Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 70:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Schichtdickenmeßgerät
Kerrospaksuuden mittauslaite - Medidor da espessura de revestimentos
Medidor de espesor de revestimiento - Mesureur d'épaisseur de revêtement
Misuratore dello spessore del rivestimento
D
Bedienungsanleitung
FI
Käyttöohje
RU
Инструкция по использованию 14 - PL Instrukcja obsługi 17
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per uso
SV
Bruksanvisning
Testboy 70
Толщиномер
Mätare för beläggningstjocklek
20 – FR Instructions de fonctionnement
-
Coating thickness meter
Grubościomierz
-
2 - GB
Operating Instructions
8 - PT
lnstruções de serviço
26 – NL
Bedieningsinstructies
32
-
Laagdiktemeter
1117
5
11
23
29

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TESTBOY 70

  • Seite 1 Testboy 70 Schichtdickenmeßgerät Coating thickness meter Kerrospaksuuden mittauslaite - Medidor da espessura de revestimentos Grubościomierz Толщиномер Medidor de espesor de revestimiento - Mesureur d'épaisseur de revêtement Misuratore dello spessore del rivestimento Laagdiktemeter Mätare för beläggningstjocklek 2 - GB Bedienungsanleitung Operating Instructions 8 - PT Käyttöohje...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ® Das Schichtdickenmessgerät Testboy 70 misst alle nichtmagnetischen Schichten wie Lacke, Emaille, Chrom, Kupfer, Zink etc. auf Stahl oder Eisen und ebenso nach Sondenwechsel alle isolierenden Schichten wie Lacke, Kunststoffe, Emaille etc. auf nichtmagnetischem, metallischem Untergrund, also zum Beispiel auf Aluminium, Kupfer, Messing oder unmagnetischem Stahl.
  • Seite 3 Nulleinstellung Bei Inbetriebnahme bzw. Batteriewechsel, bei unterschiedlichen Messaufgaben oder von Zeit zu Zeit ist eine Nulleinstellung des Gerätes vorzunehmen. Setzen Sie das Gerät auf eine im Zubehör befindliche Nullplatte auf. Für die F(magnetisch)-Sonde nehmen Sie die Eisenplatte, für die N(nicht magnetisch)-Sonde die Aluminiumplatte, wenn Sie auf Aluminium messen wollen;...
  • Seite 4 Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen vorbehalten Qualitätszertifikat Die Testboy GmbH bestätigt hiermit, dass das erworbene Produkt gemäß den festgelegten Prüfanweisungen während des Fertigungsprozesses kalibriert wurde. Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9001:2008 überwacht.
  • Seite 5 Manual The Coating Thickness Gauge Testboy®70 is small in size, light in weight, easy to carry. Although complex and advanced, it is convenient to use and operate. Its ruggedness will allow many years of use if proper operating techniques are followed.
  • Seite 6 pressing Zero key. The symbol '↔ ' represents the continuous mode and without '↔' represents single mode. It is about 9 seconds from starting depressing Power key. CALIBRATION Zero adjustment Zero calibration for 'Fe' and 'NFe' should be carried out separately. Take the iron substrate if 'Fe' on the Display and take the aluminium substrate if 'NFe' on the Display.
  • Seite 7 SPECIFICATIONS Testboy 70 Display 4 digit LCD Measurement Range 0 - 1250µm / 0 - 50mil Resolution 1µm Accuracy ± ( 1 ~ 3% H + 1)n oder 2,5µ Minimum Area Ø 5mm Minimum Curvature Radius Fe : Konvex 1,5mm...
  • Seite 8 Käyttöohje ® Kerrospaksuuden mittauslaite Testboy 70 mittaa kaikkia teräksen tai raudan päällä olevia ei-magneettisia kerroksia, kuten lakat, emali, kromi, kupari, sinkki jne. ja myös sondin vaihtamisen jälkeen kaikkia metallipohjalla olevia ei-magneettisia eristäviä kerroksia, kuten lakat, muovit, emali jne., eli esimerkiksi alumiinilla, kuparilla, messingillä...
  • Seite 9 Tämä käyttöohje on laadittu erittäin huolellisesti. Emme takaa tietojen, kuvien ja piirrosten oikeellisuutta ja täydellisyyttä. Oikeus muutoksiin pidätetään Laatusertifikaatti Testboy GmbH vahvistaa täten, että hankittu laite on kalibroitu valmistusprosessin aikana määrättyjen tarkastusohjeiden mukaisesti. Laadunhallintajärjestelmällä ISO 9001:2008 valvotaan jatkuvasti kaikkia Testboy GmbH:n sisäisiä, laatua...
  • Seite 10 Lisäksi Testboy GmbH vahvistaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia. Tekniset spesifikaatiot Perusmateriaali (substraatti) Rauta tai teräs Fe-sondi Ei-magneettiset metallit, esim. alumiini, sinkki, kupari, messinki, tietyt jaloteräslajit NFe-sondi Tekniset tiedot Testboy 70 Näyttö 4 digit LCD Mittausalue 0 - 1250 µm / 0 - 50 mil...
  • Seite 11 Manual O Medidor da Espessura de Revestimentos Testboy®70, é de pequenas dimensões, tem pouco peso e é fácil de transportar. Apesar de ser complexo e evoluído, é muito prático a nível de utilização e funcionamento. A sua robustez permite muitos anos de utilização, desde que sejam observadas as técnicas de funcionamento adequadas.
  • Seite 12 Para mudar o modo de medição entre única ou continua, mantenha o botão Power pressionado até surgir ‘SC’ no ecrã. Depois pode utilizar a tecla 0 para escolher entre os dois modos de medição. O simbolo '↔ ' representa o modo continuo. A ausência do simbolo representa o modo único.
  • Seite 13 ESPECIFICAÇÕES Testboy 70 Ecrã LCD de 4 digitos Ambito da medição 0 - 1250µm / 0 - 50mil Resolução 1µm Precisão ± ( 1 ~ 3% H + 1)n ou 2,5µ Area minima Ø 5mm Raio de curvatura minima Raio de curvatura...
  • Seite 14 Инструкция по использованию ® Толщиномер Testboy 70 измеряет толщину любого немагнитного покрытия, например, лакового, эмалевого, хромированного, медного, цинкового и т.п., на стальной или железной основе, а после замены зонда также толщину любого изолирующего покрытия, например, лакового, пластикового, эмалевого и т.п. на...
  • Seite 15 Установка на ноль Перед началом эксплуатации или после замены батареек, при выполнении различных задач или периодически необходимо проводить обнуление прибора. Установите прибор на калибровочную пластину, входящую в состав принадлежностей. Для зонда F(магнитного) возьмите железную пластину, для зонда N (немагнитного) – алюминиевую пластину, если Вы собираетесь проводить...
  • Seite 16 проверке продукции в процессе производства. Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются в рамках системы управления качеством согласно ISO 9001:2008. Кроме того Testboy GmbH подтверждает, что все приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами постоянно проверяются как средства контроля. Спецификация...
  • Seite 17 Instrukcja obsługi ® Grubościomierz Testboy 70 jest przyrządem przeznaczonym do pomiaru grubości wszystkich powłok niemagnetycznych takich jak lakiery, emalie, chrom, miedź, cynk itp. na podłożu magnetycznym (np. stal lub żelazo), a także - po wymianie sondy - do pomiaru grubości wszystkich powłok izolujących takich jak lakiery, tworzywa sztuczne, emalie itp.
  • Seite 18 Zerowanie W chwili rozpoczęcia pracy z przyrządem, po wymianie baterii bądź w przypadku wykonywania różnych pomiarów, a także okresowo należy wyzerować przyrząd. W tym celu należy umieścić przyrząd na płytce wzorcowej wchodzącej w skład akcesoriów. Dla sondy F (magnetycznej) należy użyć płytki żelaznej, dla sondy N (niemagnetycznej) należy użyć...
  • Seite 19 Materiał podstawowy (podłoże) Żelazo lub stal – sonda Fe Metale niemagnetyczne np. aluminium, cynk, miedź, mosiądz, określone gatunki stali szlachetnej – sonda NFe Dane techniczne Testboy 70 Wyświetlacz ciekłokrystaliczny 4-cyfrowy Zakres pomiarowy 0 - 1250µm / 0 - 50mil Rozdzielczość...
  • Seite 20 Manual El medidor de espesor de revestimiento Testboy®70 es pequeño, ligero y fácil de transportar. Aunque complejo y avanzado, es cómodo de usar y manejar. Su robustez permitirá muchos años de uso si se siguen las técnicas de funcionamiento adecuadas. Lea atentamente las siguientes instrucciones y tenga siempre a mano este manual.
  • Seite 21 pulsando la tecla de encendido y no soltándola hasta que aparezca 'UNIT' en la pantalla y, a continuación, pulsando la tecla cero . Transcurren unos 7 segundos desde que se empieza a pulsar el botón de encendido. Para cambiar el modo de medición de simple a continuo o viceversa, basta con pulsar la tecla de encendido y no soltarla hasta que aparezca 'SC' en la pantalla y, a continuación, pulsar la tecla Cero.
  • Seite 22 ESPECIFICACIONES Probador 70 Mostrar LCD de 4 dígitos Rango de medición 0 - 1250µm / 0 - 50mil Resolución 1µm Precisión ± ( 1 ~ 3% H + 1)n oder 2,5µ Superficie mínima Ø 5 mm Radio mínimo de curvatura...
  • Seite 23 Manuel La jauge d'épaisseur de revêtement Testboy®70 est de petite taille, légère et facile à transporter. Bien qu'il soit complexe et perfectionné, il est facile à utiliser et à manipuler. Sa robustesse lui permettra d'être utilisé pendant de nombreuses années si les techniques d'utilisation appropriées sont respectées.
  • Seite 24 Pour modifier l'unité de mesure "µm" ou "mil" par en appuyant sur la touche Marche/Arrêt et en ne la relâchant pas jusqu'à ce que l'écran affiche "UNIT", puis en appuyant sur la touche Zéro. Il faut compter environ 7 secondes à partir du moment où l'on commence à appuyer sur la touche Marche/Arrêt.
  • Seite 25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Testboy 70 Affichage LCD à 4 chiffres Plage de mesure 0 - 1250µm / 0 - 50mil Résolution 1µm Précision ± ( 1 ~ 3% H + 1)n ou 2,5µ Surface minimale Ø 5mm Rayon de courbure minimal...
  • Seite 26 Manuale Il misuratore di spessore per rivestimenti Testboy®70 è di piccole dimensioni, leggero e facile da trasportare. Sebbene sia complesso e avanzato, è comodo da usare e da far funzionare. La sua robustezza consentirà molti anni di utilizzo se si seguono le corrette tecniche operative.
  • Seite 27 premendo il tasto di accensione e non rilasciandolo fino alla comparsa di "UNIT" sul display e poi premendo il tasto Zero. Sono passati circa 7 secondi dall'inizio della pressione del tasto di accensione. Per cambiare la modalità di misura da singola a continua o viceversa, è sufficiente premere il tasto di accensione e non rilasciarlo fino a quando sul display compare la scritta "SC", quindi premere il tasto Zero.
  • Seite 28 SPECIFICHE Testboy 70 Display LCD a 4 cifre Campo di misura 0 - 1250µm / 0 - 50mil Risoluzione 1µm Precisione ± ( 1 ~ 3% H + 1)n o 2,5µ Area minima Ø 5 mm Raggio minimo di curvatura...
  • Seite 29 Handmatig De coatingdiktemeter Testboy®70 is klein van formaat, licht in gewicht en gemakkelijk mee te nemen. Hoewel hij complex en geavanceerd is, is hij handig in gebruik en bediening. De robuustheid zorgt voor jarenlang gebruik als de juiste bedieningstechnieken worden gevolgd. Lees de volgende instructies zorgvuldig door en bewaar deze handleiding altijd binnen handbereik.
  • Seite 30 Druk op de Aan/Uit-toets en laat deze niet los totdat 'UNIT' op het scherm verschijnt en druk vervolgens op de NUL-toets . Dit duurt ongeveer 7 seconden vanaf het moment dat de aan/uit-toets wordt ingedrukt. Om de meetmodus te wijzigen van enkelvoudig naar continu of omgekeerd, hoeft u alleen maar de Aan/Uit-toets in te drukken en niet los te laten totdat 'SC' op het display verschijnt en vervolgens op de Nul-toets te drukken.
  • Seite 31 SPECIFICATIES Testjongen 70 Weergave 4-cijferig LCD Meetbereik 0 - 1250µm / 0 - 50mil Resolutie 1µm Nauwkeurigheid ± ( 1 ~ 3% H + 1)n of 2,5µ Minimaal oppervlak Ø 5 mm Minimale krommingsstraal Fe : Konvex 1,5mm NFe: 3mm...
  • Seite 32 Handbok Beläggningstjockleksmätaren Testboy®70 är liten i storlek, lätt i vikt och lätt att bära. Även om den är komplex och avancerad är den bekväm att använda och sköta. Dess robusthet gör att den kan användas i många år om korrekta driftstekniker följs. Läs följande anvisningar noggrant och förvara alltid denna bruksanvisning inom räckhåll.
  • Seite 33 nollknappen. Symbolen "↔" representerar kontinuerligt läge och symbolen utan "↔" representerar singelläge. Det tar ca 9 sekunder från det att du börjar trycka på Power-knappen. KALIBRERING Nolljustering Nollkalibrering för 'Fe' och 'NFe' ska utföras separat. Ta järnsubstratet om 'Fe' visas på...
  • Seite 34 SPECIFIKATIONER Testboy 70 Display 4 siffror LCD Mätområde 0 - 1250µm / 0 - 50mil Upplösning 1µm Noggrannhet ± ( 1 ~ 3% H + 1)n eller 2,5µ Minsta yta Ø 5mm Minsta krökningsradie Fe : Konvex 1,5 mm NFe: 3 mm Minsta tjocklek på...
  • Seite 35 GmbH Elektrotechnische Spezialfabrik Beim Alten Flugplatz 3, D-49377 Vechta, Germany Tel: +49 (0)4441/89112-10 - Fax: +49 (0)4441/84536 Internet: http://www.testboy.de – e-Mail: info@testboy.de...