Herunterladen Diese Seite drucken
Electrolux TK6DS181DC Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TK6DS181DC:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE Benutzerinformation | Kühlschrank
2
PL Instrukcja obsługi | Chłodziarka
25
TK6DS181DC

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux TK6DS181DC

  • Seite 1 DE Benutzerinformation | Kühlschrank PL Instrukcja obsługi | Chłodziarka TK6DS181DC...
  • Seite 2 Willkommen bei . Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............4 3. MONTAGE...................... 7 4. BEDIENFELD....................9 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................13 6.
  • Seite 3 Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 4 • WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
  • Seite 5 Sie stets Sicherheitshandschuhe und • Schließen Sie das Gerät nur an eine festes Schuhwerk. ordnungsgemäß installierte • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Schutzkontaktsteckdose an. Gerät zirkulieren kann. • Achten Sie darauf, die elektrischen • Warten Sie nach der Montage oder dem Bauteile nicht zu beschädigen (z.
  • Seite 6 2.6 Wartung • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit • Wenden Sie sich zur Reparatur des entflammbaren Produkten benetzt sind, im Geräts an das autorisierte Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe Servicezentrum. Dabei dürfen des Geräts. ausschließlich Originalersatzteile •...
  • Seite 7 3. MONTAGE WARNUNG! WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Befestigen Sie das Gerät gemäß der Montageanleitung, um das Risiko eines instabilen Geräts zu vermeiden. WARNUNG! Lesen Sie zur Installation des Geräts die Montageanleitung. 3.1 Abmessungen DEUTSCH...
  • Seite 8 Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belüfteten Innenbereich aufgestellt werden. Gesamtabmessungen ¹ Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer 1769 Umgebungstemperatur von 10°C bis 43°C vorgesehen. ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts Griff wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet.
  • Seite 9 VORSICHT! min. min. 200 cm 2 38 mm Lesen Sie die Montageanleitungen für die Installation. 3.5 Wechselbare Anschlagseite der Tür Informationen zu Montage und zum Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem min.
  • Seite 10 Sie können die empfohlene Temperatur Drücken Sie zum Einschalten der Funktion manuell mit den Temperaturtasten oder durch die Taste Extra Cool. Einschalten der ECO Funktion einstellen. Die Anzeige Extra Cool leuchtet auf. Wenn Weitere Informationen finden Sie unter „ECO die Extra Cool Funktion eingeschaltet ist, Funktion“.
  • Seite 11 Alarmanzeige „Tür offen“ eingeschaltet. Die 2. Nach dem Einschalten des Einstellmodus Kühlschrankinnenbeleuchtung kann ebenfalls zeigt das Display abwechselnd blinken. Der Signalton erlischt nach dem Schließen Zum Deaktivieren des Einstellmodus halten der Tür. Drücken Sie eine beliebige Taste, Sie die ECO-Taste ca. 3 Sekunden lang um den Ton und das Blinken der gedrückt.
  • Seite 12 Tastengeräusche Das Display zeigt abwechselnd Sie können die Tastentöne im Einstellmodus aktivieren oder deaktivieren. Zum Aktivieren 2. Tippen Sie wiederholt auf die oder Deaktivieren der Töne: Temperaturanzeige, bis angezeigt 1. Aktivieren Sie den Einstellmodus (siehe wird. Tippen Sie wiederholt auf die Extra „Aktivieren des Einstellmodus“).
  • Seite 13 1. Aktivieren Sie den Einstellmodus (siehe aktivierten oder für den deaktivierten „Aktivieren des Einstellmodus“). Sabbath Modus an. 3. Halten Sie die ECO-Taste ca. 3 Das Display zeigt abwechselnd Sekunden lang gedrückt, um den Einstellmodus zu verlassen. 2. Tippen Sie auf die Temperaturtaste, bis Nach dem Einschalten des Sabbath Modus angezeigt wird.
  • Seite 14 die verschiedene Möglichkeiten für das 2. Neige das Modul nach unten, um es aus Einsetzen der Ablagen bieten. dem Kühlschrank zu nehmen. Dieses Gerät ist auch mit einer aus zwei Teilen bestehenden Ablage ausgestattet. Die vordere Hälfte kann unter der zweiten Hälfte platziert werden, um den Stauraum besser auszunutzen.
  • Seite 15 4. Drücken Sie den vorderen Teil der Schublade nach unten. Ziehen Sie die Schublade wieder heraus, um zu prüfen, ob sie richtig auf den hinteren und vorderen Haken sitzt. 5.5 Temperaturanzeige Für die richtige Lagerung von Lebensmitteln ist der Kühlschrank mit der Temperaturanzeige ausgestattet.
  • Seite 16 Die Vorrichtung kann bei Bedarf auch Lagern Sie nur geschlossene Flaschen oder manuell eingeschaltet werden (siehe Dosen, wobei die Öffnung nach vorne zeigt. „Funktion Lüfter“). Bringen Sie unverpackte Lebensmittel Der Ventilator ist nur bei geschlossener nicht in direkten Kontakt mit dem Tür in Betrieb.
  • Seite 17 6.2 Tipps für die Kühlung frischer • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch Lebensmittel in geeignetes Material und legen Sie dieses auf die Glasablage über der • Eine gute Temperatureinstellung, die die Gemüseschublade. Lagern Sie Fleisch Konservierung von frischen Lebensmitteln höchstens 1 - 2 Tage.
  • Seite 18 Rückseite des Geräts über den VORSICHT! Motorkompressor ab, wo es verdampft. Das Zubehör und die Teile des Geräts Es ist wichtig, das Abflussloch für das sind nicht zur Reinigung im Abtauwasser in der Mitte des Kühlfachkanals Geschirrspüler geeignet. regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass das Wasser überläuft und auf die VORSICHT! Lebensmittel im Inneren tropft.
  • Seite 19 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Netzsteckdose hat keine Netz‐ Schließen Sie ein anderes Elektro‐ spannung. gerät an die Steckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß Prüfen Sie, ob sich das Gerät in ei‐ abgestützt.
  • Seite 20 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur im Gerät ist zu nied‐ Stellen Sie eine höhere/niedrigere rig, und die Umgebungstemperatur Temperatur ein. Sehen Sie Kapitel ist zu hoch. „Bedienfeld“. Wasser fließt an der Rückwand des Während des automatischen Abtau‐ Das ist richtig. Kühlschranks herunter.
  • Seite 21 Störung Mögliche Ursache Lösung Kommunikationsproblem. Wenden Sie sich an das nächste Symbol erscheint autorisierte Servicezentrum. Das und die Alarmanzeige leuchtet. Kühlsystem hält zwar die Lebens‐ mittel weiterhin kalt, aber eine Tem‐ peratureinstellung ist nicht mehr möglich. Problem mit dem Temperatursen‐ Wenden Sie sich an das nächste oder sor.
  • Seite 22 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
  • Seite 23 Bedienungsanleitung unter Informationen erhalten Sie vom Hersteller, „Montage„ beschrieben. Weitere einschließlich der Beladungspläne. 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 24 Lebensmittel vorhalten, die den oben von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die die im Wesentlichen die gleichen Funktionen unentgeltliche Abholung von Elektro- und wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Elektronikgeräten ist dann aber auf Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt Wärmeüberträger (z.
  • Seite 25 Witamy w Electrolux! Dziękujemy za wybór naszego urządzenia. Można uzyskać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu i napraw: www.electrolux.com/support Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia. SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........25 2.
  • Seite 26 świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat oraz osoby z bardzo rozległą i złożoną niepełnosprawnością mogą ładować i opróżniać urządzenie pod warunkiem, że zostały odpowiednio poinstruowane. Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do urządzenia, jeśli nie znajdują...
  • Seite 27 • OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać żadnych urządzeń lub środków do przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent. • OSTRZEŻENIE: Nie uszkodzić układu chłodniczego. • OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać urządzeń elektrycznych w komorach do przechowywania żywności, chyba że są to urządzenia zalecane przez producenta.
  • Seite 28 zasilania. Pozwala to na spłynięcie oleju przewodu zasilającego lub sprężarki). By do sprężarki. wymienić podzespoły elektryczne należy • Przed wykonaniem jakichkolwiek skontaktować się z autoryzowanym czynności przy urządzeniu (np. przed punktem serwisowym lub z elektrykiem. zmianą kierunku otwierania drzwi) należy •...
  • Seite 29 • Nie dotykać sprężarki ani skraplacza. Są centrum serwisowym. Należy stosować gorące. wyłącznie oryginalne części zamienne. • Nie należy dopuszczać do kontaktu • Należy pamiętać, że samodzielna lub żywności z wewnętrznymi ściankami nieprofesjonalna naprawa może wpłynąć komór urządzenia. na bezpieczeństwo oraz spowodować utratę...
  • Seite 30 3. INSTALACJA OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE! Patrz rozdziały dotyczące Przymocować urządzenie zgodnie z bezpieczeństwa. instrukcją instalacji, aby uniknąć zagrożenia związanego z jego niestabilnością. OSTRZEŻENIE! Aby zainstalowac urządzenie, należy zapoznać się z instrukcją instalacji. 3.1 Wymiary POLSKI...
  • Seite 31 Urządzenie to powinno być zainstalowane w suchym, dobrze wietrzonym pomieszczeniu. Całkowite wymiary ¹ Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji 1769 w temperaturze otoczenia od 10°C do 43°C. Prawidłowe działanie urządzenia można ¹ wysokość, szerokość i głębokość zagwarantować tylko w określonym urządzenia bez uchwytu zakresie temperatury.
  • Seite 32 3.5 Zmiana kierunku otwierania min. drzwi min. 200 cm 2 38 mm Należy zapoznać się z oddzielnym dokumentem zawierającym wskazówki dotyczące instalacji i zmiany kierunku otwierania drzwi. UWAGA! Na każdym etapie procedury zmiany kierunku otwierania drzwi należy zabezpieczyć je przez zarysowaniem, używając odpowiednio wytrzymałego materiału.
  • Seite 33 2. Po wyłączeniu urządzenia na wyświetlaczu pojawi się wskazanie Wskaźnik ECOMETER informuje o 3. Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania. aktualnym zużyciu energii przez urządzenie. Trzy w pełni podświetlone 4.3 Regulacja temperatury paski oznaczają najbardziej Temperatura chłodziarki może mieścić się w energooszczędną...
  • Seite 34 Włączanie trybu Ustawień Aby włączyć tryb Ustawień: Jeśli funkcja włącza się automatycznie, 1. Nacisnąć i przez około 3 sekundy wskaźnik Wentylator nie zaświeci się. przytrzymać przycisk ECO. W momencie Włączenie funkcji Wentylator może uruchamiania trybu Ustawienia na spowodować wzrost hałasu i zużycia wyświetlaczu migają...
  • Seite 35 ECOMETER . Wskaźnik będzie na energii w okresach, gdy urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy czas. przemian wyświetlał Aby włączyć tryb Rest: włączonego lub wyłączonego wskaźnikaECOMETER . 1. Włączyć tryb Ustawienia (patrz 3. Nacisnąć i przez około 3 sekundy „Włączanie trybu Ustawień”). przytrzymać...
  • Seite 36 Na wyświetlaczu naprzemiennie pojawia 1. Włączyć tryb Ustawienia (patrz „Włączanie trybu Ustawień”). się przy włączonym trybie Na wyświetlaczu na przemian pojawiają Sabbath, lub przy wyłączonym trybie. się 3. Nacisnąć i przez około 3 sekundy 2. Dotknąć i przytrzymać przycisk przytrzymać przycisk ECO, aby wyjść z trybu Ustawień.
  • Seite 37 Urządzenie wyposażono również w półkę 2. Przechylić moduł w dół, aby wyjąć go z składającą się z dwóch części. Przednią chłodziarki. część półki można umieścić pod drugą, aby lepiej wykorzystać miejsce. Aby złożyć półkę: 1. Ostrożnie wyjąć przednią część. 2. Wsunąć ją w dolną prowadnicę pod drugą częścią.
  • Seite 38 Aby ponownie zmontować: Jeśli widoczny jest symbol OK (A), świeżą żywność należy umieścić w oznaczonym tym 1. Wysuń prowadnice. symbolem miejscu. W przeciwnym razie (B) odczekać co najmniej 12 godzin i sprawdzić czy symbol OK (A) jest już widoczny. Jeśli nadal nie jest OK (B), należy wybrać niższe ustawienie temperatury.
  • Seite 39 butelki lub puszki można ustawiać jedną na drugiej. Akcesorium nie wymaga montażu ani narzędzi. Umieścić akcesorium silikonową podstawą skierowaną w dół i rozpocząć układanie butelek w stos. Silikonowa podstawa akcesorium jest antypoślizgowa: nie skleja się ani nie ślizga. Przechowywać nie więcej niż 10 kg butelek oraz/lub puszek o różnych rozmiarach w nie więcej niż...
  • Seite 40 • Zaleca się rozmrażanie żywności w • Nie zaleca się przechowywania w chłodziarce. chłodziarce egzotycznych owoców, jak • Nie wkładać do urządzenia gorących banany, mango, papaje itp. potraw. Przed umieszczeniem ich w • Nie należy przechowywać w chłodziarce urządzeniu należy upewnić się, że warzyw, jak pomidory, ziemniaki, cebula i przestygły do temperatury pokojowej.
  • Seite 41 7.4 Przerwa w użytkowaniu specjalnego pojemnika z tyłu urządzenia, nad urządzenia sprężarką silnika, skąd odparowuje. Należy okresowo czyścić otwór odpływowy Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez znajdujący się na środku rynienki w komorze długi czas, należy wykonać następujące chłodziarki, aby zapobiec przelewaniu się czynności: wody i jej kapaniu na żywność.
  • Seite 42 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura w pomieszczeniu jest Patrz rozdział „Instalacja”. za wysoka. Włożono zbyt ciepłe produkty do Przed umieszczeniem w urządzeniu urządzenia. odczekać, aż produkty ostygną do temperatury pokojowej. Drzwi nie są prawidłowo zamknięte. Patrz rozdział „Zamykanie drzwi”. Włączona jest funkcja Extra Cool. Patrz punkt „Funkcja Extra Cool”.
  • Seite 43 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Woda spływa do wnętrza chłodziar‐ Produkty uniemożliwiają spływanie Upewnić się, że produkty spoży‐ skroplin do rynienki na tylnej ścian‐ wcze nie dotykają tylnej ścianki. Odpływ wody jest niedrożny. Wyczyścić odpływ wody. Nie można ustawić temperatury. Włączona funkcja Extra Cool. Wyłączyć...
  • Seite 44 3. W razie potrzeby wymienić uszkodzone uszczelki drzwi. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym 9. DŹWIĘKI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DANE TECHNICZNE Dane techniczne podano na tabliczce zachować do ewentualnego wykorzystania w znamionowej znajdującej się wewnątrz przyszłości. urządzenia oraz na etykiecie informującej o Informacje te możne również...
  • Seite 45 11. INFORMACJA DLA INSTYTUCJI WYKONUJĄCYCH TESTY Montaż i przygotowanie urządzenia do obsługi w części „Instalacja”. Więcej ewentualnej weryfikacji ekoprojektu powinny informacji, w tym dotyczących sposobu być zgodne z EN 62552 (EU). Wymagania załadunku, można uzyskać, kontaktując się z dotyczące wentylacji, wymiarów wnęk i producentem.
  • Seite 48 222383243-A-202024...