@HITACHI
SERVICE
SAFETY
PRECAUTIONS
The following precautions should be observed when servicing.
1. Sincemanypartsin the unit havespecialsafetyrelatedcharacteristics. alwaysuse genuineHitachi'sreplacement p arts.
Especially critical parts in the power circuit block should not be replaced with other makers.
Critical parts are marked with A in the circuit diagram and printed wiring board.
2. Before returning a repaired unit to the customer, the service technician must thoroughly test the unit to ascertain that it
is completely
safe to operate without
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Bei Wartungsarbeiten Sind die folgend Sicherheitsmaßnahmen zu beachten:
I. Da verschiedene Teile dieses Gerätes Sicherheitsfunktionen aufweisen, nur Original•Hitachi-Ersatzteile verwenden.
Kritische Teile im Netzteil sollten nicht durch ähnliche Teile anderer Hersteller ersetzt werden. Alle kritischen Teile Sind
im Schaltplan und im Diagramm der Schaltplantinen mit dem Symbol
2. Vor der Auslieferungeines repariertenGerätesan den Kundenmuß der Wartungstechniker d as Geräteiner gründlichen
Prüfungunterziehen, u m sicherzustellen, d aß sichererBetriebohne die Gefahrvon elektrischenSchlägengewährleistet
ist.
PRÉCAUTIONS
Les précautions suivantes doivent étre observées chaque fois qu'une réparation doit étre faite.
I. Etant donné que de nombreux composants de l'appareil possödent des caractéristiques relatives
uniquement des pieces de rechange d'origine Hitachi pour effectuer un remplacement. Ceci se rapporte notamment aux
piéces critiques du bloc d'alimentation qui ne doivent en aucun cas étre remplacées par celles d'autres fabricants. Les
piéces critiques sont accompagnésdu symbole
2. Avantde retourner I 'appareil r éparéauclient le techniciendoit procéder å un essaicompletpours'assurer q u'il neprésente
aucun danger de chocs électriques.
SPECIFICATIONS
May
MANUAL
danger of electrical shock.
DE SÉCURITÉ
AND
PARTS
ARE
STEREO RECEIVER
1 983
TOYOKAWA
TY
CONTENTS
SPECIFICATIONS
CARACTERISTIQUES
DIAL
CORD
EQUIPEMENT
DISASSEMBLY
AUSTAUSCH
FM
TUNER
UKW-TUNERS
AM
TUNER
MW-TUNERS
GENERAL
ALLGEMEINE
INSTRUCTION
PRINTED
WIRING
PLAN
DE
CIRCUIT
DIAGRAM
PLAN
DE
BLOCK
DIAGRAN
REPLACEMENT
TABLEAU
FRONT
AND
HINTERE
PANNEAUX
gekennzeichnet.
dans le schémade montage et sur le schémade plaque de cåblage.
SUBJECT
TO
CHANGE
No.
358
INHALT
• SOMMAIRE
• TECHNISCHE
OATEN
TECHNIQUES
SETTING
• SKALENSEILEINSTELLUNG
DE CADRAN
AND
REPLACEMENT
• ZERLEGUNG
DEMONTAGE
ET REMONTAGE
ALIGNMENT
• ABGLEICH
DES
• REGLAGE
DE
TUNER
FM
ALIGNMENT
• ABGLEICH
DES
• REGLAGE
DE YUNER
AM
ALIGNMENT
INSTRUCTION
ABGLEICHANLEITUNG
GENERALE
DE
REGLAGE
BOARD
• PRINTPLATTEN
BASE
•SCHALTPLAN
CIRCUIT
BLOCK
SCHEMA
• SCHEMA
PARTS
LIST
• ERSATZTEILISTE
DES
PIECE
REAR
PANEL
• VORDERE
UND
BEDIENUNGSTAFEL
AVANT
ET
ARRIERE
la sécurité, utiliser
FOR
IMPROVEMENT.
WORKS
EGF
3
UND
4
7,8
9
10,11
12
•17