Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Qollei
www.rollei.de
Actionc
330
WiFi
Quick Start Guide
in DeutschI EnglishI Franqais I Espaäol
Italiano I PortuguésI NederlandsI Dansk
NorskI Svenska I SuomiI Slovenöine
Magyarul I Öeétiné I EÅÅOVlKå

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rollei 330 WiFi

  • Seite 1 Qollei Actionc WiFi Quick Start Guide in DeutschI EnglishI Franqais I Espaäol Italiano I PortuguésI NederlandsI Dansk NorskI Svenska I SuomiI Slovenöine Magyarul I Öeétiné I EÅÅOVlKå www.rollei.de...
  • Seite 2 Kurzanleitung Qollei Deutsch.. Konformität..English • Conformity.. Franqais..21 Conformité . 22 Espanol.. Conformidad . 28 Italiano . . 33 Conformitå Portugués ..39 Conformidade Nederlands . .45 Forord • Dansk . Overensstemmelse.
  • Seite 3 Quick Start Guide Norsk Samsvar.. Svenska.. . 58 Overensstämmelse med EG-direktiv .. 63 Suomi ...64 Yhdenmukaisuus ..69 Slovendine . . .70 Vyhlåsemeo zhode..75 Magyarul. Megfelelöséginyilatkozat..81 Cegtiné ...82 ProhlåSeni o shodé.. EÅÅm„'lKå. npoölaypawés-...
  • Seite 4 Warnung 1 Eshandeltsich hier um ein hochempfindliches Produkt,lassenSiees nicht fallen Oder stürzen. 2. Setzten Sie das Gerät keinen starken magnetischen Objekten, wie einem Magnet OderElektromotor a us. V ermeiden SiestarkeFunkwellen. StarkeMagnetfelder k ön- neneinenFehler d esProdukts führenOderBilderundTönebeschädigen. 3.Setzen Siedas ProduktniemalshohenTemperaturen u nd direkterSonneneinstrah- lung aus.
  • Seite 5 Produktmerkmale • Daswasserfeste Gehause ermöglichtIhnen,faszinierende A ufnahmen beim Wassersport zu machen, u nd ist biszueinerWassertiefe v on30 Metereinsetzbar. • HochauflosendesLCDfür Aufnahme und Wiedergabe der aufgezeichneten Aufnahmen • Der rausnehmbarerAkku ist einfach auszutauschen,was die LebensdauerIhrer Kamera verlängert • Videoaufzeichnung wahrenddesLadevorgangs • Videoaufzeichnung mit Akku •...
  • Seite 6 Produktabbildung ON/OFF-Taste / Modus Anzeige HDMI Linse QOIIei Micro Ladeanzeige Betriebsanzeige Display 12. Runter 13. Hoch/WiFi Lautsprecher Batteriefachdeckel Verschluss Batteriefachdeckel...
  • Seite 7 1. Einlegen der Micro-SD-Karte Hinweis: Bitte wählen Sie eine Micro-SD-Karte eines Markenherstellers und forma- tierenSiediesevorderVerwendung auf IhremComputer. FürneutraleKartenWird keine Garantie auf die Funktionsfähigkeit abgegeben. Einlegen und Herausnehmen der Batterien Drücke Sie zumÖffnen aufdieBatteriefachabdeckung. Legen Siedie Batteriein die Kameraein,wie durchdie Symbole +1-und die Rich- tung der Pfeile,die auf der Batterie angegeben Sind,.
  • Seite 8 7. WI-FI Verbindung DiesesProduktkann mit einem Smartphone mit Android-OderiOS-Betriebssystem überWiFiwie folgt verbunden werden: 1. Die Software „Rollei AC330 WiFi" auf einem Mobiltelefon installieren (Sie fin- den dieApp im GooglePlayStorefür Android-System OderimApp Storefür das iOS-System). 2. Drücken Sie nach dem Einschalten die WIFI-Taste an der Kamera. Es Wird das WIFI- Symbol a ufdemBildschirm angezeigt u nd Rollei A C330 WiFiWirdangezeigt.
  • Seite 9 8. WI-FI Passwortänderung Schalten Siedie Kameraein und gebenSiebei demWIFI-Einstellungen ein Passwort nach Ihren Wünschen ein. Konformität DerHersteller e rklärt hiermit,dassder Rollei A ctioncam 330 WiFigemäßder grundle- gendenAnforderungen und anderereinschlägiger V orschriften der folgendenCE-Di- rektivendie CE-Kennzeichnung zuerkannt w urde: •...
  • Seite 10 Warning . It is a high-precision product,do not fall or crash. Donot expose the unit to strong magneticobjects, s uchas magnetand electrical motor. Avoid strong radio waves. Strong magnetic fields may causethe products breakdown or imagesandsounds damage. Neverleavethe productsexposed to high temperatures a nddirect sunlight. Please choosebrandedMicro SDcard.Neutralcardsare not guaranteed to work normally.
  • Seite 11 Product Features • A water-resistant casingthat allowsyouto film fascinating watersports; water-resistant up to 30 metersunderwater • High definition screenthat displaysand replays fascinating videos recorded • Detachable batterythat iseasyto replaceandprolongsyourcamera's service life • Videorecordingwhilecharging • Videorecordingwith battery • 12 megapixel • Wide-angle lens •...
  • Seite 12 Pictures of the product Switch I mode Indicator HDMI Lens QOIIei Micro Charging indicator Operation indicator 11. Screen 12. Down 13. Up/WiFi Speaker Battery cover Batterycoverlock...
  • Seite 13 1. Inserting Micro SD Card Note:Please choose brandedMicroSDcardand formatit on computerbeforeuse. Neutralcardsare not guaranteed to work normally. Installing and removing batteries Presson battery cap to open it. Correctly install batteryinto camera as indicatedby +1- symbols and directionof arrowsmarkedon batteryuntil it's in place. Battery Gauge: Pleaserefer to diagram.
  • Seite 14 3. Enable WIFIon a mobilephoneor a panel computer, s earchWIFIaccountRollei AC330WiFi for the camera,then connect, and the initial Password"12345678" will displayon Rollei A C330 WiFiscreen. 4. When WIFI connected,WIFI Connection Readydisplays on the screen. 5. After "RolleiAC330 WiFi"softwareoperates on a mobilephoneor a panelcompu- ter, imagesrecorded by the camera will be real-timedisplayed on a mobilephone or a panel computer.Youcan operatevia related icons related to the software or set...
  • Seite 15 8. WI-FI password change Poweron andenterWIFIsettingmenu,the password canbe set asperyour requirement. Conformity TheManufacturer h erebydeclares that the CEmarking was appliedto the Rollei Actioncam 330WiFiin accordance w ith the basicrequirements a nd otherrelevant provisions of the following CEDirectives: • 2011/65/EC RoHS Directive •...
  • Seite 16 Avertissement 1.Ceciest un produitde hauteprécision, n e pasle fairetomberou lejeter. 2.Ne pasexposerl'appareilå dessources magnétiques puissantes, telles que desai- mants ou des moteurs électriques. Eviter les ondes radio puissantes. Les champs magnétiques puissants mettreen pannele produitou affecterl'imageet le son. 3.Nejamais laisserle produitexposéå destempératures élevées ou aux rayonsdu soleil.
  • Seite 17 Fonctionnalités du produit Unboitieretanche qui vouspermetd'enregistrer d esactionsspectaculaires de • sportsnautiques ; etanche jusqu'a30 m de profondeur Ecran haute definition qui affiche et lit lesvideos spectaculairesenregistrees • Batterieamovible facilea remplacer e t qui accroitla longevitede votrecamera • Enregistre lesvideosmemependantla recharge •...
  • Seite 18 Image du produit Touche/mode Indicateur HDMI Lentille QOIIei Micro Indicateur d e charge Indicateur d'opération 11. Ecran 12. Bas 13. Haut/WiFi 14. Haut-parleur 15. Couvercle de la batterie Verrouillage du couvercle de la batterie...
  • Seite 19 1. Insérer la carte Micro Note : veuillez choisir une carte Micro SDde marque et formatez-la sur l'ordinateur avantutilisation.II sepeut quedescartesanonymes ne fonctionnent p ascorrecte- ment. 2. Installer et retirer les batteries Appuyer s ur le couvercle de la batteriepourl'ouvrir. Installer c orrectement la batteriedansla caméra en suivantlessymboles + 1-et la di- rectiondes fléches indiquéessur la batterie,jusqu'å...
  • Seite 20 Ce produitpeut connecterun téléphonemobileavecle systéme Androidou iOSvia WIFI,lesétapesde l'opérationsont lessuivantes : 1. Installez le logiciel „Rollei AC330 WiFi" sur un téléphone mobile ou un panneau d'affichaged'ordinateur(vous pouvezrechercher e t télécharger sur GooglePlay pour un systémeAndroid, ou rechercheret télécharger l'application Store pour un systéme IOS.
  • Seite 21 8. Changement de mot de passe WI-Fl Mettezsoustensionet entrezdansle menudesréglages WIFI,le mot de passe peut étre choisi selon vos besoins. Conformité Lefabricantdéclarepar la présente que le marquage CEa étéapposésurle Rollei A c- tioncam330WiFi,conformément auxexigences fondamentales e t autresdispositions pertinentes des directives CEsuivantes : • La Directive LdSD 2011/651CE •...
  • Seite 22 Advertencia . Esun productode altaprecisiön, p rocureque no secaigani sechoque. No expongala piezaa objetosmagnéticos fuertes,comoel imåno el motor eléc- trico. Evite fuertes ondas de radio. Los campos magnéticosfuertes pueden causar averias o dafiarimågenes o sonidos. Nuncadejelosproductos expuestos a altastemperaturas ni a la luzsolardirecta. Porfavor,elija la tarjetade marcamicroSD.
  • Seite 23 Caracteristicas del producto • Equipada conunacarcasa resistente al aguaquepermitegrabardeportes acuåticos fascinantes; hasta30 metrosbajo el agua. • Pantallade alta definiciön que muestra y reproduce fascinantes videos grabados. • La bateriaes desmontable y fåcil de reemplazar y asi prologar la vida ütil de la cåmara.
  • Seite 24 Imagen del producto Interruptor/funciån Indicador HDMI Lente QOIIei Micro Indicador de carga Indicador operaciön Pantalla 13. Arriba/Wi-Fi Altavoz Tapade la bateria Bloqueo tapade la bateria...
  • Seite 25 1. Insertar la tarjea micro SD Nota:Porfavor,elija la tarjeta de marcaMicro SDy formatéelaen el ordenador antesde usarla.Lastarjetasneutralesno estångarantizadas para quefuncionen con normalidad. Instalar y quitar las baterias Pulseen la tapade la bateriaparaabrirla. Instalecorrectamente l a bateriaen la cåmara comoseindicaconlossimbolos +1-y direcciån de lasflechas marcadasen la bateria hasta que quede en su lugar.
  • Seite 26 3. Habiliteel WIFIen un teléfono måvil o en un ordenador de pantalla,busquela cuentade WIFIllamadaRolleiAC330WiFipara la cåmara,luego conéctese, y la Contrasefia inicial " 12345678"semostraråen la pantallade Rollei A C330 WiFi. 4. Cuandoel WIFI se conecte,se mostrarå "Conexiön de WIFI Lista" en la pantalla.
  • Seite 27 8. Cambio de contraseöa WI-FI Encienda y métaseal menüde configuraciön WIFI,la contrasefia puedeestablecerse conformea susrequerimientos. Conformidad Elfabricantedeclaraque seaplicåa la Rollei A ctioncam 330WiFi,de acuerdoconlos requisitos båsicos y Otras disposiciones p ertinentes lassiguientes directivas CE: Directiva RoHs 2011/65/1JE Directiva R&TTE 1999/51EG...
  • Seite 28 Avvertenza 1.Éunprodotto dialtaprecisione, nonfarlocadere enonurtarlo. 2.Non esporrel'unitå a oggetti magneticia forte intensitå,comecalamiteo motori elettrici. Evitare onde radio di forte intensitå. I forti campi magnetici possono causa- re la rotturadel dispositivo o danneggiare immaginie suoni. 3.Nonlasciare mai il prodottoesposto alle altetemperature e alla lucedirettadel sole. 4.Scegliere Micro SDdi marca.Nonsi garantisce il normalefunzionamento di schede neutre.
  • Seite 29 Caratteristiche del prodotto • Custodiaimpermeabile Checonsente di filmare affascinanti s port acquatici; i mper- meabilefino a 30 metridi profonditå. • Display ad alta definizione per vedere e rivedere affascinanti video registrati. • Batteriarimuovibilee facile da sostituire,che prolungala duratadella vita della videocamera.
  • Seite 30 Immagine custodia impermeabile Interruttore/modalitå Indicatore HDMI Obiettivi QOIIei Micro Indicatore di carica Indicatore operazioni Schermo 12. GILI 13. sulWiFi Altoparlante Coperchiobatteria Chiusura coperchio batteria...
  • Seite 31 1. Inserimento scheda Micro SD Awertenza: siprega discegliere s chede Micro SDdi marca e di formattarle sulcomputer primadell'utilizzo. N onsigarantisce il normale funzionamento di schede neutre. Installazione e rimozione batterie Farepressione sul coperchio dellebatterieper aprilo. Inserire correttamente la batteria nella telecamera come indicato dai simboli +1- e dalla direzione d ellefrecce contrassegnate sullabatteria, f inoa quando noné...
  • Seite 32 A C330WiFiapparirål'iconaWiFi. 3. Attivare il WiFi sul cellulare o sul panel computer, cercare l'account WiFi sulla fo- tocameraRollei A C330WiFi,poi collegarsi. L apassword iniziale"12345678"verrå visualizzata sullo schermo della Rollei AC330 WiFi. 4. Unavolta collegatoal WiFi,verråvisualizzata sulloschermo la scrittaWiFiConnec- tion ready.
  • Seite 33 5. Una volta che il software "Rollei AC330 WiFi" inizia a funzionare su un cellulare o un panelcomputer, l e immaginiregistratedalla fotocamera verrannovisualizzate in tempo reale sulmonitor d eldispositivo. Épossibile o perare utilizzando l e icone del software o impostare i parametri della fotocamera.
  • Seite 34 Aviso . Esteé um produtode altaprecisäo, n äodeixecair,nemavariar. Näoexponha o dispositivoa objetosmagnéticos, tais comoimäse motoreselétri- cos. Evite fortes ondas de rådio; campos magnéticos podem causar avarias nos produtos ou danificarimagens e som. Näodeixeos produtos expostos a altastemperaturas e a luzsolardireta. Escolha cartöes microSDde marca.Cartöes de marca brancapodemnäofuncionar corretamente.
  • Seite 35 Caracteristicas do Produto • A embalagem resistenteå ågua permiteque filme desportosaquåticos;å prova d'åguaaté30 metrosde profundidade • Visor de elevadadefiniqäo que exibe e reproduz os fascinantes videos que gravou • A bateriaremovivel e fåcil desubstituirprolonga a vidaütil da camara • Gravaqäo d e videoduranteo carregamento •...
  • Seite 36 Imagem do Produto Botäo/modo Indicador HDMI Lente Microfone QOIIei Micro Indicador de carregamento Indicador de funcionamento 11. Visor 12. Baixo 13. Cima/WiFi Alto-falante Tampa da bateria Fecho da tampada bateria...
  • Seite 37 1. Introduzir o cartäo micro Nota: Escolhaum cartäo micro SDde marcae formate-o no computador antes de o usar. C artöes de marcabrancapodemnäofuncionarcorretamente. Instalagäo e remogäo da bateria Pressionar a tampada bateriaparaa abrir. Instalar corretamente a bateria na cåmara, como indicado pelos simbolos +1- e pelassetasassinaladas n a bateria,atéque a mesmaestejano lugar.
  • Seite 38 2. Ao ligar,cliqueno botäoWIFIda cämara,o iconedo WIFIe da Rollei A C330WiFi iräo aparecer no ecrä. 3. Parahabilitar o WIFI num telemövel ou computador, procure a conta de WIFI Rollei AC330WiFipara a camarae ligue.Ao ligar irå aparecerno ecräda RolleiAC330 WiFi a palavra passeinicial" 12345678"...
  • Seite 39 8. Alterasäo da palavra passe do WI-FI Ligue e cliqueno menude configuraqäo doWIFI,a palavrapasse podeserconfigurada comopretender. Conformidade O fabricantedeclara, p or estemeio,quea marcaqäo CEfoi aplicadaao Rollei A cti- oncam330WiFi,de acordocomos requisitos båsicos e outrasdisposiqöes relevantes referentes åsseguintes diretrizes CE: 2011165/...
  • Seite 40 Avvertenza Waarschuwing . Hetis eenproductvanhogeprecisie, n iet latenvallenof crashen. Stel het apparaat niet bloot aan sterke magnetische voorwerpen, zoals een ma- gneeten een elektrische motor.Vermijdsterkeradiogolven. S terkemagnetische veldenkunnenvoor defectenaan het productzorgenof voor schade aan beelden en geluiden. Stelde producten nooit blootaan hogetemperaturen en rechtstreeks z onlicht. Gelieve een Micro SD-kaart...
  • Seite 41 Productkenmerken • Eenwaterbestendige behuizing die u toestaatfascinerende w atersporten te filmen; waterbestendig tot 30 meteronderwater • Scherm met hoge resolutie dat fascinerendeopgenomen video's toont en opnieuw speelt • Uitneembare batterijdie makkelijk te vervangen is en de levensduur vanuw camera verlengt •...
  • Seite 42 Productfoto Schakelaar/modus Indicator HDMI Lens QOIIei Micro Oplaadindicator Werkingsindicator Scherm Omlaag Omhoog/WiFi Luidspreker Batterijdeksel Slotbatterijsdeksel...
  • Seite 43 1. Invoeren Micro SD-kaart Opmerking: Gelieveeen Micro SD-kaart m et merknaamlabel te kiezenen format- teer dit vöörgebruikop de computer. N eutralekaartenbiedengeengarantienor- maal te werken. Installeren en verwijderen van batterijen Drukop batterijkapom te openen. Installeer d e batterij correctin de camera zoalsaangegeven d oor +1- symbolen en richting van de pijlen gemarkeerd op de batterij tot deze op zijn plaats zit.
  • Seite 44 WIFI-icoon wordt op het schermgetoond, RolleiAC330WiFi wordt getoond. 3. SchakelWIFI op een mobiele telefoon of een paneelcomputer in, zoek de WIFI ac- count Rollei A C330WiFivoor de camera,en maakdan verbinding, e n het initiéle Wachtwoord"12345678"zalop het Rollei A C330 WiFi-scherm getoondworden.
  • Seite 45 8. Wijziging WI-Fl-wachtwoord Inschakelen e n in WIFI-instellingenmenu gaan,hetwachtwoordkanvolgens je verlangens ingesteld worden. Gelijkvormigheid DeFabrikant v erklaarthierbijdat de CE-markering toegepastwerdop de Rollei Actioncam 330WiFiin overeenstemming m et de basisvereisten en andererelevante bepalingen vandevolgendeCE-Richtlijnen: • 2011/65/EC RoHs-Richtlijn • 1999/51EGR&TTE-Richtlijn • 2004/108/EC Laagspanning-Richtlijn •...
  • Seite 46 Advarsel 1. Deter et højpræcisionsprodukt, måikkefaldeeller styrtened Udsætikkeenheden for stærktmagnetiske genstande somf.eks.magneter o g elek- triske motorer.Undgåstærkeradiobølger. S tærkemagnetfelter kan forårsage,at produktetbryderned,eller billed-og lydskader. Efterlad aldrig produkterne udsatfor højetemperaturer o g direktesollys. Vælg mikro-SD-kort med varemærke. D et kan ikke garanteres, at kort uden va- remærke fungerernormalt.
  • Seite 47 Produktfunktioner • Et vandtæt hus, der giver mulighedfor at filme fascinerende vandsportsgrene. Vandtæt o p til 30 metersdybde. • HD-skærm,der viser og afspiller fascinerendevideoer,der er optaget. • Aftageligtbatteri,derer nemtat udskifteog forlængerdit kameras serviceliv. • Videooptagelse u nderopladning • Videooptagelse m edbatteri •...
  • Seite 48 Billede af produkt Afbryder/tilstand Indicator HDMI Linse Mikrofon QOIIei MIKRO-SD Ladeindikator 10. Funktionsindikator Skærm 12. Ned 13. op/WiFi Højttaler 15. Batteridæksel Batteridæksellås...
  • Seite 49 1. Isætning af mikro-SD-kort Bemærk: Vælg et mikro-SD-kort medvaremærke og formatérdet på computeren før brug.Det kanikkegaranteres, at kort udenvaremærke f ungerernormalt. Indsætning og udtagning af batterier Trykpå batterilågetfor at åbnedet. Installérbatterietkorrekti kameraet s omangivetaf +1-symbolerne og retningspi- lenepå batteriet,til det er på plads. Batterimåler: Der henvisestil diagrammet.
  • Seite 50 RolleiAC330WiFi vises. 3. AktiverWi-Fi på en mobiltelefoneller en panelcomputer, søgefter Wi-Fi-kontoen mednavnetRolleiAC330WiFitil kameraetog opretforbindelse til det, hvorefter denforeløbige adgangskode „12345678"visespå Rollei A C330WiFi-skærmen. 4. NårWi-Fier tilsluttet, visesWIFIConnection Ready på skærmen. 5. Når„RolleiAC330WiFi"softwaren fungererpå en mobiltelefon eller en panelcom- puter,vil billederoptaget medkameraetvisesi realtidpå en mobiltelefoneller en panelcomputer.
  • Seite 51 8. Skift adgangskode til Wi-Fi Tændog åbnWi-Fi-indstillingsmenuen, hvoradgangskoden k anopsættes efter dit ønske. Overensstemmelse Producenten e rklærerherved, a t CE-mærkningen blevpåførtRollei A ctioncam 330 WiFii overensstemmelse medde grundlæggende k ravog andrerelevante forskrifteri følgende CE-direktiver: • 2011/651EC RoHs-direktivet • 1999/5/EG R&TTE- direktivet •...
  • Seite 52 Advarsel 1. Detteer et høypresisjons produktog måikkefalleeller krasje. 2. Du må ikke eksponere produktetfor sterkemagnetiske objekter,som magnetog elektriskmotor.Unngåsterkeradiobølger. Sterkemagnetiske felt kanforårsakeat produktene får maskinskade e ller bilde-og lydskade. Laaldri produktene eksponeres for høyetemperaturer o g direktesollys. VelgmerketMicroSD-kort. N øytrale kort er ikkegarantertå virkenormalt. Plasser i kkeMicro SD-kort n ærsterkemagnetiske objekterfor å...
  • Seite 53 Innledning Detteprodukteter et høydefinisjons d igitalbevegelse videoopptaksapparat skredder- syddmarkedsetterspørsel. Det haren rekkeindustriledende funksjonerinkludertdigi- tale videoopptak, bildeopptak, lydopptak, videoskjerm og avtakbart batteri, noe som gjørdet perfektfor kjøretøydataopptak, bildeopptak, u tendørssport, hjemmesikkerhet, dypvannssondering, osv.Dettelar degfilme nårsom helst,hvorsomhelst.Ogdet har en rekkepatenter. Produktfunksjoner Envanntett innfatningsomlar deg filme fascinerende vannsport; v anntett nedtil •...
  • Seite 54 Bilde av produkt Bryter/modus Indicator HDMI Objektiv QOIIei Micro Ladeindikator 10. Strømindikator Skjerm 12. Ned 13. opp/WiFi Høyttaler 15. Batterideksel Lås til batterideksel...
  • Seite 55 1. Sette inn Micro SD-kort Merk:VelgmerketMicroSD-kort o g formaterdet på datamaskin før bruk.Nøytrale kort er ikkegarantertå virkenormalt. Installere og fjerne batterier Trykkpå batterilokketfor å åpnedet. Installerbatterietriktig inn i kameraet s omindikertav symbolene +1-og pilretnin- germarkertpå batteriettil det er på plass. Batterimåleren: Se i diagrammet.
  • Seite 56 „ 12345678"visespå Rollei A C330 WiFi-skjermen. 4. NårWlFi e rtilkoblet, v ises„WIFIConnection R eady" (WiFi-tilkobling klar)på skjermen. 5. Når „Rollei AC330WiFi " -programvaren operererpå en mobiltelefoneller en pa- nel-datamaskin, vil bilder som er tatt med kameraet v isesi sanntidpå en mobil- telefon eller en panel-datamaskin.
  • Seite 57 8. Endring av passord for WiFi Slåpå og gå inn påWiFi-innstillingsmenyen. Passordet kanstillesfritt etteregetønske. Samsvar Produsenten erklærerhervedat CE-merkingen b le anvendtpå RolleiActioncam 330 WiFi i samsvar medde grunnleggende kraveneog andrerelevante bestemmelser av følgendeCE-direktiver: • 2011/65/EF RoHs-direktiv • 199915/EG R&TTE-direktiv • 2004/108/EFlavspenningsdirektiv •...
  • Seite 58 Varning 1. Dettaär en högprecisionsprodukt: får ej tappasi marken eller utsättasför stötar. Utsätt inte enhetenför föremål med starkamagnetfält (t.ex. magnetereller el- motorer).Undviknärhettill starka radiovågor. S tarkamagnetfältkan orsakaatt produkten går sönderelleratt bilderochljud tar skada. Lämnaaldrigproduktenexponerad för högatemperaturer e llerdirekt solljus. Välj mikro-SD-kort a v ett välrenommerat f abrikat. Det är inte säkert att mik- ro-SD-kort av mindrevälkändafabrikatfungerarpå...
  • Seite 59 Produktfunktioner • Ett vattenresistent h ölje somgör det möjligt för dig att filma fascinerande v atten- sporter;vattenbeständig u pp till 30 meterundervattenytan • Högupplöst skärm som visar och spelar upp dina fascinerandevideor som du spelat • Löstagbart b atteri somsnabbtochenkeltkanbytasut ochsomförlängerkamerans livslängd •...
  • Seite 60 Bild av produkten Väljare/läge Indikator HDMI-uttag Objektiv USB-uttag Mikrofonuttag QOIIei Mikro-SD-kort Laddningsindikator Driftindikator Skärm Nedåt 13. Uppåt/WiFi Högtalare 15. Batterilucka Lås för batteriluckan...
  • Seite 61 1. Sätta i mikro-SD-kortet OBS!Välj ett mikro-SD-kort av ett välrenommerat f abrikat och formateradet i datorn innan du sätter i det i kameran. Det är inte säkert att mikro-SD-kort mindrevälkändafabrikatfungerarpå avsettsätt. Sätta i och ta ur batteriet Tryckpå batteriluckan för att öppnaden. Sätti batterieti kameranmedrätt polaritetenligtsymbolerna +1-och rätt riktning enligt pilarna på...
  • Seite 62 7. Trådlös nätverksanslutning Denhär produktenkan anslutaen mobiltelefonmedAndroid eller iOSvia trådlöst nätverkgenomatt dessa stegföljs: 1. Installera programvaran "Rollei AC330 WiFi" på en mobiltelefon eller en panelda- tor (förAndroidsökerdu på ochladdarnedfrån GooglePlay, o chför iOSsökerdu på ochladdarnedfrånApp Store). 2. Efteratt strömmen slagitspå tryckerdu på wifiknappenpå kameran varpåwifiiko- nenochRollei A C330WiFivisaspå...
  • Seite 63 Slå på dentrådlösaanslutningen ochöppnainställningsmenyn f ör trådlösanslutning (lösenordet k anställasin enligtdina krav). Överensstämmelse med EG-direktiv Tillverkaren intygar härmed att RolleiActioncam 330 WiFi CE-märkts i enlighet med de grundläggande kravenochandrarelevanta bestämmelser i följandeEG-direktiv: • RoHs-direktivet 2011/65/EC •...
  • Seite 64 Varoitus 1.Seon suuren tarkkuuden tuote, älä pudota tai anna kaatua. 2.Äläaltistayksikköä vahvoille magneettisille esineille, kutenmagneetille ja sähkö- moottorille. Vältä vahvoja radioaaltoja. Vahvat magneettiset kentät voivat aiheuttaa tuotteenrikkoutumisen tai kuvienja äänenvahingoittumisen. 3.Äläkoskaan jätätuotettasuurille lämpötiloille ja suoralle a uringonvalolle altistettu- 4.ValitsemerkkimikroSD-kortti.Neutraalitkortit eivättakaa normaalia työskentelyä. 5.Älä...
  • Seite 65 Tuotteen piirteet • Vedenkestävä kotelo,jonkaavullavoit filmata viehättäviävesiurheilulajeja; veden- kestävä jopa 30 metriinvedenalla • Suuren erottelukyvyn kuvaruutu, joka näyttää ja toistaa viehättäviä tallennettuja videoita • Irrotettavaakku,joka voidaanvaihtaahelposti j a pitkittää kamerasi k äyttöikää • Videon tallennus latauksen aikana • Videon tallennus akun kanssa •...
  • Seite 66 Tuotteen kuva Kytkin/tila Ilmaisin HDMI Linssi mikki QOIIei MIKRO SD Latauksen ilmaisin 10. Toiminnan ilmaisin 11. Kuvaruutu Alas 13. Ylös/WiFi kaiutin 15. Akun kansi Akun kannen lukko...
  • Seite 67 1. Mikro SD-kortin liittäminen Huom:ValitsemerkkiMikro SD-kortti j a formatoise tietokoneella ennenkäyttöä. Neutraalisilla korteillaei taata normaalia työtä. Akkujen asentaminen ja poistaminen Paina akun korkkia sen avaamiseksi. Asenna akkuoikeinkameraan, kuten+1- symbolit j a nuoliohjeet o soittavatakussa, kunnes seon paikallaan. Akkumittari: Katso diagrammia. Poista akku:Avaakorkkiakunpoistamiseksi.
  • Seite 68 AC330 WiFi kameralle, l iitä sottenja alustaSalasana "12345678"tulee näyttöön Rollei AC330 WiFi kuvaruudulla. 4. KunWIFIon liitetty,WIFI-yhteys V almis-näyttö ilmestyykuvaruudulle. 5. Kun "Rollei AC330 WiFi" ohjelmisto toimii matkapuhelimella tai pöytätietokonee- lla, kamerallatallennetutkuvat näytetäänreaaliaikaisina matkapuhelimella tai pöytätietokoneella. Voit käyttää liittyvien kuvakkeiden kautta ohjelmistoontai...
  • Seite 69 8. WI-FI salasanan muuttaminen Virta päälleja kirjoitaWIFIasetusvalikko, salasana voidaanasettaavaatimuksesi mu- kaisesti. Yhdenmukaisuus Valmistaja julistaatäten,että CE-merkintää s ovellettiinRollei A ctioncam 330WiFi:hin perusvaatimusten ja muidenoleellisten,seuraavien CE-direktiivien s äädösten mukai- sesti: • 2011/65/EC RoHS direktiivi • 1999/51EG R&TTE direktiivi • 2004/108/EC Matalanjannitteen direktiivi •...
  • Seite 70 Varovanie Jednå sa o vermi preciznezariadeni, vyvarujteho pådu alebo nårazu. Nevystavujtepredmét magnetickYmpredmetom,jako je magnet alebo elektromotor. Vyvarujte ho silnym rådiovymvlnåm. Silné magneticképole möie zapiiöinit poSkode- nie produktualebo snimok äizvukovéhozaznamu. Nikdynenechåvajteprodukt vystavenyvysokYrnteplotåm a priamemudennémuslnku. Prosim vybirejte si znaökové Mickro SD karty. Karty z neoveremjchzdrojov nemusia fungovat'normålne.
  • Seite 71 Vlastnosti produktu • Vodéodolnykryt, ktery umoihuje nahråvanie fascinujücichvodnych Sportov,vodotés- nostdo 30 metrovpod vodou. • Obrazovkas vysokYmrozliSenim,ktorå zobrazujea piehråvå videozåznamy. • Vymenitern å baréria, ktorü moinorahko v yménit apred[iit' Wrn vaSej kamere Z ivotnost. • Video nahråvanie,v priebehunabijania. • Sirokoühl é öoöky •...
  • Seite 72 Obråzok produktu Prepnutiemådu Indikåtor HDMI Objektiv QOIIei micro SD Nabijaci diöda 10. Pracovné diöda 11. Obrazovka 12. Dolu 13. Hore/WIFi Reproduktor Krytbatérie Zåmok krytu batérie...
  • Seite 73 1. Vloienie MicroSDkarty Poznåmka:Prosim, vyberteznaékovüMicro SDkartu a formåtujtejej na poöitaäipied pou2itim.Neznaökovékarty nemusi fungovatspolahlivo Montåi a vyndanie batérie Stlatte tlatidlo krytu batériea otvorteju Språvneinstalujtebatériudo zariadnenijako je znaöené+1- symbolya ve smereSipok vyznatenych na batériunei bude na mieste BatteryGauge:Pozri diagram Vyberte batériu: Otvortekryt batérie tak aby sa dostalavon 3.
  • Seite 74 6. Jako nahråvat' v ideåa konfigurovatnastavenenahråvania 1. Video nahråvanie:Prepnütdo reiimu zåznamu a budetam tåto Oikona v lavom rohuobrazovky. Stlaötetlatidlo 0K ak chcetenahråvanie zastavit' a tato O ikonav levémrohuzaöne blikat. Stisknétetlaöidlo0K ak chcete nahråvaniezastavit'a tåto O ikona zmizne 2. Reiim fotenia a nastavenie: Zapnite zariadenia a stlaéte tlatidlo "Reiim" a zvolte "Reim fotenie",Ukåie satam tato ikona v lavom hornomrohuobrazovkya zariadenie je v reime fotenia.
  • Seite 75 8. Zmena hesla WI-Fl pripojenie Zapnite zariadenie- zadajte WI-Fl nastaveni,hesloje moiné zmenit nastavit'vlastné Vyhlåsenie o zhode Wrobca tyrnto prehlasuje,ie oznaéenieCE bolo aplikovanéna kameru RolleiActioncam 330 WiFi v süladesozåkladnymipoiiadavkamia dalSimustanoveniamtychtosmernicCE: • 2011165/EC RoHs Directive 1999/5/EG R&TTE Directive • 200411081EC Lowvoltage Directive...
  • Seite 76 Figyelmeztetés Ez egy nagy pontossågütermék, ne ejtse le és ne is törje össze. Ne tegye ki a terméket erös mågneses sugårzåsü termékek, példåul mågnes és villanymotor közelébe. Kerülje az erös rådiåhullåmokat.Az erös mågneses terek a termékekben,vagy a képekbenés hangokbankårt okozhatnak. A terméketsoha ne tegye ki magashömérsékletnekés közvetlennapfénynek.
  • Seite 77 A termékjellemzöi • Vizållö håz, amelynekköszönhetöenlenyügözövizi sportokatfilmezhet;viz alattegés- zen 30 méter mélységigvizållå • Nagyfelbontåsüképemyö,amelya rögzitett lenyügözövideåkatmegjelenitiés lejåtssza • Cserélhetö akkumulåtor,amely könnyen cserélhetö,és meghosszabbitjaa kameråja élettartamåt • Videö felvétel töltés közben • VldeÖ felvétel akkumulåtorral • Nagy låtåszögüobjektiv • 12 megapixeles •...
  • Seite 78 A termék képe Kapcsolö/måd Kijelzö HDMI Lencse MIKRÖSD QOIIei Töltöttségjelzö Uzemikijelzö Képernyö 12. Le 13. FellWiFi Hangszårö 15. Akkumulåtor fedél Akkumulåtorfedél zårja...
  • Seite 79 1. A mikro SDkårtyabehelyezése Megjegyzés:Kérjük, vålasszon mårkås Micro SD kårtyåtés hasznålatelött formåzza szåmitågépen. A rnårka nélküli kårtyåkesetébennem garantålt,hogya normålmödon müködjenek. Akkumulåtor behelyezése és eltävolitäsa Nyomjameg az akkumulåtorfedelét Helyezzebe helyesena kameråbaa +1-jelek és a nyilak irånyåban,az akkumulåtort addig, amig aza helyérekerül. Töltöttségjelzö:Låsd a kapcsolåsirajzot.
  • Seite 80 7. Wi-Fi csatlakozås Eza termékAndroid vagy IOS rendszerümobiltelefontWIFI-n keresztültud csatlakoztat- ni, a müveletlépéseia következök: 1. Telepitse a „Rollei AC330 WiFi" szoftvert mobiltelefonravagy tåblagépre(az Android rendszer esetében a Google Play-en kereshetö és onnan letölthetö, vagy az IOS rendszeresetébenaz App Store-bankereshetöés onnan letölthetö).
  • Seite 81 5. Miutån a „Rollei AC330 WiFi" szoftver müködik mobiltelefonon vagy tåblagépen, a kameråval rögzitett képek valös idöben jelennek meg a mobiltelefonon vagy a tåblagépen.A szoftverheztartozö ikonokkal, vagy a kamera üzemi paramétereineka beållitåsåvaljårhat el. 8. A WiFi jelszö megvåltoztatåsa Bekapcsolås utån inditsa el a WIFI beållitås menüt, a jelszöt az igényei szerint beållit- hatja.
  • Seite 82 Varovåni Jednå se o velice precizni zafizeni, vyvarujteho pådu nebo nårazu. Nevystavujtepiedmét magnetick9m predmétüm,jako je magnet nebo elektromotor. Vyvarujteho silnym rådiovymvlnåm.Silné magneticképolemüie zapiiänit poSkozeni produktunebo snimkåä zvukovéhozåznamu. NikdynenechåvejteproduktvystavenvysokYmteplotåm a piimému dennimu slunci. Prosim vybirejte si znaökové Micro SD karty. Karty z neovéienychzdrojü nemuseji fungovat normålné.
  • Seite 83 Vlastnosti produktu • Vodéodolnykryt, ktery umoihuje nahråvånifascinujicich vodnich sportü, vodotésnost do 30 metro pod vodou. • Obrazovkas vysokYmrozliSenim,kterå zobrazujea piehråvå videozåznamy. • Vyménitelnåbaterie, kterouIze snadnovyménita prodlouit tim vaSikameie iivotnost. • Videonahråvåni, v prübéhu nabijeni • Sirokoühl é öoöky • 12-megapixelové •...
  • Seite 84 Obråzek produktu Piepnuti mådu Indikåtor HDMI Objektiv MIKRÖSD QOIIei Nabijeci dioda 10. Pracovni dioda 11. Obrazovka 12. Dolu 13. Nahoru/WFi Reproduktor Krytbaterie Zåmek krytu baterie...
  • Seite 85 1. Vloieni MicroSDkarty Poznåmka:Prosim,vyberte znaökovouMicro SDkartu a formåtujteji na poöitaäipied pou2itim.Neznaökovékarty nemusi fungovatspolehlivé Montåi a vyndåni baterie Stlatte tlatitko krytubaterie a otevreteho Språvné instalujte baterii do zaiizeni jako je znaöené +1- symboly a ve sméru Sipek vyznatenych na baterii nei bude na misté BatteryGauge:VIZdiagram Vyjmuti baterie: OtevFte kryt baterie tak aby se dostala ven 3.
  • Seite 86 6. Jak nahråvatvideaa konfigurovatnastaveninahråvåni 1. Video nahråvåni:Piepnoutdo reiimu zåznamu a budetamttato O ikonav levém rohuobrazovky. Zmåtknéte starta tatoO ikonav levémrohuzatne blikat.Stisnéte tlaöitko0K pokudchcetenahråvåni zastavit a tatoO ikonazmizi. 2. Reäim foceni a nastaveni: Zapnéte fotoaparåt a stisknéte tlaéitko "Reiim" a zvolte "Reim foceni", IJkåie se tam tato ikona v levémhornim rohuobrazovkya zafieni je v reiimu foceni...
  • Seite 87 VYrobcetimto prohlaSuje,ie oznaäeni CE bylo aplikovåni na kameru Rollei Actioncam 330 WiFi v souladuse zäkladnimip02adavkya dalSimustanovenimtéchto smérnicCE: • 2011165/EC RoHs Directive 199915/EG R&TTE Directive • 2004/108/ECLowVoltageDirective • 2006195/EEC LVD Directive 2002/96/EG WE-EE Directive ProhlåSeni o shodé si Ize vyiådat na adrese uvedenéna zåruönimlisté.
  • Seite 88 (IPOElÖOTTOina Eival éva aKpißElas npoiåv, aTTO(PÜYETE I TTtjon h TQOUVTPlßh. tvlnv EK9ÉTET TQpovåöa OE pav,'QTlKå aVTlKEiPEVa, O payvrfrng Kal nÅEKTPlK å POTÉp. ATTOPÜYET Ta loxupå paö10KÜpaTa. Ta loxupå payvQTlKå ITEöia PTTOP va TTPOKaÅÉOOU (nplå OTaTTP0iÖvra h EIKåVES KaiTOV no. Mm,'aØVETE TTOTÉ Ta npo'iövqaEKTE9ElPÉva 8tppoKpaoiEsKal OEåPEff0 nÅlCIKö...
  • Seite 89 npoiövT0S • Eva aölåßpoxo TTEpißÅnpa ITOUoas ETTITPÉTTEI va KaTaYPå1VETE ouvaPTTCIOTlKå 6aÅå001aOTTOP- aöldßpoxo 30 pÉTpa and TOVEPå • EUKpiVElag 09åvn Trou Eppavi$l KaiavanapåYElEVTUTTWOlCIKå ßiVTE0 n ou éXETE TpaßÖ#l • ATTOCTTÜJP praTapia ITOU EivalEÜKOÅO va aVTlKaTaOTa9Ei KalETTIPOKÜVEI TnÖlåPKEla (wrig KåpEpas oas • EyypawrißiVTE0 E VO Eivctl ( JEtpöpnon •...
  • Seite 90 EIKöva TTPOi6VTO AEIToupvia EvöEl$l Hdmi QOIIei Mikrå sd EvöEl$l cpåpTlong EvöEl<nÅElTOUPYias 11. 060vn 12. KOTW 13. novu»WFi HXEio KåÅuppapraTapias AoqåÅElaKaÅüppaTOS pncnapiaq...
  • Seite 91 1. TOTT09ÉTncn K åprag Micro SD inp€iunn: ETTIÅé9E PlaETTIjwpn KåmaMicroSD KaiPOP(POTTOlhOTE TWOTOV U TTOÅOYlOTh TTPI dTTÖ T O xprjon.01OUÖÉTEPE öEV EivalEwunpévo Ö TI ea ÅElTOUPYhOOUV KWOVlKå. Aqaipton Kai TOTT09ÉTqon praTaplÖv TOKåÅuvpa praTapias Vla va TO avoi<ETE. TOTT09EThO OWOTå pnaTapia Kåp€pa, UTTOÖEIKVÖETCII anå...
  • Seite 92 va EWPåWET ßiVTE0 K alva TIC puepiCElS tyypacphg 1. Eyypaph BiVTEo:METaßEiTE ÅElToupyia Eyypacphg K ai Ba UTTåPXEl ÉvaEIKOViÖlO o OTOV ETTdVW a p10TEprj vwvia Tn; 06åvng.naThOTE 0K Yla va {EKIvrj(JEl n E'y•ypacpfl KaiTO EIKOViÖl O ornvETTåVW ap10TEph ywviaea apxi0El v a avaßooßhvEl. naniOTE -0K"{avåav 9éÅETE vaOTagaThOET KaiTO EIKOViÖlO...
  • Seite 93 5. Acpoü ÅElTOUPVhffEl TO ÅOVlffPlKÖ „Rollei AC330 WiFi" TnÅÉcpwvo h UTTOÅOYlO 01EIKåVES TTOU ea KaTaypåQ0'v'Tal anå TnvKåp€pa9a Epcpavi<owal (JE TTpaypaTlK Ö xpövoOTO KIVOTå r)TOV UTTOÅOVlOTh. MITOPEiTE va TOXElPlOTEiTE pÉowOUVÖEÖPEV EIKOVlÖiwv TTOU OXETi<OVTal PETOÅOYloplKå h va puepi0ETE TIC napapåpoug ÅElTOUPViag Tn; Kåp€pag.
  • Seite 94 Qollei Qollei...
  • Seite 95 Actioncam WiFi...
  • Seite 96 Qollei www.rollei.de/social www.rollei.com/social Distribution: Rollei GmbH & co. KG Tarpen 40/Gebäude 7b D-22419 Hamburg Service Hotline 40 270750270 Return Service: Rollei Service Germany Denisstraße D-67663 Kaiserslautern...