
**
PluX22
0-12 V
0-16 V

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PIKO 55 / G7.1

  • Seite 1 Conseil: Avant de démonter le châssis, il faut dessouder les câbles reliant les roues à la platine. Hiermit erklärt die PIKO Spielwaren GmbH, dass das Produkt in seiner Konzeption und PIKO Spielwaren GmbH hereby declares that the product in its design and construction Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher-...
  • Seite 2 Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die PIKO Modelle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Modell zufrieden sind und lange Freude Thank you for your trust in PIKO models. We hope that you are satisfied with the model and enjoy it for a long time.

Diese Anleitung auch für:

5756657365