Inhaltszusammenfassung für Mastervolt COMBIMASTER 230 V Serie
Seite 1
COMBIMASTER Serie 230 V KOMBINATION WECHSELRICHTER/LADEGERÄT MIT AC-IN UNTERSTÜTZUNG BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG 10000015841/07...
Seite 2
CombiMaster-Serie 230 V – Bedienungs- und Installationsanleitung INHALTSVERZEICHNIS 4.7 Installation Schritt für Schritt ......13 1 SICHERHEITSANWEISUNGEN ......... 3 4.8 Zubehörstecker (potenzialfreie Kontakte) ..15 1.1 Warnungen und Symbole ........3 4.8.1 Fernbedienungsschalter ......16 1.2 Verwendungszweck ..........3 4.8.2 Alarmausgang ........16 1.3 Allgemeines ............
Seite 3
Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Installieren Sie den CombiMaster nicht in einem nicht belüfteten Raum, da dies zur Überhitzung führt. Der Einsatz von Zubehör- und Ersatzteilen, die nicht von Mastervolt empfohlen oder verkauft werden, kann zu Brandgefahr, Stromschlag oder Verletzungen führen.
Seite 4
Batterie befüllen. Warnung bezüglich lebenserhaltender Anwendungen Produkte von Mastervolt sind nicht dazu bestimmt, als Bestandteil medizinischer Geräte verwendet zu werden. Es sei denn, es besteht darüber eine schriftliche Vereinbarung zwischen dem Kunden und/oder Hersteller und Mastervolt. Bei einer derartigen Vereinbarung ist es erforderlich, dass der Gerätehersteller entweder einen Vertrag über eine zusätzliche Zuverlässigkeitsprüfung der Teile von Mastervolt abschließt und/oder sich verpflichtet, eine solche Prüfung im Rahmen des...
Seite 5
Rechte abgeleitet werden. Bitte informieren Sie sich online in unseren allgemeinen Verkaufsbedingungen. Garantie Mastervolt gewährt für den CombiMaster eine zweijährige Garantie ab dem Kaufdatum unter der Bedingung, dass das Produkt gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird. Eine Installation oder Verwendung, die nicht gemäß...
Seite 6
CombiMaster-Serie 230 V – Bedienungs- und Installationsanleitung 3 PRODUKTBESCHREIBUNG Der CombiMaster ist eine multifunktionale Batterielader-/Wechselrichter-Kombination. Er kombiniert einen Wechselrichter, ein Batterieladegerät und einen AC-Umschalter. Übersicht der Anschlüsse Vorderseite mit offenem Anschlussbereich Unterseite Abbildung 2: Anschlüsse Jumper für das Erdungssystem Rücksetzbare Thermosicherung (30 A) AC-Eingang "On/Charge only"-schalter (Hauptschalter) Status-LEDs...
Seite 7
CombiMaster-Serie 230 V – Bedienungs- und Installationsanleitung • DC-Stromversorgungsmodus: Während eines Installationsverfahrens kann es wünschenswert sein, die eingebauten Systeme zu testen, bevor eine Batteriebank angeschlossen wird. Starten Sie dazu den/das CombiMaster Wechselrichter/Ladegerät ohne angeschlossene Verbraucher. Warten Sie eine Minute und schließen Sie dann einen DC-Verbraucher mit geringer Stromaufnahme an.
Seite 8
CombiMaster-Serie 230 V – Bedienungs- und Installationsanleitung Schutzvorrichtungen • Überlast oder Kurzschluss: Im Wechselrichtermodus schaltet sich der CombiMaster nach 5 Sekunden mit 200 % Überlast oder nach 10 Sekunden mit 150 % Überlast ab. • Umschalter-Überlast: Der Umschalter des CombiMaster ist gegen Überlast geschützt. Wenn der durch den Umschalter des CombiMaster fließende Strom zu hoch ist, trennt die Thermosicherung (Pos.
Seite 9
• 1 × Temperatursensor mit Kabel und Stecker • 1 × MasterBus-Abschluss • 1 × Mastervolt-CZone Drop-Kabel (1 m) • Montagehalterung • Bedienungs- und Installationsanleitung Überprüfen Sie den Inhalt nach dem Auspacken auf mögliche Schäden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist.
Seite 10
CombiMaster-Serie 230 V – Bedienungs- und Installationsanleitung Beispiel für einen Anschluss Anmerkung: Dieses Schema zeigt die a Anordnung des CombiMaster in einem Stromkreis. Es versteht sich nicht als detaillierte Verkabelungsanweisung für eine bestimmte elektrische Installation. Abbildung 3: Installationszeichnung CombiMaster Verkabelung WARNUNG! Kabelquerschnitte in dieser Anleitung sind nur Richtwerte.
Seite 11
Der CombiMaster kann an ein CZone- oder MasterBus-Netzwerk angeschlossen werden. Verwenden Sie für CZone- Netzwerke ein RJ45 Mastervolt-CZone Drop-Kabel zum Anschluss an den CZone-Backbone. Verwenden Sie für MasterBus- Netzwerke ein MasterBus-Kabel und verketten Sie den CombiMaster mit den anderen Geräten. Beide Netzwerke benötigen eine Abschlussvorrichtung an beiden Enden des Netzwerks.
Seite 12
CombiMaster (im Lieferumfang enthalten). • Batterietemperatursensor mit Kabel und Stecker (im Lieferumfang enthalten). • Für die CZone-Einrichtung, ein RJ45-M12 Mastervolt-CZone Drop-Kabel (im Lieferumfang enthalten) und ein T-Stück (nicht enthalten). • Für die MasterBus-Einrichtung ein RJ45-MasterBus-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten). •...
Seite 13
CombiMaster-Serie 230 V – Bedienungs- und Installationsanleitung Installation Schritt für Schritt Step 1. Schalten Sie die Stromzufuhr aus. Step 2. Markieren Sie auf einer festen Oberfläche die Löcher für die Montagehalterung und befestigen Sie die Montagehalterung an der Oberfläche. Wandmontage Tischmontage Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche und das Montagematerial das Gewicht des...
Seite 14
CombiMaster-Serie 230 V – Bedienungs- und Installationsanleitung Step 7. Schließen Sie die AC-Kabel an den Schraubklemmen an. Befestigen Sie die Kabel mit einer Zugentlastung. AC IN AC OUT Step 8. Integrieren Sie einen Sicherungshalter in das positive Batteriekabel, aber setzen Sie die Sicherung noch nicht ein! Crimpen Sie Kabelschuhe (M8) auf die DC-Kabel.
Seite 15
Bringen Sie den Backbone-Anschluss/die Backbone- Anschlüsse am neuen T-Stück wieder an. Schließen Sie das Mastervolt-CZone Drop-Kabel an die schwarze Verbindung am T-Stück an und verbinden Sie es dann mit dem CombiMaster. * Stecken Sie die Stecker auf der CombiMasterseite in einen der Kommunikationsanschlüsse.
Seite 16
CombiMaster-Serie 230 V – Bedienungs- und Installationsanleitung 4.8.1 Fernbedienungsschalter Standardmäßig sind die beiden oberen Kontakte (Fernbedienung) des Zubehörsteckers durch eine Brücke verbunden, um den Stromkreis zu schließen. Verwenden Sie diese Kontakte gegebenenfalls, um einen Fernbedienungsschalter anzuschließen, der den Hauptschalter „On/Charge only“ blindschaltet. •...
Seite 17
• Mit DIP-Schaltern. • Von einem Laptop aus, der über eine Mastervolt USB-Schnittstelle (Artikel-Nr. 77030100) mit dem CombiMaster verbunden ist. Einige Einstellungen, wie z. B. die Einstellung AC IN Limit können nur auf diese Weise geändert werden. VORSICHT! Ungültige Einstellungen des CombiMaster können gravierende Schäden an Ihren Batterien und/oder der angeschlossenen Last verursachen! Die Einstellungen dürfen nur von autorisiertem Personal verändert werden.
Seite 18
CombiMaster-Serie 230 V – Bedienungs- und Installationsanleitung MasterBus-Konfiguration Der MasterBus ist ein Datennetzwerk auf CAN-Basis zur Kommunikation zwischen den Mastervolt-Geräten. Wenn der CombiMaster angeschlossen ist, öffnen Sie MasterAdjust auf einem Windows-PC, der über eine Mastervolt-USB-Schnittstelle mit dem MasterBus-Netzwerk verbunden ist. Die MasterAdjust-Software kann auf der Mastervolt-Website kostenlos heruntergeladen werden: www.mastervolt.com.
Seite 19
5.2.4 Configuration (Konfigurationseinstellungen) Die Konfiguration kann in MasterAdjust von einem Laptop oder Notebook aus erfolgen, das über eine Mastervolt USB- Schnittstelle mit dem CombiMaster verbunden ist. Nähere Angaben dazu finden Sie in den entsprechenden Bedienungsanleitungen. In der folgenden Tabelle werden die Parameter wie in MasterAdjust gezeigt aufgeführt.
Seite 20
CombiMaster-Serie 230 V – Bedienungs- und Installationsanleitung Wert Bedeutung Standard Einstellbarer Bereich Zurück Bulk s Verzögerungszeit, bevor das Batterieladegerät in die Bulk- 30 s 0-600 s Phase zurückkehrt, nach dem Erreichen der Bulk-Rückkehr- Spannung Zurück Bulk V Bulk-Rückkehr-Spannung. Wenn die Batteriespannung 12.80/25.60V 12-15/24-30V unter diesen Spannungswert fällt, kehrt das...
Seite 21
CombiMaster-Serie 230 V – Bedienungs- und Installationsanleitung Der CombiMaster kann als Ereignisquelle konfiguriert werden. Eine Ereignisquelle kann dazu verwendet werden, einen Ereignisbefehl und eine Ereignisaktion Geräts, das mit dem MasterBus verbunden ist, verwendet werden. Ereignisquelle Beschreibung Umwandeln Der CombiMaster befindet sich im Wechselricht-Modus Laden Der CombiMaster befindet sich im Lademodus Unterstützen...
Seite 22
CombiMaster-Serie 230 V – Bedienungs- und Installationsanleitung CZone Konfiguration ® Bei dem CZone -Netzwerk handelt es sich um ein NMEA 2000-konformes CAN-basiertes System. Öffnen Sie das CZone- Konfigurationstool auf einem mit dem CZone-Netzwerk verbundenen Windows-PC. Nehmen Sie die Konfiguration entweder vor, während das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist oder verwenden Sie eine vorbereitete Konfigurationsdatei (.zcf).
Seite 23
CombiMaster-Serie 230 V – Bedienungs- und Installationsanleitung 12. Überprüfen und ändern Sie die AC-Einstellungen. Im Energiesparmodus (Energy Save Mode) wird der Stromverbrauch reduziert, wenn keine Last an AC OUT anliegt. Hinweis: Kleine Lasten wie die Uhr an einer Mikrowelle funktionieren in diesem Modus höchstwahrscheinlich nicht.
Seite 24
CombiMaster-Serie 230 V – Bedienungs- und Installationsanleitung 6 BETRIEB Einschalten/Nur Laden Der Hauptschalter auf der Unterseite des CombiMaster hat zwei Positionen: • Wechselrichter und Ladegerät ein (I) • Nur Laden, Wechselrichter aus (). Anmerkung: Wenn sich der Hauptschalter in dieser Position () befindet, verbraucht er 1 mA Gleichstrom, wenn er nicht an Wechselstrom angeschlossen ist.
Seite 25
Lebensdauer verlängert wird. Das dreistufige Plus-Ladesystem 3-Step+ ist auch für alle angeschlossenen Geräte sicher. WARNUNG Die Lithium-Ladespannungen an diesem Ladegerät passen zu den Mastervolt Li-Ion (MLI) Batterien, aber nicht unbedingt auch zu anderen Li-Ion-Batterien! Befolgen Sie stets die Anweisungen des Batterieherstellers! Laden mit Temperaturausgleich Durch die Installation dieses Temperatursensors (nur Bleisäurebatterien) werden die Ladespannungen bei...
Seite 26
CombiMaster-Serie 230 V – Bedienungs- und Installationsanleitung Zurücksetzen der Thermosicherung nach einer Überlast Eine 30A-Thermosicherung schützt den Umschalter des CombiMaster vor Überlast. Wenn die Status-LEDs eine Überlast anzeigen, gehen Sie wie folgt vor: Step 1. Schalten Sie die Netzspannung ab. Step 2.
Seite 27
CombiMaster-Serie 230 V – Bedienungs- und Installationsanleitung 7 FEHLERSUCHE Wenn Sie mit Hilfe dieser Tabelle ein Problem nicht lösen können, setzen Sie sich mit Ihrem Zulieferer oder Mastervolt in Verbindung. Stellen Sie sicher, dass Sie die Teile- und Seriennummer zur Hand haben.
Seite 28
CombiMaster-Serie 230 V – Bedienungs- und Installationsanleitung 8 TECHNISCHE DATEN Änderungen vorbehalten. Wechselrichter-Spezifikationen Modell 12V/2000VA-60A 24V/2000VA-40A 12V/3000VA-100A 24V/3000VA-60A Teilenummer/Artikel-Nr. 35012000 35022000 35013000 35023000 Nennspannung der Batterie 12 V 24 V 12 V 24 V Ausgangsspannung des 230 V 230 V 230 V 230 V Wechselrichters...
Seite 29
Ja, reduzierter (25 %) Ladestrom bei niedriger (<9 V/<18 V) Batteriespannung Anmerkung: Die folgenden Ladungsdaten basieren auf den Batterien von Mastervolt. Die Spezifikationen der Chemie können je nach Hersteller variieren. Wenn Sie Batterien eines anderen Herstellers anschließen, stellen Sie sicher, dass die Empfehlungen des Herstellers eingehalten werden.
Seite 30
CombiMaster-Serie 230 V – Bedienungs- und Installationsanleitung Sonstiges Modell Alle Modelle Schutzart IP 23 vertikal montiert, IP 21 horizontal montiert Schutzklasse IEC Schutzklasse I Erdung Mittels Jumper wählbare Drahtbrücke Betriebstemperatur -25 °C bis 60 °C, über 40 °C abnehmend Lagerungstemperatur -30 bis 70 °C Relative Feuchtigkeit Max.
Seite 31
CombiMaster-Serie 230 V – Bedienungs- und Installationsanleitung Abmessungen Modell 12V/2000VA-60A 24V/2000VA-40A 12V/3000VA-100A 24V/3000VA-60A 378×284×155 378×284×155 448×284×155 448×284×155 Abmessungen in mm Gewicht in kg 153 [6.0] 284 [11.2] 150 [5.9] 240 [9.5] Abbildung 8: Abmessungen in mm 12 V/3000 VA–100 A und 24 V/3000 VA–60 A 284 [11.2] 153 [6.0] 150 [5.9]...
Seite 32
Wir freuen uns über Ihr Feedback und Ihre Anregungen! Senden Sie Feedback zu diesem Dokument an info@mastervolt.com Europa, Naher Osten & Afrika Nordamerika & Karibik Asien-Pazifik Technischer Support Technischer Support Technischer Support T: +31 (0) 20 34 22 100 T: +1 262 293 0600 / 800 307 6702 T: +64 9 415 7261 E: ts.emea@navicogroup,com...