Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HP DesignJet T120 Einführende Informationen

HP DesignJet T120 Einführende Informationen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DesignJet T120:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
HP DesignJet
HP DesignJet T120 and T520 Printer Series
EN
Introductory Information
Série HP DesignJet T120 et T520 Printer
FR
Introduction - informations
HP DesignJet T120 und T520 Printer
DE
Einführende Informationen
HP DesignJet serie T120 e T520 Printer
IT
Informazioni preliminari
HP DesignJet series T120 y T520 Printer
ES
Información preliminar
Printer HP DesignJet série T120 e T520
PT
Informações iniciais
HP DesignJet
USB 2.0 high-speed certified.
T120 and T520 Printer series
HP cares about the environment

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HP DesignJet T120

  • Seite 1 HP DesignJet T120 and T520 Printer series HP DesignJet T120 and T520 Printer Series Introductory Information Série HP DesignJet T120 et T520 Printer Introduction - informations HP DesignJet T120 und T520 Printer Einführende Informationen HP DesignJet serie T120 e T520 Printer...
  • Seite 3: Introductory Information

    Do not disassemble or repair the printer yourself. warranty. HP shall not be liable for technical or editorial Contact your local HP Service Representative for errors or omissions contained herein.
  • Seite 4: The Front Panel

    The front panel The front panel is a touch-sensitive screen with a graphical user interface; it is located on the front left of the printer. It gives you complete control of your printer: from the front panel, you can print, view information about the printer, change printer settings, perform calibrations and tests, and so on.
  • Seite 5: Web Services

    2 hours of inactivity. In this way, you can save more energy. However, the auto-off feature is automatically disabled when the printer is connected to the network, to avoid inconveniencing network users. Web Services Printing by email (HP ePrint) To keep the printer up to date If you can email it, you can print it.
  • Seite 6 Front-panel error messages If you see an error message that does not appear here, and you feel in doubt about the correct response, or if the recommended action does not seem to solve the problem, contact HP Support. Message or code...
  • Seite 7 There may be a paper or carriage jam. Check and clear the paper path if necessary. 03.0:10 The battery of the real-time clock has expired; contact HP Support. 08:10, 1 1:10, 17:10 Restart the printer. 21:10 There may be a paper or carriage jam. Check and clear the paper path if necessary.
  • Seite 8 Dans certains pays/régions, une version analogue homologué par HP. imprimée de la garantie limitée HP est fournie dans le Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés carton. Pour les pays/régions où la garantie papier n’est...
  • Seite 9 Le panneau avant Le panneau avant est un écran tactile avec une interface utilisateur graphique. Il se trouve sur le côté gauche, à l’avant de l’imprimante. Il fournit un contrôle complet de l’imprimante : à partir du panneau avant, vous pouvez À...
  • Seite 10 Il peut être nécessaire de redémarrer l’imprimante si son microprogramme a été mis à jour. Activez Si vous êtes l’administrateur de l’imprimante, connectez-vous à HP ) pour personnaliser l’adresse électronique de l’imprimante ou pour gérer la sécurité de l’eprinter pour l’impression distante.
  • Seite 11 Messages d’erreur du panneau avant à effectuer ou si l’action recommandée ne semble pas résoudre le problème, contactez le support HP. Message ou code Recommandation Cartouche [Couleur] expirée Remplacez la cartouche. une cartouche neuve de la même couleur. Très faible niveau d’encre pour la cartouche [Couleur] une cartouche neuve de la même couleur.
  • Seite 12 Il y a peut-être un bourrage papier ou blocage du papier si nécessaire. 03.0:10 La batterie de l’horloge en temps réel a expiré ; contactez le support HP. 08:10, 1 1:10, 17:10 Redémarrez l’imprimante. 21:10 Il y a peut-être un bourrage papier ou blocage du papier si nécessaire.
  • Seite 13: Einführende Informationen

    Dienstes. Aus dem vorliegenden Dokument sind den Drucker an. Versuchen Sie nicht, den Drucker auseinander HP haftet – ausgenommen für die Verletzung des zu nehmen oder zu reparieren. Wenden Sie sich dazu an Ihren HP Servicepartner. dem Produkthaftungsgesetz – nicht für Schäden, Verwenden Sie ausschließlich das mit dem...
  • Seite 14 Wenn Sie mit den Händen in den Drucker fassen Innere des Druckers gelangt sind Bei einem Stromausfall und Tests durchführen usw. Auf dem Bedienfeld werden gegebenenfalls auch Meldungen angezeigt (Warnungen Auf dem Bedienfeld an der Vorderseite werden dynamische Informationen und Symbole angezeigt. Links und gleichzeitig angezeigt.
  • Seite 15 Status von Web-Services und die E-Mail- Rollenpapier einlegen oder entnehmen Adresse Ihres Druckers anzeigen oder die Optionen für Rollenpapier ändern Informationen zum Netzwerkstatus Optionen für das Papierfach ändern anzeigen und das Netzwerk oder aktivieren oder kabelgebunden) Informationen zu Tintenverbrauchs- Einzelblätter einlegen oder entnehmen material anzeigen oder die Optionen für Einzelblätter ändern...
  • Seite 16 ,TIFF, JPEG) Stellen Sie sicher, dass der Drucker korrekt mit dem Internet verbunden ist. oder wenn sich das Problem durch die empfohlene Aktion nicht beheben lässt, wenden Sie sich an den HP Support Tauschen Sie die Patrone aus. Vergewissern Sie sich, dass eine neue Patrone Vergewissern Sie sich, dass eine neue Patrone Tauschen Sie die Patronen nach Bedarf aus.
  • Seite 17 Druckschlitten ist blockiert. Überprüfen Sie den Papierpfad, und entfernen Sie ggf. das gestaute Papier. 03.0:10 Die Batterie der Echtzeituhr ist leer; wenden Sie sich an den HP Support. 08:10, 1 1:10, 17:10 Starten Sie den Drucker neu. 21:10 der Druckschlitten ist blockiert. Überprüfen Sie den Papierpfad, und entfernen Sie ggf.
  • Seite 18 51.1:10, 55:10 Starten Sie den Drucker neu. Starten Sie den Drucker neu. Wenn das Problem 85.1:10, 85.2:10 Starten Sie den Drucker neu. 87:10 der Druckschlitten ist blockiert. Überprüfen Sie den Papierpfad, und entfernen Sie ggf. das gestaute Papier. Reinigen Sie auch den Codierstreifen des Druckschlittens.
  • Seite 19: Informazioni Preliminari

    Adottare sempre queste precauzioni. Le informazioni contenute nel presente documento sono per prodotti e servizi HP sono esposte in modo esplicito sull'etichetta. Non sovraccaricare la presa elettrica nelle allegate dichiarazioni di garanzia. Nessuna della stampante collegando più...
  • Seite 20: Il Pannello Frontale

    Il pannello frontale della stampante e consente di controllare tutte le funzionalità della stampante. Dal pannello frontale è possibile copiare, test e così via. Se necessario, sul pannello frontale vengono inoltre visualizzati gli avvisi (avvertenze e messaggi di errore). Il pannello frontale è dotato di un'ampia area centrale per la visualizzazione delle icone e delle informazioni non vengono visualizzate nello stesso momento.
  • Seite 21 è connessa a una rete per non interferire con le attività degli utenti di rete. Servizi Web La stampante può essere collegata al Web offrendo diversi vantaggi. Aggiornamenti automatici del Stampa via e-mail (HP ePrint) Se è possibile inviare un documento via e-mail, è possibile anche Per mantenere la stampante aggiornata in modo semplice.
  • Seite 22 Messaggi di errore del pannello frontale Se viene visualizzato un messaggio di errore non incluso nella tabella seguente e non si è sicuri su come procedere o se l'azione consigliata non risolve il problema, contattare l'assistenza HP. Messaggio o codice...
  • Seite 23 02:10 Possibile inceppamento della carta o del carrello. Controllare il percorso della carta e intraprendere le opportune azioni. 03.0:10 contattare l'assistenza HP. 08:10, 1 1:10, 17:10 Riavviare la stampante. 21:10 Possibile inceppamento della carta o del carrello. Controllare il percorso della carta e intraprendere le opportune azioni.
  • Seite 24: Información Preliminar

    No permita que ningún metal o líquido (excepto los en los que la garantía no se suministra en formato de los kits de limpieza de HP) toque las partes internas impreso, puede solicitar una copia impresa mediante el de la impresora. Si lo hiciera podría producirse un sitio web http://www.hp.com/go/orderdocuments.
  • Seite 25: Panel Frontal

    Panel frontal de la impresora, a la izquierda. Le permite controlar completamente la impresora: desde el panel frontal puede imprimir, En el panel frontal también se muestran alertas (mensajes de advertencia y de error) cuando es necesario. El panel frontal tiene una gran zona central en la que se muestra información e iconos dinámicos. A la izquierda y A la derecha del panel frontal se encuentra la tecla Encender, que permite encender o apagar la impresora.
  • Seite 26 Servicios Web Su printer se puede conectar a Internet, lo que ofrece varias ventajas: Impresión mediante el correo automáticas electrónico (HP ePrint) Para mantener actualizada la Si lo puede enviar por correo impresora sin complicaciones. electrónico, puede imprimirlo.
  • Seite 27 Si aparece un mensaje de error que no se muestra aquí y tiene dudas sobre la respuesta correcta, o si parece que la acción recomendada no soluciona el problema, póngase en contacto con los servicio de asistencia de HP. Recomendación El cartucho [color] ha caducado Sustituya el cartucho.
  • Seite 28 Puede haber atasco de papel o del carro. Compruebe la ruta del papel y, si es necesario, límpiela. 03.0:10 póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. 08:10, 1 1:10, 17:10 Reinicie la impresora. 21:10 Puede haber atasco de papel o del carro. Compruebe la ruta del papel y, si es necesario, límpiela.
  • Seite 29 Use somente o cabo fornecido pela HP com a Você encontra a versão por escrito da Garantia Limitada da HP fornecida juntamente com o seu produto no menu apresenta risco de incêndio e choque elétrico. iniciar em seu PC e/ou no CD/DVD fornecido na caixa.
  • Seite 30 Durante uma falta de energia O painel frontal frontal esquerda da impressora. Ele permite controle total da impressora: pelo painel frontal, você pode imprimir, etc. O painel frontal também exibe alertas (mensagens de erro e aviso), quando necessário. O painel frontal tem ampla área central para exibir informações e ícones dinâmicos. Nas laterais direta e mesmo tempo.
  • Seite 31 No entanto, o recurso de desligamento automático será automaticamente rede. Serviços de web Sua printer pode ser conectada à Internet, fornecendo vários benefícios. Impressão por e-mail (HP ePrint) Para manter a impressora Se você conseguir enviar por atualizada sem esforço.
  • Seite 32 Mensagens de erro do painel frontal ação recomendada não parecer resolver o problema, entre em contato com o Suporte HP. Mensagem ou código Recomendação [Cor] cartuchos vencidos Substitua o cartucho. [Cor] cartucho com baixo nível de tinta cor preparado. [Cor] cartucho com nível muito baixo de tinta cor preparado.
  • Seite 33 01.1:10 Reinicie a impressora. 02:10 Pode ser um congestionamento de papel ou no se necessário. 03:0:10 contato com o Suporte HP 08:10, 1 1:10, 17:10 Reinicie a impressora. 21:10 Pode ser um congestionamento de papel ou no se necessário. 21,1:10 Reinicie a impressora.
  • Seite 34 U vindt de nadrukkelijk geleverde Beperkte repareer de stroomkabel niet. Beschadiging van het garantieverklaring van HP die van toepassing is op uw netsnoer kan brand of elektrische schokken tot gevolg product in het startmenu van uw PC en/of op de cd/dvd hebben.
  • Seite 35 Voorpaneel de voorzijde van de printer. Het geeft u volledige controle over uw printer: vanuit het voorpaneel kunt u afdrukken, informatie bekijken over de printer, printerinstellingen wijzigen, kalibraties en tests uitvoeren, enzovoort. Het voorpaneel toont ook waarschuwings- en foutmeldingen wanneer dat nodig is. Het voorpaneel heeft een groot centraal gedeelte om dynamische informatie en pictogrammen te tonen.
  • Seite 36 Als de printer enige tijd niet actief is, wordt de slaapstand geactiveerd en wordt het voorpaneel uitgeschakeld. Druk op om de tijd te wijzigen en daarna op Printervoorkeuren > Slaapstand. U kunt een tijd instellen tussen 5 en 240 minuten. De printer ontwaakt uit de slaapstand en het voorpaneel wordt ingeschakeld wanneer er externe interactie plaatsvindt.
  • Seite 37 Foutmeldingen op het voorpaneel Als u een foutmelding ziet die hier niet verschijnt en u twijfelt over de juiste actie, of als de aanbevolen actie het probleem niet oplost, neem dan contact op met HP Support. Bericht of code Aanbeveling [Kleur] patroon is verlopen Vervang de patroon.
  • Seite 38 Er is mogelijk een papierstoring Controleer het papierpad en maak dit vrij indien nodig. 03,0:10 De batterij van de realtime klok is leeg. Neem contact op met HP Support. 08:10, 1 1:10, 17:10 Start de printer opnieuw op. 21:10 Er is mogelijk een papierstoring Controleer het papierpad en maak dit vrij indien nodig.
  • Seite 40 Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. © Copyright 2012, 2015 HP Development Company, L.P.

Diese Anleitung auch für:

Designjet t520

Inhaltsverzeichnis