SH4-90264
EN Wireless power switch with dimmer
NL Draadloze schakelaar met dimmer
DE Funk-Netzschalter mit Dimmer
FR Prise commandée sans fil, variateur
ES Enchufe inalámbrico con regulador
IT Presa interruttore wireless dimmerabile
SV Trådlös strömomkopplare och dimmer
PL Bezprzew. Wyłącznik ze ściemniaczem
1
2
3 sec
3
Flash
4
5
10 sec
Instruction manual
EN
PAIRING THE RECEIVER WITH A SENDER
A. Insert the receiver into the wall outlet (1). The LED starts to blink.
Your receiver has now switched to pairing mode. After 10
seconds the LED will turn off. If this happens, remove the receiver
from the wall outlet, wait 3 seconds and try again.
B. Press the "I" / "ON" button on the sender to pair it with a receiver.
During this operation the LED on the receiver will light up (2).
Attention: It is possible to pair a receiver with multiple senders, six
memory positions are available.
Attention: When the LED on the receiver keeps blinking rapidly, the
memory is full. Disconnect one transmitter or disconnect all links.
Connecting a device
•
Insert the plug of the device into the socket of the switch (3).
DISCONNECTING THE SENDER FROM THE RECEIVER
Disconnecting a link
A. Remove the receiver from the wall outlet and wait 10 seconds (3).
B. Insert the receiver into the wall outlet.
C. Within 10 seconds, perform one of the following steps:
–
Press the "OFF" button on the sender to disconnect it from a
receiver.
–
Press the "OFF" button beneath ALL (on the sender) to
disconnect all links.
NOTE: In order to avoid making new connections, do not press any
button on the remote control for another 10 seconds!
Gebruiksaanwijzing
NL
DE ONTVANGER KOPPELEN AAN EEN ZENDER
A. Doe de ontvanger in het stopcontact (1). Het ledlampje gaat
knipperen. De koppelingsmodus van de ontvanger is nu actief.
Na 10 seconden gaat het ledlampje uit. Als dit gebeurt, haalt u de
ontvanger uit het stopcontact, wacht u 3 seconden en probeert u
het opnieuw.
B. Druk op de knop I/ON (I/AAN) op de zender om deze te koppelen
aan een ontvanger. Het ledlampje op de ontvanger brandt tijdens
deze bewerking (2).
Let op: Het is mogelijk een ontvanger te koppelen aan meerdere
zenders. Er zijn zes geheugenposities beschikbaar.
Let op: Als het ledlampje op de ontvanger snel blijft knipperen, is het
geheugen vol. Verbreek de verbinding met één zender, of verbreek
alle koppelingen.
Een apparaat aansluiten
•
Doe de stekker van het apparaat in het aansluitpunt van de
schakelaar (3).
DE VERBINDING TUSSEN DE ZENDER EN DE ONTVANGER
VERBREKEN
Een koppeling verbreken
A. Haal de schakelaar uit het stopcontact en wacht 10 seconden (3).
B. Doe de ontvanger in het stopcontact.
C. Voer binnen 10 seconden een van de volgende stappen uit:
–
Druk op de knop OFF (UIT) op de zender om de verbinding
met een ontvanger te verbreken.
–
Druk op de knop OFF (UIT) naast ALL (ALLE, op de
afstandsbediening) om alle koppelingen te verbreken.
OPMERKING: Om te voorkomen dat er nieuwe verbindingen tot
stand worden gebracht, moet u nog 10 seconden geen knoppen op
de afstandsbediening indrukken.
Specifications:
Wireless power switch:
Max. switch output: 200W
Max. RF output: 0dBm
Frequency: 433.92MHz
Input AC voltage: 230V~ 50Hz
Bedienungsanleitung
DE
EMPFÄNGER MIT EINEM SENDER VERBINDEN
A. Schließen Sie den Empfänger an der Steckdose an (1). Die LED
beginnt zu blinken. Ihr Empfänger befindet sich jetzt im
Synchronisierungsmodus. Nach 10 Sekunden erlischt die LED.
Trennen Sie den Empfänger von der Steckdose ab, warten Sie
3 Sekunden, und versuchen Sie es dann erneut.
B. Drücken Sie die Taste „I" / „ON" am Sender, um ihn mit einem
Empfänger zu synchronisieren. Während dieses Vorgangs
leuchtet die LED am Empfänger auf (2).
Achtung: Ein Empfänger kann mit mehreren Sendern synchronisiert
werden. Es stehen sechs Speicherpositionen zur Verfügung.
Achtung: Wenn die LED am Empfänger schnell blinkt, ist der
Speicher voll. Einen Sender trennen oder alle Verbindungen löschen.
Ein Gerät anschließen
•
Schließen Sie den Netzstecker des Geräts an der Buchse des
Schalters an (3).
SENDER UND EMPFÄNGER TRENNEN
Eine Verbindung trennen
A. Trennen Sie den Empfänger von der Steckdose ab und warten
Sie 10 Sekunden (3).
B. Schließen Sie den Empfänger an der Steckdose an.
C. Führen Sie innerhalb von 10 Sekunden einen der folgenden
Schritte aus:
–
Drücken Sie die Taste „OFF" am Sender, um ihn von einem
Empfänger zu trennen.
–
Drücken Sie die Taste „OFF" unter „ALL" (am Sender), um
alle Verbindungen zu trennen.
HINWEIS: Um keine neuen Verbindungen herzustellen, dürfen Sie
nun 10 Sekunden lang keine Taste auf der Fernbedienung betätigen!
Manuel d'instructions
FR
COUPLAGE DU RÉCEPTEUR À UN ÉMETTEUR
A. Insérer le récepteur dans la prise murale (1). La LED commence
à clignoter. Votre récepteur est maintenant commuté en mode
d'appairage. La LED s'éteint au bout de 10 secondes. Si cela se
produit, retirer le récepteur de la prise murale, attendre 3
secondes et essayer à nouveau.
B. Appuyer sur le bouton « I » / « ON » de l'émetteur pour l'apparier
à un récepteur. Durant cette opération, la LED sur le récepteur
s'allume (2).
Attention: Il est possible de coupler un récepteur avec plusieurs
émetteurs, six positions de mémoire sont disponibles.
Attention : Lorsque la LED du récepteur continue à clignoter
rapidement, la mémoire est pleine. Déconnecter un émetteur ou
débrancher toutes les liaisons.
Connexion d'un appareil
•
Insérer la fiche de l'appareil dans la prise de l'interrupteur (3).
DÉCONNEXION DE L'ÉMETTEUR DU RÉCEPTEUR
Déconnexion d'une liaison
A. Retirer le récepteur de la prise murale et attendre 10 secondes
(3).
B. Insérer le récepteur dans la prise murale.
C. Dans les 10 secondes, procéder de l'une des façons suivantes :
–
Appuyer sur le bouton « OFF » de l'émetteur pour le
déconnecter d'un récepteur.
–
Appuyer sur la touche « OFF » à côté de ALL (sur
l'émetteur) pour déconnecter tous les liens.
REMARQUE : Afin de ne pas créer de nouvelle connexion, n'appuyer
sur aucun autre bouton de la télécommande pendant 10 secondes de
plus !