Seite 5
Fig. 8 Fig. 9 (fig. 10) fig. Fig. 10 fig. 8 (fig. 9) (fig. 11): (fig. 8): (fig. 6). fig. 7. Importante: chiudere la parte inferiore della facciata con lo fig. 12 zoccolo a battuta sul pavimento. Fig. 6 Fig. 7 Fig.
Seite 6
Cassetto dei detersivi Cassetto dei detersivi: vedi Detersivi e biancheria (vedi pagina a fianco). (vedi pagina a fianco) N.B. vedi Personalizzazioni vedi Personalizzazioni...
Seite 7
vedi Personalizzazioni N.B.: vedi Anomalie e rimedi vedi Personalizzazioni). (vedi Personalizzazioni). (vedi Detersivi e biancheria).
Seite 8
Velocità Detersivi Temp. Carico max. Durata Descrizione del Programma max. max. (giri al ciclo Candeg- Ammorbi- (°C) (Kg) Lavaggio minuto) gina dente Sanitary: Sanitary (1): Buonanotte: Ciclo Baby: Camicie Seta/Tende: Lana: Cotone: Cotone (2): Cotone Colorati (3): Sintetici: Sintetici: Mix 30': Mix 15': I dati riportati nella tabella hanno valore indicativo.
Seite 9
Tabella programmi Programmi Velocità massima N.B.:...
Seite 19
Fig. 8 Fig. 9 (fig. 10) fig. 2 Fig. 10 fig. 8 (fig. 9) (fig. 8) (fig. 11) (fig. 6) fig. 7 Important: close the lower part of the appliance front by ensuring that the plinth rests against the floor. fig.
Seite 20
Detergent dispenser drawer Detergent dispenser drawer: see Detergents and laundry (see next page). (see next page) N.B. see Personalisation see Personalisation...
Seite 21
Personalisation N.B. Troubleshooting see Personalisation). (see Personalisation). see Detergents and laundry).
Seite 27
see Assistance see Personalisation). see Installation) see Installation) Personalisation). see Installation) see Installation) see Installation) see Installation) see Installation) Care and maintenance) see Installation .
Installation Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau darrivée de leau Déballage et mise à niveau Déballage (voir figure). voir figure (voir figure) (voir page ci-contre). Mise à niveau (voir figure)
Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure Caractéristiques techniques Branchement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre); Raccordements hydrauliques Vitesse voir ci-contre d'essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456...
Instructions pour l'installateur Accessoires montage porte Application du panneau d'habillage en bois sur la porte et montage du machine à laver à l'intérieur des éléments: (voir figures ci-dessous). N°2 Supports charnière N°2 Charnière Fig. 1 Fig. 2 18 mm N°1 Aimant N°1 Butoir aimant Fig.
Seite 33
Utilisation du gabarit de forage. Fig. 8 Fig. 9 Accessoires fournis pour le réglage de la hauteur. Montage des pièces sur le panneau en bois (Porte). (fig. 10) Montage du panneau sur la machine. fig. 2 Fig. 10 Réglage de la machine en hauteur. Fixation du support de la base.
Personnalisations Sélection de la température Tableau des programmes Sélection de lessorage Programmes Vitesse maximale Fonctions Départ différé N.B: Repassage facile Soie Super rinçage Super lavage...
Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Linge ou vêtements particuliers Chemises: Soie: Rideaux: Laine: bac 1: Lessive lavage (en poudre ou liquide) bac 2: Additifs (assouplissant, etc.) Système déquilibrage de la charge bac supplémentaire 3: Produit javelisé Cycle blanchissage 1 2 6 Triage du linge Combien pèse le linge ?
Entretien et soin Coupure de larrivée deau et du courant voir figure : Nettoyage du lave-linge Contrôle du tuyau darrivée de leau Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. voir figure Entretien du hublot et du tambour Nettoyage de la pompe...
Anomalies et remèdes voir Assistance Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne sallume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. voir Personnalisations). Il ny a pas darrivée deau (le voyant de la première phase de lavage clignote rapidement). Le lave-linge prend leau et vidange continuellement.
Seite 45
siehe Abbildung (siehe nebenstehende Tabelle); siehe nebenstehende Tabelle...
Seite 46
(siehe untere Abbildung) N° 2 Scharnierhalterung N° 2 Scharnier Abb. 1 Abb. 2 18 mm N° 1 Magnetanschlag N° 1 Magnet Abb. 3 Abb. 4 N° 1 Gummidübel N° 4 Distanzstücke Abb. 5 Abb. 4/B Abb. 1) (Abb. 4/B) Tu r sei (Abb.
Seite 47
Abb. 8 Abb. 9 (Abb. 10) abb. 2 Abb. 10 abb. 8 (Abb. 11) (abb. 9) (Abb. 8) (abb. 6) abb. 7 Wichtig: Schließen Sie den unteren Teil der Frontseite durch den Abb. 12 Sockel, und zwar so, dass letzterer mit dem Boden abschließt. Abb.
Seite 48
Waschmittelschublade Waschmittelschublade: siehe Waschmittel und Wäsche Nebenseite). Nebenseite) Personalisierungen siehe Personalisierungen...
Seite 49
Personalisierungen) Störungen und Abhilfe siehe Personalisierungen). (siehe Personalisierungen). (siehe Waschmittel und Wäsche).