Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PPMA 20-Li B2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PPMA 20-Li B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PPMA 20-Li B2 Originalbetriebsanleitung

Akku-poliermaschine 20 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PPMA 20-Li B2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cordless Polisher 20V PPMA 20-Li B2
Aku leštička 20 V
Překlad originálního provozního návodu
IAN 497686_2204
Akku-Poliermaschine 20 V
Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PPMA 20-Li B2

  • Seite 1 Cordless Polisher 20V PPMA 20-Li B2 Aku leštička 20 V Akku-Poliermaschine 20 V Překlad originálního provozního návodu Originalbetriebsanleitung IAN 497686_2204...
  • Seite 2 Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Překlad originálního provozního návodu Strana DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 4 Obsah Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Úvod..........4 Účel použití ........4 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Obecný popis ....... 4 kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Rozsah dodávky .......5 během výroby a byla provedena také Popis funkce ........5 Přehled ..........5 závěrečná...
  • Seite 5 Technické údaje obrobku. Je nezbytné stanovit bezpečnost- ní opatření na ochranu obsluhující osoby Aku lešticka .... PPMA 20-Li B2 na základě odhadu vibračního zatížení Jmenovité vstupní napětí (U) ..20 V během skutečných podmínek používání (s přihlédnutím ke všem částem provozního...
  • Seite 6 Doby nabíjení Doporučujeme Vám, provozovat tento přístroj pouze s následujícími akumulátory: Přístroj je součástí série X 20 V TEAM PAP 20 B1, PAP 20 B3, a lze jej provozovat s akumulátory série Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 Doporučujeme Vám, nabíjet tyto akumu- X 20 V TEAM. Akumulátory série X 20 V TEAM se látory pomocí...
  • Seite 7 Všechny bezpečnostní pokyny a Elektrické přístroje nepatří do instrukce uchovejte pro budoucí domovního odpadu. použití. Tento přístroj je součástí Pojem „elektrické nářadí“ používaný v série X 20 V TEAM. bezpečnostních pokynech se vztahuje na elektrické nářadí napájené z elektrické sítě Piktogramy na lešticích návlecích: (prostřednictvím síťového kabelu) a na elek- trické...
  • Seite 8 ráky a ledničky. Existuje zvýšené je protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná přilba a ochrana sluchu, sni- riziko skrze elektrický úder, když je Vaše tělo zemněné. žuje riziko poranění. c) Nevystavujte elektrický nástroj c) Vyvarujte se nezáměrnému uve- dešti anebo mokru. Vniknutí vody dení...
  • Seite 9 možňují bezpečné ovládání a kontrolu žovaných elektrických nástrojích. f) Udržujte řezné nástroje ostré elektrického nářadí v neočekávaných a čisté. Pečlivě ošetřované řezné situacích. nástroje s ostrými řeznými hranami se 4) POUžíVáNí A OšETřOVáNí méně zaseknou a lépe se vedou. g) Používejte tento elektrický ná- ELEkTriCkéHO NáSTrOjE: stroj, jeho příslušenství, vložné...
  • Seite 10 • Nepoužívejte příslušenství, které nabíjení a nikdy nenabíjejte nebylo doporučeno společností akumulátor ani akumulátorový PArkSiDE. To může vést k úrazu elek- nástroj mimo rozsah teplot, uve- trickým proudem nebo k požáru. dených v návodu k obsluze. Ne- Dodržujte bezpečnostní po- správné...
  • Seite 11 Kontrola stavu nabití a) poškození plic, nebudete-li nosit akumulátoru vhodnou ochranu dýchacích cest; b) poškození sluchu, pokud není nasaze- na vhodná ochrana sluchu. Ukazatel stavu nabití (9) signalizuje stav na- c) Zranění očí, pokud se nenosí žádná bití akumulátoru (7) rozsvícením příslušných/ vhodná...
  • Seite 12 Obsluha 2. Pracujte směrem do kříže nebo kruhovými pohyby. Na pracovní plo- Zapnutí a vypnutí chu vyvíjejte pouze mírný tlak. 3. Přečtěte si informace poskytované vý- 1. Vložte akumulátor (7). robcem lešticího prostředku. 2. Přístroj zapněte překlopením zapínače/ Čištění a údržba vypínače (2) do polohy „i“.
  • Seite 13 Skladování dotazů se obraťte na místní organizaci pro likvidaci odpadů nebo na naše servisní • Přístroj uchovávejte na suchém místě centrum. chráněném proti prachu (0 - 45 °C), a Akumulátory likvidujte ve vybitém stavu. Doporučujeme póly akumulátoru přelepit mimo dosah dětí. lepicí...
  • Seite 14 Záruka rozsah záruky Přístroj byl precizně vyroben podle Vážení zákazníci, přísných jakostních směrnic a před do- Na tento přístroj poskytujeme 3 letou záru- dáním byl svědomitě zkontrolován. ku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči Záruční oprava se vztahuje na materiálové prodejci výrobku přináleží...
  • Seite 15 Service-Center • Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky Servis Česko nebo e-mailem kontaktujte níže uve- dené servisní oddělení. Pak získáte Tel.: 800143873 další informace o vyřízení vaší rekla- E-Mail: grizzly@lidl.cz mace. IAN 497686_2204 • Výrobek označený jako vadný může- Dovozce te po domluvě...
  • Seite 16 Inhalt Einleitung Einleitung ........16 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......16 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 17 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang ........17 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung .....17 trolle unterzogen.
  • Seite 17 Allgemeine Technische Daten Beschreibung Akku- Poliermaschine ..PPMA 20-Li B2 Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf Nenneingangsspannung U ... 20 V der vorderen Ausklappseite. Leerlaufdrehzahl n ....0-3300 min Arbeitsbreite ......Ø 250 mm Lieferumfang Schutzart.........IPX0 Gewicht ....... ca. 1,28 kg Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren...
  • Seite 18 Ladezeiten Warnung: Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können wäh- rend der tatsächlichen Benutzung Das Gerät ist Teil der Serie X 20 V TEAM des Elek tro werk zeugs von den An- und kann mit Akkus der X 20 V TEAM Se- gabewerten abweichen, abhängig rie betrieben werden. von der Art und Weise, in der das Akkus der Serie X 20 V TEAM dürfen nur Elek tro werk zeug verwendet wird,...
  • Seite 19 Symbole und Bildzeichen Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Bildzeichen auf dem Gerät: Gerät Allgemeine Achtung! Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Betriebsanleitung lesen WArNUNG! Lesen Sie alle Tragen Sie Augenschutz. Sicherheitshinweise, Anwei- sungen, Bebilderungen und Tragen Sie einen Atemschutz. technischen Daten, mit de- nen dieses Elek tro werk zeug Tragen Sie einen Gehörschutz.
  • Seite 20 fern. Bei Ablenkung können Sie die Anwendung einer für den Außenbe- reich geeigneten Verlängerungsleitung Kontrolle über das Elek tro werk zeug ver- lieren. verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 2) Elektrische Sicherheit f) Wenn der Betrieb des Elek- tro werk zeugs in feuchter Um- a) Der Anschlussstecker des Elek- gebung nicht vermeidbar ist, tro werk zeuges muss in die...
  • Seite 21 4) Verwendung und Behandlung ter haben oder das Elek tro werk zeug des Elek tro werk zeuges eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen füh- a) Überlasten Sie das Elek tro werk- ren. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge zeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür bestimmte oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elek tro werk zeug ein-...
  • Seite 22 ist. Lassen Sie beschädigte Teile c) Halten Sie den nicht benutzten vor dem Einsatz des Elek tro- Akku fern von Büroklammern, werk zeuges reparieren. Viele Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Unfälle haben ihre Ursache in schlecht Metallgegenständen, die eine gewarteten Elek tro werk zeugen.
  • Seite 23 Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umstän- • Verwenden Sie kein Zubehör, den aktive oder passive medizini- welches nicht von PArkSiDE sche Implantate beeinträchtigen. empfohlen wurde. Dies kann zu Um die Gefahr von ernsthaften elektrischem Schlag oder Feuer führen.
  • Seite 24 Vorbereitung Akku entnehmen/einsetzen 3. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. 1. Zum Herausnehmen des Akkus (7) aus 4. Nach erfolgtem Ladevorgang trennen dem Gerät drücken Sie die Entriege- Sie das Ladegerät vom Netz. lungstaste (6) am Akku und ziehen den 5.
  • Seite 25 Lackfläche Einwachsen/ Lassen Sie Arbeiten, die nicht Polieren in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von einer Fachwerkstatt durchführen. 1. Verwenden Sie die Frottee-Polierhaube Verwenden Sie nur Original- (5) zum Auftragen von Poliermittel. teile. 2. Tragen Sie das Wachs oder die Polier- paste auf eine etwas kleinere Fläche auf, als Sie polieren möchten.
  • Seite 26 Entsorgung/ schluss abzudecken. Öffnen Sie den Akku Umweltschutz nicht. Zusätzliche Entsorgungshinweise für Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und Deutschland nach Elektro- und Elektro- führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- nikgerätegesetz: Das Gerät ist bei ein- packung einer umweltgerechten Wieder- verwertung zu. gerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben.
  • Seite 27 Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 28 Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 497686_2204 Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht...
  • Seite 30 Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku lešticka konstrukční řady PPMA 20-Li B2 Pořadové číslo 000001 - 035000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Přístroj vč. smart akumulátoru Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní normy a ustanovení: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-4:2014 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018...
  • Seite 31 Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Poliermaschine Modell PPMA 20-Li B2 Seriennummer 000001 - 035000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-4:2014 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018 Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.2.5:2022...
  • Seite 33 Nákresy explozí • Explosionszeichnung PPMA 20-Li B2 informační, informativ 20221027_rev02_ks...
  • Seite 34 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stav informací · Stand der Informationen: 09/2022 Ident.-No.: 72032710092022-CZ IAN 497686_2204...

Diese Anleitung auch für:

497686 2204