Herunterladen Diese Seite drucken
VEVOR FB3500-10A300-1P Bedienungsanleitung
VEVOR FB3500-10A300-1P Bedienungsanleitung

VEVOR FB3500-10A300-1P Bedienungsanleitung

80 gallonen luftkompressor einphasiges modell

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
80 Gallon Air Compressor
Single-phase model
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the
major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by
us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you
are actually saving half in comparison with the top major brands.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR FB3500-10A300-1P

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support 80 Gallon Air Compressor Single-phase model We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 Technical Specifications Model N. W. G. W. Carton Size 348.3LBS 401.2LBS 23.8*23.8*65.6 inch FB3500-10A300-1P (158Kg) (182Kg) (605*605*1665 mm) Voltage Capacity Volume Flow 6.5HP 80Gallon 15.5 SCFM AC 220V/60Hz (4.7kW±10% ) (303L) ±5%@ 90 PSI SAFETY Note / Remark. Caution / Warning.
  • Seite 4 Use precautions ELECTRICAL SAFETY-TO PREVENT SERIOUS INJURY AND DEATH FROM TIPPING: The power supply environment of this product must have a good grounding  device, must use a three-core plug, and with a well-grounded three-hole socket to ensure good grounding of this product. Three-phase power supply air compressor, must use three-phase five-core ...
  • Seite 5 General Assembly drawings Packing list - 4 -...
  • Seite 6 Installation STEP1:To prevent collision and collapse of the machine, fix the machine to the ground with foot bolts before use. STEP2:Install the four air filters at the air compressor intake ports STEP3:Disassemble the screws fixing the cover shell of the air pressure switch, remove the cover shell, connect the external cable to the air pressure switch, and then fasten the...
  • Seite 7 Electrical principle chart Description: The motor is single-phase 220V/60Hz, and the pressure switch is connected to the external power supply terminal. The pressure switch controls the power supply and power failure of the motor through the set pressure sensing. Gas circuit - 6 -...
  • Seite 8 MAINTENANCE/ Service 1) The electric oil-free air compressor is oil-free lubrication, and it is strictly prohibited to fill any lubricating oil. 2) The machine should be used in the process of drainage once every one to two days, cleaning the noise filter. 3) If the electric oil-free air compressor stops suddenly and cannot be restarted in a short time (the voltage is normal) during the working process, it may be because the motor of the air compressor head works for a long time is overheated, and the...
  • Seite 9 motor temperature is high a well-ventilated place 3. check and exclude 1. Check and remove the The pressure of the 1. The air channel connection is drainage valve. air compressor loose and leaks. 2. Tighten the drainage drops after The drainage valve is open. 3. valve.
  • Seite 10 Attention 1. In the process of work, ensure that there are no objects that can be reached within the whole range of travel that can be moved. 2. The gas storage tank should be drained regularly, usually one to two days. The sewage discharged from the gas storage tank shall be treated in accordance with the local laws and regulations of the user.
  • Seite 11 OUR SERVICE TEAM PROMISES TO REPLY TO YOUR MESSAGE WITHIN 24H. Scope of Warranty 1. We guarantee that VEVOR products are produced in accordance with iso9001 Quality Management procedures and are free of manufacturing defects for the period of warranty.
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support Compresseur   d 'air   d e   8 0   g allons Modèle   m onophasé Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 14 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   www.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u   m anuel  ...
  • Seite 15 Machine Translated by Google Spécifications   t echniques Modèle Taille   d u   c arton Nord­Ouest 348,3   L BS 401,2   l ivres 23,8*23,8*65,6   p ouces FB3500­10A300­1P (158   k g) (182   k g) (605*605*1665   m m) Volume Couler Tension Capacité 6,5   C V 80  ...
  • Seite 16 Machine Translated by Google Précautions   d 'emploi SÉCURITÉ   É LECTRIQUE   ­    P OUR   P RÉVENIR   L ES   B LESSURES   G RAVES   E T MORT   P AR   B ASCULEMENT :    L 'environnement   d 'alimentation   d e   c e   p roduit   d oit   a voir   u ne   b onne   m ise   à    l a   t erre appareil,  ...
  • Seite 17 Machine Translated by Google Dessins   d e   l 'Assemblée   G énérale Liste   d e   c olisage ­   4    ­...
  • Seite 18 Machine Translated by Google Installation ÉTAPE   1  :   P our   é viter   t oute   c ollision   e t   t out   effondrement   d e   l a   m achine,   f ixez­la   a u   s ol   avec   d es   b oulons   d e   p ied   a vant   u tilisation. ÉTAPE  ...
  • Seite 19 Machine Translated by Google Schéma   d e   p rincipe   é lectrique Description :   L e   m oteur   e st   m onophasé   2 20   V /60   H z   e t   l e   p ressostat   e st   connecté   à    l a   b orne   d 'alimentation   e xterne.   L e   p ressostat   c ontrôle   l 'alimentation   e t   la  ...
  • Seite 20 Machine Translated by Google ENTRETIEN/Service   1 )   L e   compresseur   d 'air   é lectrique   s ans   h uile   e st   l ubrifié   s ans   h uile   e t   i l   e st   strictement   i nterdit   d e   r emplir   d 'huile   d e   l ubrification. 2)  ...
  • Seite 21 Machine Translated by Google un   e ndroit   b ien   a éré la   t empérature   d u   m oteur   e st   é levée 3.   v érifier   e t   e xclure 1.   V érifiez   e t   r etirez   l e 1.   L a   c onnexion   d u   c anal   d 'air   e st La  ...
  • Seite 22 Machine Translated by Google Attention 1.   P endant   l e   t ravail,   a ssurez­vous   q u'il   n 'y   a    p as   d 'objets   a ccessibles dans   t oute   l a   g amme   d e   d éplacements   q ui   p euvent   ê tre   e ffectués. 2.  ...
  • Seite 23 Machine Translated by Google Élimination Ce   p roduit   d oit   ê tre   é liminé   c onformément   à    l a   r églementation   l ocale.   S i   v ous Si   v ous   n e   s avez   p as   c omment   p rocéder,   c ontactez   v otre   a utorité   l ocale. Seuls  ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support 80 Gallonen Luftkompressor Einphasiges Modell Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den...
  • Seite 26 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 27 Machine Translated by Google Technische Spezifikationen Modell Kartongröße 348,3 Pfund 401,2 Pfund 23,8*23,8*65,6 Zoll FB3500-10A300-1P (158 kg) (182 kg) (605*605*1665 mm) Volumen Fließen Kapazität Stromspannung 6,5 PS 80 Gallonen 15,5 SCFM Wechselstrom 220 V/60 Hz (4,7 kW ± 10 %) (303L) ±5 % bei 90 PSI...
  • Seite 28 Machine Translated by Google Vorsichtsmaßnahmen treffen ELEKTRISCHE SICHERHEIT - UM SCHWERE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN UND TOD DURCH KIPPEN: ÿ Die Stromversorgungsumgebung dieses Produkts muss eine gute Erdung haben Gerät muss einen dreiadrigen Stecker verwenden und über eine gut geerdete Dreiloch- Steckdose, um eine gute Erdung dieses Produkts sicherzustellen.
  • Seite 29 Machine Translated by Google Zeichnungen der Generalversammlung Packliste - 4 -...
  • Seite 30 Machine Translated by Google Installation SCHRITT 1: Um Kollisionen und Zusammenbrüche der Maschine zu verhindern, befestigen Sie die Maschine vor der Verwendung mit Fußschrauben am Boden. SCHRITT 2: Installieren Sie die vier Luftfilter an den Ansaugöffnungen des Luftkompressors SCHRITT 3: Die Schrauben, mit denen die Abdeckschale des Luftdruckschalters befestigt ist, lösen, die Abdeckschale abnehmen, Schließen Sie das externe Kabel an die Luft an...
  • Seite 31 Machine Translated by Google Diagramm des elektrischen Prinzips Beschreibung: Der Motor ist einphasig (220 V/60 Hz) und der Druckschalter ist an den externen Stromversorgungsanschluss angeschlossen. Der Druckschalter steuert die Stromversorgung und den Stromausfall des Motors über die eingestellte Druckmessung. Das Gas zirkuliert - 6 -...
  • Seite 32 Machine Translated by Google WARTUNG/Service 1) Der elektrische ölfreie Luftkompressor verfügt über eine ölfreie Schmierung und das Einfüllen von Schmieröl ist strengstens untersagt. 2) Die Maschine sollte alle ein bis zwei Tage zur Entleerung verwendet werden, um den Geräuschfilter zu reinigen. 3) Wenn der elektrische ölfreie Luftkompressor während des Arbeitsvorgangs plötzlich stoppt und nicht innerhalb kurzer Zeit neu gestartet werden kann (die Spannung ist normal), kann dies daran liegen, dass der Motor des Luftkompressorkopfes bei längerem Betrieb überhitzt ist und...
  • Seite 33 Machine Translated by Google ein gut belüfteter Ort Die Motortemperatur ist hoch 3. Prüfen und ausschließen 1. Prüfen und entfernen Sie die 1. Der Luftkanalanschluss ist Der Druck der Entleerungsventil. lose und undicht. Luftkompressor 2. Entwässerung festziehen Ventil. fällt nach Das Drainageventil ist geöffnet.
  • Seite 34 Machine Translated by Google Aufmerksamkeit 1. Stellen Sie während der Arbeit sicher, dass keine Gegenstände erreichbar sind innerhalb des gesamten Verfahrbereichs bewegt werden kann. 2. Der Gasspeicher sollte regelmäßig entleert werden, normalerweise alle ein bis zwei Tage. Das aus dem Gasspeicher abgeleitete Abwasser wird gemäß den den örtlichen Gesetzen und Vorschriften des Benutzers.
  • Seite 35 UNSER SERVICETEAM VERSPRICHT, IHRE NACHRICHT INNERHALB VON 24 Stunden. Umfang der Garantie 1. Wir garantieren, dass VEVOR-Produkte gemäß iso9001 hergestellt werden Qualitätsmanagementverfahren und sind frei von Herstellungsfehlern für die Garantiezeit. 2. Diese Garantie deckt Mängel an den Produkten aufgrund von Herstellungsfehlern innerhalb 1 Jahr ab Kaufdatum.
  • Seite 36 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 37 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Compressore d'aria da 80 galloni Modello monofase Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo un stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi di punta e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Seite 38 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 39 Machine Translated by Google Specifiche tecniche Modello Dimensioni della scatola Nord-Ovest 348,3 libbre 401,2 libbre 23,8*23,8*65,6 pollici Modello FB3500-10A300-1P (158 Kg) (182 Kg) Dimensioni (605*605*1665 millimetri) Volume Fluire Voltaggio Capacità 6,5 CV 80 galloni 15,5 metri cubi al minuto CA 220V/60Hz (4,7 kW±10%)
  • Seite 40 Machine Translated by Google Usare precauzioni SICUREZZA ELETTRICA - PER PREVENIRE LESIONI GRAVI E MORTE PER MANCANZA: ÿ L'ambiente di alimentazione di questo prodotto deve avere una buona messa a terra dispositivo, deve utilizzare una spina a tre poli e con un tre fori ben messo a terra presa di corrente per garantire una buona messa a terra del prodotto.
  • Seite 41 Machine Translated by Google Disegni dell'Assemblea Generale Lista imballaggio - 4 -...
  • Seite 42 Machine Translated by Google Installazione FASE 1: Per evitare collisioni e crolli della macchina, fissarla al suolo con bulloni prima dell'uso. FASE 2: Installare i quattro filtri dell'aria sulle porte di aspirazione del compressore dell'aria PASSO 3: Smontare le viti che fissano il guscio di copertura del pressostato dell'aria, rimuovere il guscio di copertura, collegare il cavo esterno all'aria...
  • Seite 43 Machine Translated by Google Schema dei principi elettrici Descrizione: Il motore è monofase 220V/60Hz e il pressostato è collegato al terminale di alimentazione esterno. Il pressostato controlla l'alimentazione e l'interruzione di corrente del motore tramite il rilevamento della pressione impostata. Il gas circola - 6 -...
  • Seite 44 Machine Translated by Google MANUTENZIONE/Assistenza 1) Il compressore d'aria elettrico oil-free è un sistema di lubrificazione oil-free ed è severamente vietato rabboccare con olio lubrificante. 2) La macchina deve essere utilizzata nel processo di drenaggio una volta ogni uno o due giorni, pulendo il filtro antirumore.
  • Seite 45 Machine Translated by Google la temperatura del motore è alta un luogo ben ventilato 3. controlla ed escludi 1. Controllare e rimuovere il 1. Il collegamento del canale dell'aria è La pressione del valvola di drenaggio. allentato e con perdite. compressore d'aria 2.
  • Seite 46 Machine Translated by Google Attenzione 1. Durante il lavoro, assicurarsi che non vi siano oggetti che possono essere raggiunti all'interno dell'intero intervallo di spostamento che può essere effettuato. 2. Il serbatoio di stoccaggio del gas deve essere svuotato regolarmente, di solito uno o due giorni. le acque reflue scaricate dal serbatoio di stoccaggio del gas devono essere trattate in conformità...
  • Seite 47 IL NOSTRO TEAM DI ASSISTENZA PROMETTE DI RISPONDERE AL TUO MESSAGGIO ENTRO 24 ore. Ambito di garanzia 1. Garantiamo che i prodotti VEVOR sono realizzati in conformità con iso9001 Procedure di gestione della qualità e sono esenti da difetti di fabbricazione per l' periodo di garanzia.
  • Seite 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Compresor   d e   a ire   d e   8 0   g alones Modelo   m onofásico Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 50 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Seite 51 Machine Translated by Google Especificaciones   t écnicas Modelo Tamaño   d e   l a   c aja noroeste 348,3   l ibras 401,2   l ibras 23,8   x    2 3,8   x    6 5,6   p ulgadas FB3500­10A300­1P (158   k g) (182   k g) (605*605*1665  ...
  • Seite 52 Machine Translated by Google Tome   p recauciones SEGURIDAD   E LÉCTRICA:   P ARA   P REVENIR   L ESIONES   G RAVES   Y MUERTE   P OR   V UELCO:    E l   e ntorno   d e   s uministro   d e   e nergía   d e   e ste   p roducto   d ebe   t ener   u na   b uena   c onexión   a    t ierra. dispositivo,  ...
  • Seite 53 Machine Translated by Google Dibujos   d e   l a   A samblea   G eneral Lista   d e   e mbalaje ­   4    ­...
  • Seite 54 Machine Translated by Google Instalación PASO   1 :   P ara   e vitar   c olisiones   y    c olapso   de   l a   m áquina,   f íjela   a l   s uelo   c on   p ernos   de   p ie   a ntes   d e   u sarla. PASO  ...
  • Seite 55 Machine Translated by Google Diagrama   d e   p rincipios   e léctricos Descripción:   E l   m otor   e s   m onofásico   d e   2 20   V /60   H z   y    e l   p resostato   e stá   conectado   a l   t erminal   d e   a limentación   e xterna.   E l   p resostato   c ontrola   l a   a limentación   y  ...
  • Seite 56 Machine Translated by Google MANTENIMIENTO/Servicio   1 )   E l   compresor   d e   a ire   e léctrico   s in   a ceite   t iene   l ubricación   s in   a ceite   y    e stá   e strictamente   prohibido   l lenarlo   c on   c ualquier   a ceite   l ubricante. 2)  ...
  • Seite 57 Machine Translated by Google La   t emperatura   d el   m otor   e s   a lta un   l ugar   b ien   v entilado 3.   c omprobar   y    e xcluir 1.   C ompruebe   y    r etire   e l 1.   L a   c onexión   d el   c anal   d e   a ire   e s La  ...
  • Seite 58 Machine Translated by Google Atención 1.   D urante   e l   t rabajo,   a segúrese   d e   q ue   n o   h aya   o bjetos   q ue   p uedan   a lcanzarse. dentro   d e   t odo   e l   r ango   d e   r ecorrido   q ue   s e   p uede   r ealizar. 2.  ...
  • Seite 59 Machine Translated by Google Desecho Este   p roducto   d ebe   d esecharse   d e   a cuerdo   c on   l as   n ormas   l ocales.   S i   e stá Si   n o   e stá   s eguro   d e   c ómo   p roceder,   c omuníquese   c on   s u   a utoridad   l ocal. Sólo  ...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Kompresor powietrza 80 galonów Model jednofazowy Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane przez nas oznaczają wyłącznie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać...
  • Seite 62 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 63 Machine Translated by Google Dane techniczne Model Rozmiar kartonu Północny Zachód 401,2 funta 23,8*23,8*65,6 cala 348,3 funtów FB3500-10A300-1P (158 kg) (182 kg) (605*605*1665 mm) Woltaż Pojemność Przepływ 6,5 KM 80 galonów 15,5 stóp sześciennych na minutę Prąd zmienny 220 V/60 Hz (4,7 kW±10%)
  • Seite 64 Machine Translated by Google Stosuj środki ostrożności BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE – ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM I ŚMIERĆ Z POWODU WYWROTU: Środowisko zasilania tego produktu musi mieć dobre uziemienie urządzenie musi być wyposażone w wtyczkę trzyżyłową i dobrze uziemiony przewód z trzema otworami gniazdo zapewniające dobre uziemienie tego produktu.
  • Seite 65 Machine Translated by Google Rysunki Zgromadzenia Ogólnego Lista rzeczy do spakowania - 4 -...
  • Seite 66 Machine Translated by Google Instalacja KROK 1: Aby zapobiec zderzeniom i zawaleniu się maszyny, przed użyciem należy przymocować ją do podłoża za pomocą śrub stopowych. KROK 2: Zamontuj cztery filtry powietrza w portach wlotowych sprężarki powietrza KROK 3: Odkręć śruby mocujące osłonę wyłącznika ciśnienia powietrza, zdejmij osłonę, podłącz kabel zewnętrzny do powietrza wyłącznik ciśnieniowy, a następnie ponownie...
  • Seite 67 Machine Translated by Google Schemat zasad elektrycznych Opis: Silnik jest jednofazowy 220 V/60 Hz, a wyłącznik ciśnieniowy jest podłączony do zewnętrznego zacisku zasilania. Wyłącznik ciśnieniowy kontroluje zasilanie i awarię zasilania silnika poprzez ustawiony czujnik ciśnienia. Gaz krąży - 6 -...
  • Seite 68 Machine Translated by Google KONSERWACJA/Serwis 1) Elektryczna sprężarka powietrza bezolejowa jest smarowana bezolejowo. Surowo zabrania się napełniania jej jakimkolwiek olejem smarującym. 2) Urządzenie należy używać do odwadniania raz na jeden lub dwa dni, czyszcząc filtr przeciwzakłóceniowy. 3) Jeśli elektryczna sprężarka powietrza bezolejowa nagle się zatrzyma i nie będzie można jej ponownie uruchomić...
  • Seite 69 Machine Translated by Google temperatura silnika jest wysoka miejsce dobrze wentylowane 3. sprawdź i wyklucz 1. Sprawdź i usuń 1. Połączenie kanału powietrznego jest Ciśnienie zawór spustowy. luźne i przeciekające. 2. Uszczelnij odpływ kompresor powietrza zawór. spada po Zawór spustowy jest otwarty. 3. zamknięcie Zawór zwrotny przecieka Wyjmij i wyczyść...
  • Seite 70 Machine Translated by Google Uwaga 1. Podczas pracy upewnij się, że nie ma żadnych przedmiotów, do których można dotrzeć w całym zakresie podróży, w którym można się poruszać. 2. Zbiornik magazynowy gazu należy regularnie opróżniać, zwykle co jeden do dwóch dni. ścieki odprowadzane ze zbiornika magazynowego gazu należy oczyszczać...
  • Seite 71 NASZ ZESPÓŁ OBSŁUGI OBIECUJE, ŻE ODPOWIE NA TWOJĄ WIADOMOŚĆ W CIĄGU 24 godziny. Zakres gwarancji 1. Gwarantujemy, że produkty VEVOR są produkowane zgodnie z normą iso9001 Procedury zarządzania jakością i są wolne od wad produkcyjnych. okres gwarancji. 2. Niniejsza gwarancja obejmuje wady produktów powstałe w wyniku wad produkcyjnych 1 rok od daty zakupu.
  • Seite 72 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support 80 Gallon Luchtcompressor Enkelfasig model Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden...
  • Seite 74 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 75 Machine Translated by Google Technische specificaties Model Kartonformaat 348,3LBS 401,2LBS 23,8*23,8*65,6 inch FB3500-10A300-1P (158 kg) (182 kg) (605*605*1665mm) Volume Stroom Spanning Capaciteit 6,5 pk 80Gallon 15,5 SCFM-formaat Wisselstroom 220V/60Hz (4,7 kW±10%) (303L) ±5% bij 90 PSI VEILIGHEID Opmerking. Let op / Waarschuwing.
  • Seite 76 Machine Translated by Google Neem voorzorgsmaatregelen ELEKTRISCHE VEILIGHEID - OM ERNSTIG LETSEL TE VOORKOMEN EN DOOD DOOR FOOIEN: ÿ De stroomvoorziening van dit product moet over een goede aarding beschikken apparaat, moet een stekker met drie aders gebruiken, en met een goed geaarde stekker met drie gaten stopcontact om een goede aarding van dit product te garanderen.
  • Seite 77 Machine Translated by Google Tekeningen van de Algemene Vergadering Paklijst - 4 -...
  • Seite 78 Machine Translated by Google Installatie STAP 1: Om botsingen en instorting van de machine te voorkomen, bevestigt u de machine vóór gebruik met voetbouten aan de grond. STAP 2: Installeer de vier luchtfilters bij de inlaatpoorten van de luchtcompressor STAP 3: Demonteer de schroeven die de dekselbehuizing van de luchtdrukschakelaar bevestigen, verwijder de dekselbehuizing, sluit de externe kabel aan op de lucht...
  • Seite 79 Machine Translated by Google Elektrisch principeschema Beschrijving: De motor is eenfase 220V/60Hz en de drukschakelaar is aangesloten op de externe voedingsaansluiting. De drukschakelaar regelt de voeding en stroomuitval van de motor via de ingestelde druksensor. Het gas circuleert - 6 -...
  • Seite 80 Machine Translated by Google ONDERHOUD/Service 1) De elektrische olievrije luchtcompressor is voorzien van olievrije smering. Het is ten strengste verboden om er smeerolie bij te vullen. 2) De machine moet eens per dag of twee dagen worden gebruikt voor het afvoeren, waarbij het filter wordt gereinigd.
  • Seite 81 Machine Translated by Google motortemperatuur is hoog een goed geventileerde plaats 3. controleren en uitsluiten 1. Controleer en verwijder de 1. De luchtkanaalaansluiting is De druk van de afvoerklep. los en lekt. luchtcompressor 2. Draai de afvoer dicht ventiel. druppels na De afvoerklep staat open.
  • Seite 82 Machine Translated by Google Aandacht 1. Zorg ervoor dat er tijdens het werk geen objecten zijn die bereikbaar zijn binnen het gehele bereik van de verplaatsing die kan worden gemaakt. 2. De gasopslagtank moet regelmatig worden leeggemaakt, meestal een tot twee dagen. Het rioolwater dat uit de gasopslagtank wordt geloosd, moet worden behandeld in overeenstemming met de lokale wetten en voorschriften van de gebruiker.
  • Seite 83 ONS SERVICETEAM BELOOFT BINNEN 14:00 OP UW BERICHT TE ANTWOORDEN 24 uur. Omvang van de garantie 1. Wij garanderen dat VEVOR-producten worden geproduceerd in overeenstemming met iso9001 Kwaliteitsmanagementprocedures en zijn vrij van fabricagefouten voor de garantieperiode. 2. Deze garantie dekt gebreken in de producten die het gevolg zijn van fabricagefouten binnen 1 jaar vanaf de aankoopdatum.
  • Seite 84 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 85 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support 80 gallon luftkompressor Enfasmodell Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
  • Seite 86 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 87 Machine Translated by Google Tekniska specifikationer Modell Kartongstorlek 348,3 LBS 401,2 LBS 23,8*23,8*65,6 tum FB3500-10A300-1P (158 kg) (182 kg) (605*605*1665 mm) Volym Flöde Spänning Kapacitet 6,5 hk 80 gallon 15,5 SCFM AC 220V/60Hz (4,7kW±10%) (303L) ±5 %@ 90 PSI SÄKERHET Anmärkning / Anmärkning.
  • Seite 88 Machine Translated by Google Använd försiktighetsåtgärder ELEKTRISK SÄKERHET - FÖR ATT FÖREBYGGA ALLVARLIGA SKADA OCH DÖD VID TIPPNING: ÿ Strömförsörjningsmiljön för denna produkt måste ha en bra jordning enhet, måste använda en trekärnig plugg och med ett väljordat trehål uttag för att säkerställa god jordning av denna produkt. ÿ...
  • Seite 89 Machine Translated by Google Generalförsamlingsritningar Packlista - 4 -...
  • Seite 90 Machine Translated by Google Installation STEG 1: För att förhindra kollision och kollaps av maskinen, fixera maskinen till marken med fotbultar före användning. STEG 2: Installera de fyra luftfiltren vid luftkompressorns inloppsportar STEG 3: Ta isär skruvarna som fäster locket på lufttrycksbrytaren, ta bort locket, anslut den externa kabeln till luften tryckbrytare och fäst sedan locket igen.
  • Seite 91 Machine Translated by Google Elektrisk principdiagram Beskrivning: Motorn är enfasig 220V/60Hz, och tryckvakten är ansluten till den externa strömförsörjningsterminalen. Tryckvakten styr strömförsörjningen och strömavbrottet för motorn genom den inställda tryckavkänningen. Gasen cirkulerar - 6 -...
  • Seite 92 Machine Translated by Google UNDERHÅLL/ Service 1) Den elektriska oljefria luftkompressorn är oljefri smörjning, och det är strängt förbjudet att fylla på någon smörjolja. 2) Maskinen ska användas vid dränering varannan till varannan dag, för att rengöra brusfiltret. 3) Om den elektriska oljefria luftkompressorn plötsligt stannar och inte kan startas om på kort tid (spänningen är normal) under arbetsprocessen, kan det bero på...
  • Seite 93 Machine Translated by Google motortemperaturen är hög en välventilerad plats 3. kontrollera och exkludera 1. Kontrollera och ta bort 1. Luftkanalanslutningen är Trycket av dräneringsventil. lös och läcker. luftkompressor 2. Dra åt dräneringen ventil. droppar efter Dräneringsventilen är öppen. 3. stängning Backventilen läcker Ta bort och rengör...
  • Seite 94 Machine Translated by Google Uppmärksamhet 1. Se till att det inte finns några föremål som kan nås under arbetets gång inom hela intervallet av resor som kan flyttas. 2. Gastanken ska tömmas regelbundet, vanligtvis en till två dagar. De avloppsvatten som släpps ut från gaslagringstanken ska behandlas enl användarens lokala lagar och förordningar.
  • Seite 95 VÅRT SERVICETEAM LOVAR ATT SVARA PÅ DITT MEDDELANDE INOM 24H. Omfattning av garantin 1. Vi garanterar att VEVOR-produkterna är tillverkade i enlighet med iso9001 Kvalitetsledningsprocedurer och är fria från tillverkningsfel för garantiperiod. 2. Denna garanti täcker fel i produkterna på grund av tillverkningsfel inom 1 år från inköpsdatum.
  • Seite 96 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...