Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hotpoint Ariston AWM 108 Bedienungsanleitungen
Hotpoint Ariston AWM 108 Bedienungsanleitungen

Hotpoint Ariston AWM 108 Bedienungsanleitungen

Waschvollautomat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AWM 108:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hotpoint Ariston AWM 108

  • Seite 2 (vedi figura). vedi figura (vedi figura) (vedi pagina a fianco). (vedi figura);...
  • Seite 3 vedi figura (vedi a fianco); vedi a fianco...
  • Seite 4 (vedi figure sottostanti) N° 2 Supporti cerniera N° 2 cerniere Fig. 1 Fig. 2 18 mm N° 1 Magnete N° 1 Riscontro magnete Fig. 3 Fig. 4 N° 1 Tassello in gomma N° 4 Distanziali Fig. 5 Fig. 4/B fig. 1 (fig.
  • Seite 5 Fig. 8 Fig. 9 (fig. 10) fig. Fig. 10 fig. 8 (fig. 9) (fig. 11): (fig. 8): (fig. 6). fig. 7. Importante: chiudere la parte inferiore della facciata con lo fig. 12 zoccolo a battuta sul pavimento. Fig. 6 Fig. 7 Fig.
  • Seite 6 Cassetto dei detersivi Cassetto dei detersivi: vedi “Detersivi e biancheria” (vedi pagina a fianco). (vedi pagina a fianco) N.B. vedi “Personalizzazioni” vedi “Personalizzazioni”...
  • Seite 7 vedi “Personalizzazioni” N.B.: vedi “Anomalie e rimedi” vedi “Personalizzazioni”). (vedi “Personalizzazioni”). (vedi “Detersivi e biancheria”).
  • Seite 8 Velocità Detersivi Temp. Carico max. Durata Descrizione del Programma max. max. (giri al ciclo Candeg- Ammorbi- (°C) (Kg) Lavaggio minuto) gina dente Sanitary: Sanitary (1): Buonanotte: Ciclo Baby: Camicie Seta/Tende: Lana: Cotone: Cotone (2): Cotone Colorati (3): Sintetici: Sintetici: Mix 30': Mix 15': I dati riportati nella tabella hanno valore indicativo.
  • Seite 9 Tabella programmi Programmi Velocità massima N.B.:...
  • Seite 12 vedi figura : vedi figura...
  • Seite 13 vedi “Assistenza” vedi “Personalizzazioni” vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . “Personalizzazioni” vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Manutenzione e cura” . vedi “Installazione” .
  • Seite 14 • vedi “Anomalie e rimedi”...
  • Seite 16 (see figure). see figure (see figure) (see next page). see figure...
  • Seite 17 see figure (see opposite); (see opposite);...
  • Seite 18 (see figures below). N° 2 Hinge Supports N° 2 Hinges 18 mm Fig. 1 Fig. 2 N° 1 Magnet N° 1 Magnet plate Fig. 3 Fig. 4 N° 1 Rubber plug N° 4 Spacers Fig. 5 Fig. 4/B fig. 1 fig.
  • Seite 19 Fig. 8 Fig. 9 (fig. 10) fig. 2 Fig. 10 fig. 8 (fig. 9) (fig. 8) (fig. 11) (fig. 6) fig. 7 Important: close the lower part of the appliance front by ensuring that the plinth rests against the floor. fig.
  • Seite 20 Detergent dispenser drawer Detergent dispenser drawer: see “Detergents and laundry” (see next page). (see next page) N.B. see “Personalisation” see “Personalisation”...
  • Seite 21 “Personalisation” N.B. “Troubleshooting” see “Personalisation”). (see “Personalisation”). see “Detergents and laundry”).
  • Seite 22 Detergents Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed load duration Fabric (°C) (rpm) (kg) Bleach Wash softener Sanitizing cycle: Sanitizing cycle (1): Goodnigt cycle: Baby cycle: Shirts Silk/Curtains: Wool: Cotton: Cotton (2): Coloured Cottons (3): Synthetics resistents: Synthetics delicates: Mix 30': Mix 15':...
  • Seite 23 Table of wash cycles Wash cycles Maximum spin speed N.B.
  • Seite 26 see figure : see figure...
  • Seite 27 see “Assistance” see “Personalisation”). see “Installation”) see “Installation”) “Personalisation”). see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) “Care and maintenance”) see “Installation” .
  • Seite 28 • “Troubleshooting”...
  • Seite 29: Inhaltsverzeichnis

    Mode d’emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 30-31-32-33 Français Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 34-35 Programmes, 36 Personnalisations, 37 AWM 108 Produits lessiviels et linge, 38 Précautions et conseils, 39 Entretien et soin, 40 Anomalies et remèdes, 41 Assistance, 42...
  • Seite 30: Installation

    Installation Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau Déballage et mise à niveau Déballage (voir figure). voir figure (voir figure) (voir page ci-contre). Mise à niveau (voir figure)
  • Seite 31: Premier Cycle De Lavage

    Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure Caractéristiques techniques Branchement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre); Raccordements hydrauliques Vitesse voir ci-contre d'essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456...
  • Seite 32: Instructions Pour L'installateur

    Instructions pour l'installateur Accessoires montage porte Application du panneau d'habillage en bois sur la porte et montage du machine à laver à l'intérieur des éléments: (voir figures ci-dessous). N°2 Supports charnière N°2 Charnière Fig. 1 Fig. 2 18 mm N°1 Aimant N°1 Butoir aimant Fig.
  • Seite 33 Utilisation du gabarit de forage. Fig. 8 Fig. 9 Accessoires fournis pour le réglage de la hauteur. Montage des pièces sur le panneau en bois (Porte). (fig. 10) Montage du panneau sur la machine. fig. 2 Fig. 10 Réglage de la machine en hauteur. Fixation du support de la base.
  • Seite 34: Description Du Lave-Linge Et Démarrage D’Un Programme

    Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ ESSORAGE HUBLOT VERROUILLÉ MARCHE/ ARRÊT TEMPÉRATURE Tiroir à produits lessiviels MARCHE/ PROGRAMMES FONCTION PAUSE Tiroir à produits lessiviels: DÉROULEMENT CYCLE/DÉPART voir “Produits lessiviels DIFFÉRÉ: et linge”). MARCHE/ARRÊT: PROGRAMMES: (voir page ci-contre).
  • Seite 35: Départ Différé

    Voyants Voyants phase en cours Départ différé voir “Personnalisations”) Touches fonction et voyants correspondants Voyant hublot verrouillé: N.B: voir “Anomalies et remèdes” Démarrage d’un programme voir “Personnalisations”). (voir “Personnalisations”). voir “Produits lessiviels et linge”).
  • Seite 36: Programmes

    Programmes Tableau des programmes Vitesse Produits lessiviels Temp. Charge maxi Durée Description du Programme maxi. maxi (tours cycle Assou (°C) (Kg) Javel Lavage minute) plissant Programmes Spécial Anti-bactérien: Anti-bactérien (1): Bonne Nuit: Bébé: Chemises Soie/Voilages: Laine: Programmes Quotidien Coton: Coton (2): Coton (3): Synthétique: Synthétique:...
  • Seite 37: Personnalisations

    Personnalisations Sélection de la température Tableau des programmes Sélection de l’essorage Programmes Vitesse maximale Fonctions Départ différé N.B: Repassage facile Soie Super rinçage Super lavage...
  • Seite 38: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Linge ou vêtements particuliers Chemises: Soie: Rideaux: Laine: bac 1: Lessive lavage (en poudre ou liquide) bac 2: Additifs (assouplissant, etc.) Système d’équilibrage de la charge bac supplémentaire 3: Produit javelisé Cycle blanchissage 1 2 6 Triage du linge Combien pèse le linge ?
  • Seite 39: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Ouverture manuelle du hublot Sécurité générale Mise au rebut...
  • Seite 40: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant voir figure : Nettoyage du lave-linge Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. voir figure Entretien du hublot et du tambour Nettoyage de la pompe...
  • Seite 41: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes voir “Assistance” Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. voir “Personnalisations”). Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le voyant de la première phase de lavage clignote rapidement). Le lave-linge prend l’eau et vidange continuellement.
  • Seite 42: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service après-vente: “Anomalies et Remèdes” Communiquer:...
  • Seite 44 (siehe Abb.). siehe Abbildung (siehe Abbildung) (siehe nebenstehende Seite). (siehe Abbildung)
  • Seite 45 siehe Abbildung (siehe nebenstehende Tabelle); siehe nebenstehende Tabelle...
  • Seite 46 (siehe untere Abbildung) N° 2 Scharnierhalterung N° 2 Scharnier Abb. 1 Abb. 2 18 mm N° 1 Magnetanschlag N° 1 Magnet Abb. 3 Abb. 4 N° 1 Gummidübel N° 4 Distanzstücke Abb. 5 Abb. 4/B Abb. 1) (Abb. 4/B) Tu r sei (Abb.
  • Seite 47 Abb. 8 Abb. 9 (Abb. 10) abb. 2 Abb. 10 abb. 8 (Abb. 11) (abb. 9) (Abb. 8) (abb. 6) abb. 7 Wichtig: Schließen Sie den unteren Teil der Frontseite durch den Abb. 12 Sockel, und zwar so, dass letzterer mit dem Boden abschließt. Abb.
  • Seite 48 Waschmittelschublade Waschmittelschublade: siehe „Waschmittel und Wäsche“ Nebenseite). Nebenseite) „Personalisierungen“ siehe „Personalisierungen“...
  • Seite 49 „Personalisierungen“) „Störungen und Abhilfe“ siehe „Personalisierungen“). (siehe „Personalisierungen“). (siehe „Waschmittel und Wäsche“).
  • Seite 50 Max. Max. Waschmittel Schleuder- Max. Programm Tempe- Beschreibung des Programms Geschwin- Beladungs- dauer ratur Bleich- Haupt- Weich- digkeit menge (kg) (°C) mittel wäsche spüler (U/min) Hygiene zyklus: Hygiene zyklus (1): Gute nacht: Baby: Oberhemden Seide/Gardinen: Wolle: Baumwolle: Baumwolle (2): Baumwolle-Buntwäsche (3) Synthetik Synthetik Mix 30':...
  • Seite 51 Programmtabelle Waschprogramme Höchstgeschwindigkeit...
  • Seite 53 Abbildung...
  • Seite 54 siehe Abbildung : siehe Abbildung...
  • Seite 55 „Kundendienst“ siehe „Personalisierungen“). siehe „Installation“) siehe „Installation” . siehe „Personalisierungen“). siehe „Installation“) siehe „Installation“) siehe „Installation“) siehe „Installation“) siehe „Installation“) siehe „Wartung und Pflege“) siehe „Installation“)
  • Seite 56 195067151.02 04/2008 - Xerox Business Services • (siehe „Störungen und Abhilfe“);...

Inhaltsverzeichnis