Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
User Manual
Smart Meat Thermometer
EN
ES
DE
FR
IT
PT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cosori CMT-R161S

  • Seite 1 User Manual Smart Meat Thermometer...
  • Seite 2 ® Battery Level Button Charging Case Magnets Battery Compartment Model: CMT-R161S Probe Battery: 2.4V, 5mAh, rechargeable Li-ion battery Charging Case Battery: 1 x 1.5V AAA Battery Temperature Range : Internal Temperature Sensor: 0°–100°C / 32°–212°F Ambient Temperature Sensor: 0°–300°C / 32°–572°F, ≤ 90% RH...
  • Seite 3 Note: • Do not use the thermometer outside of the recommended temperature ranges. • Always insert the thermometer up to the insertion line to avoid damaging the product or causing injury. Battery Level Button Short press to check battery level of charging case by LED indicator.
  • Seite 4 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS & WARNINGS Follow basic safety precautions when using your meat thermometer. Read all instructions. Key Safety Points • Use caution when removing the thermometer after cooking. Use heat-resistant gloves or oven mitts to remove the thermometer or allow food to cool before removing.
  • Seite 5 deep fryers, or pressure cookers. • Do not use in direct contact with charcoal or fire, and make sure the thermometer is removed before searing. • Do not insert the thermometer directly under a heat source to avoid burns. • The charging case must be kept away from heat sources such a grill cover.
  • Seite 6 • Do not use cleaning products that contain alcohol, ammonia, benzene, or other abrasive chemicals to clean the thermometer. • The thermometer is water-resistant but not waterproof. Store in a dry, cool place. Do not soak in liquids, sinks, or moisture for extended periods of time.
  • Seite 7 • Do not use to take your own temperature. Do not poke the tip of the probe to your fingers or body parts to avoid risk of injury. • If the thermometer is used in a manner not specified in the user manual, the protection provided by the thermometer may be impaired.
  • Seite 8 [Figure 1.2] Figure 1.2 Note: Place the thermometer back in the charging case to turn off Bluetooth pairing. ® 4. Tap to add the device. Tap Kitchen, then select COSORI Smart Meat Thermometer and follow the in-app instructions to complete setup.
  • Seite 9 Order ID COSORI Limited Product Warranty Register your products at https://warranty cosori.com/warranty to stay up to date with important product information such as product updates, limited warranties, usage and maintenance recommendations, and notifications concerning safety warnings or product recalls. Registration is not required to claim your limited warranty.
  • Seite 10 Make sure you have your product. DO NOT dispose of your product before contacting us. Contact our Customer Support team via support@cosori.com Once our Customer Support team has approved your request, please return the product with a copy of the invoice and order ID.
  • Seite 11 If you have any questions or concerns about your new product, please contact our helpful Customer Support Team. Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806, USA E-mail: support.europe@cosori.com *Please have your invoice and order ID ready before contacting Customer Support.
  • Seite 12 We hope this has been helpful to you. We can’t wait to see your beautiful results, and we think you’ll want to share glam shots! Our community awaits your uploads— just pick your platform of choice below.Snap, tag, and hashtag away, Cosori chef! www.cosori.site @CosoriCooks @Cosori...
  • Seite 13 Botón de nivel de batería Estuche de carga Imanes Compartimiento para las baterías MODELO: CMT-R161S Batería de la sonda: Batería recargable de iones de litio de 2,4 V, 5 mAh Batería del estuche de carga: 1 batería AAA de 1,5 V Rango de temperaturas: Sensor de temperatura interna: 0 °C–100 °C/32 °F–212 °F...
  • Seite 14 Nota: • No utilizar el termómetro fuera de los rangos de temperaturas recomendados. • Siempre insertar el termómetro hasta la línea de inserción para evitar dañar el producto o causar lesiones. Botón de nivel de batería Pulse rápidamente para comprobar el nivel de la batería del estuche de carga mediante el indicador LED.
  • Seite 15 LEE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES Cuando utilice el termómetro para carne te en cuenta todas las precauciones de seguridad. Lee atentamente todas las intrucciones. Aspectos clave de seguridad • Ten cuidado al retirar el termómetro después de cocinar.
  • Seite 16 superficies duras para evitar causar daños. • No lo use en aceite caliente, hornos microondas, freidoras ni ollas a presión. • No lo use en contacto directo con carbón o fuego y asegúrate de retirar el termómetro antes de dorar la carne. •...
  • Seite 17 contengan alcohol, amoníaco, benceno u otros químicos abrasivos para limpiar el termómetro. • El termómetro es resistente al agua pero no impermeable. Almacénalo en un lugar seco y fresco. No los sumerjas en líquidos, fregaderos o humedad durante períodos prolongados. •...
  • Seite 18 • No lo utilices para tomar su propia temperatura. No toques la punta de la sonda con los dedos ni con ninguna parte del cuerpo para evitar sufrir lesiones. • Si el equipo se utiliza de una manera que no se especifica en el manual de usuario, la protección que proporciona el equipo puede verse afectada.
  • Seite 19 Bluetooth ® 4. Toca para añadir el dispositivo. Toca Kitchen (Cocina), después elige COSORI Smart Meat Thermometer (Termómetro inteligente para carne de COSORI) y sigue las instrucciones de la aplicación para completar la configuración.
  • Seite 20 Fecha de compra Número de pedido Garantía limitada del producto COSORI Regístrate sus productos en https://warranty.cosori.com/warranty para mantenerte actualizado con información importante del producto, como actualizaciones de productos, garantías limitadas, recomendaciones de uso y mantenimiento, y notificaciones sobre advertencias de seguridad o retiros de productos.
  • Seite 21 Ponte en contacto con nuestro equipo de Atención al cliente a través del correo electrónico support@cosori.com Una vez que nuestro equipo de Atención al cliente haya aprobado tu solicitud, devuelve el producto con una copia de la factura y el número de pedido.
  • Seite 22 Atención al Cliente. Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A, Anaheim, CA 92806, EE. UU. Correo electrónico: soporte@cosori.site * Antes de ponerte en contacto con Atención al Cliente, ten a mano tu factura y número de pedido.
  • Seite 23 Tenemos muchísimas ganas de ver sus resultados en esas magníficas fotos que comparte. Nuestra comunidad espera tus fotos en tu red social favorita. Haz fotos, usa el hashtag y etiqueta a todo el mundo, chef Cosori. www.cosori.site @cosori.es @Cosori España MANUAL EN LÍNEA...
  • Seite 24 Interner Temperatursensor Thermofühler Batterielandestand/Bluetooth ® -Anzeige Taste für Batterieladestand Ladebox Magnete Batteriefach MODELL: CMT-R161S Thermometerbatterie: 2,4 V, 5 mAh, wiederaufladbarer Li-Ionen- Batterie Ladeboxbatterie: 1 x 1,5 V AAA-Batterie Temperaturbereich: Interner Temperatursensor: 0 °–100 °C/32 °–212 °F Umgebungstemperatursensor: 32 °–572 °F/0 °–300 °C, ≤ 90 % RH Bluetooth -Frequenzbereich: ® 2402–2480 MHz Maximale Sendeleistung: <...
  • Seite 25 Hinweis: • Thermometer nicht außerhalb der empfohlenen Temperaturbereiche verwenden. • Thermometer immer bis zur Markierungslinie einführen, um eine Beschädigung des Geräts oder Verletzungen zu vermeiden. Taste für Batterieladestand Kurz drücken, um den Batteriestand der Ladebox durch die LED-Anzeige zu überprüfen. •...
  • Seite 26 DIESE ANLEITUNG DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND WARNHINWEISE Beachten Sie bei der Verwendung Ihres Fleischthermometers grundlegende Sicherheitsvorkehrungen. Lesen Sie sämtliche Anweisungen. Wesentliche Sicherheitshinweise • Bitte vorsichtig vorgehen, wenn Sie das Thermometer nach dem Kochen entfernen. Verwenden Sie hitzebeständige Handschuhe oder Ofenhandschuhe, um das Thermometer zu entfernen, oder lassen Sie die Lebensmittel abkühlen, bevor Sie das Thermometer herausnehmen.
  • Seite 27 • Ladebox nicht in der Nähe von Wärmequellen aufbewahren, z. B. einer Grillabdeckung. • Wenn das Thermometer versehentlich in ein Kochgerät fällt, schalten Sie das Kochgerät sofort aus und schließen Sie den Deckel/die Klappe. Lassen Sie das Thermometer vollständig abkühlen, bevor Sie es herausnehmen.
  • Seite 28 In diesem Fall übernehmen Recycling- oder Rückgewinnungszentren die Demontage des Produkts und die Entnahme der Batterie. Sollte es aus irgendeinem Grund notwendig sein, eine solche Batterie auszutauschen, muss dieser Vorgang von einem autorisierten Service-Center durchgeführt werden. In der Europäischen Union und anderen Ländern ist es illegal, Batterien mit dem Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 29 WARNUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß ersetzt wird. Um das Risiko eines Brandes, einer Explosion oder des Austretens einer brennbaren Flüssigkeit/eines brennbaren Gases zu verringern, dürfen Sie das Gerät nicht zerlegen, zerquetschen, durchstechen, externe Kontakte kurzschließen, einer Temperatur von über 60 °C, Sonneneinstrahlung, extrem niedrigem Luftdruck oder Ähnlichem, aussetzen oder ins Feuer oder Wasser werfen.
  • Seite 30 Hinweis: Legen Sie das Thermometer zurück in die Ladebox, um die Bluetooth -Verbindung zu deaktivieren. ® 4. Tippen Sie auf ,um das Gerät hinzuzufügen. Tippen Sie auf Kitchen, wählen Sie dann COSORI Smart Meat Thermometer und folgen Sie den Anweisungen in der App, um die Einrichtung abzuschließen.
  • Seite 31 Etekcity oder ihren autorisierten Händlern kaufen. Wenn Sie Fragen zu einem bestimmten Verkäufer haben oder wenn Sie der Meinung sind, dass Sie Ihr Produkt von einem nicht autorisierten Verkäufer erworben haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst unter support.europe@cosori.com. Was ist nicht abgedeckt? •...
  • Seite 32 Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Produkt bereit halten. Entsorgen Sie Ihr Produkt NICHT, bevor Sie sich mit uns in Verbindung gesetzt haben. Wenden Sie sich an unser Kundendienstteam unter support@cosori.com Sobald unser Kundendienstteam Ihre Anfrage genehmigt hat, senden Sie das Produkt bitte zusammen mit einer Kopie der Rechnung und der Bestell-ID zurück.
  • Seite 33 Bei Fragen oder Problemen mit Ihrem neuen Produkt hilft Ihnen unser Kundendienst-Team gerne weiter. Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806, USA E-Mail: support.europe@cosori.com *Bitte halten Sie Ihre Rechnungs- und Bestellnummer für das Gespräch mit unserem Kundendienst bereit.
  • Seite 34 Wir freuen uns schon auf Ihre herrlichen Kreationen, und hoffen, dass Sie Ihre Fotos mit uns teilen möchten! Unsere Community wartet bereits auf Ihre Uploads — wählen Sie unten einfach Ihre bevorzugte Plattform aus. Aufnehmen, Hashtag und los geht‘s, Cosori-Koch! @CosoriCooks @Cosori ONLINE-HANDBUCH Benötigen Sie weitere Hilfe?
  • Seite 35 Bouton témoin batterie Boîtier de charge Aimants Compartiment des piles MODÈLE : CMT-R161S Pile de la sonde : Batterie Li-ion rechargeable de 2,4 V, 5 mAh Pile du boîtier de charge : 1 x pile AAA de 1,5 V Plage de température : Capteur de température interne : 0 à 100 °C / 32 à 212 °F Capteur de température ambiante : 32 à 572 °F / 0 à 300 °C, HR ≤ 90 %...
  • Seite 36 Remarque : • Ne pas utiliser le thermomètre en dehors des plages de température recommandées. • Toujours insérer le thermomètre jusqu'à la ligne d'insertion afin d'éviter d'endommager le produit ou de provoquer des blessures. Bouton de niveau de la pile Une courte pression permet de vérifier le niveau de la pile du boîtier de charge grâce au témoin à...
  • Seite 37 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER. CES INSTRUCTIONS. MESURES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Suivez les consignes élémentaires de sécurité lorsque vous utilisez votre thermomètre à viande. Veuillez lire toutes les instructions. Principaux points de sécurité • Soyez prudent lorsque vous retirez le thermomètre après la cuisson.
  • Seite 38 • Le boîtier de charge doit être tenu à l'écart des sources de chaleur telles qu’un couvercle pour gril. • Si le thermomètre tombe accidentellement dans un appareil de cuisson, éteignez immédiatement l'appareil de cuisson et refermez le couvercle. Laissez le thermomètre refroidir complètement avant de le retirer.
  • Seite 39 • Ne pas remplacer la pile avec les mains mouillées ou lorsque le thermomètre se trouve dans un environnement humide. • Pour retirer les piles de votre appareil, inversez la procédure décrite dans le mode d’emploi pour la mise en place des piles. Pour les produits dotés d’une batterie intégrée qui dure toute la durée de vie du produit, le retrait peut ne pas être possible pour l’utilisateur.
  • Seite 40 AVERTISSEMENT : danger d'explosion si la pile n'est pas correctement remplacée. Pour réduire tout risque d'incendie, d'explosion ou de fuite de liquide/gaz inflammable, ne pas démonter, écraser, percer, court- circuiter les contacts externes, exposer à une température supérieure à 140 °F (60 °C), au soleil ou autre, exposer à une pression d'air extrêmement faible, ou jeter au feu ou à...
  • Seite 41 Figure 1.2 Remarque : replacez le thermomètre dans le boîtier de charge pour désactiver l'appairage Bluetooth ® 4. Cliquez sur pour ajouter l’appareil. Appuyez sur Kitchen, puis sélectionnez COSORI Smart Meat Thermometer et suivez les instructions de l'application pour terminer l'installation.
  • Seite 42 Date d'achat Numéro de commande Garantie limitée des produits COSORI Enregistrez vos produits sur https://warranty.cosori.com/warranty pour recevoir des informations importantes sur les produits, telles que les mises à jour, les garanties limitées, les recommandations d'utilisation et d'entretien, et les notifications concernant les avertissements de sécurité ou les rappels de produits.
  • Seite 43 Assurez-vous d'avoir votre produit. NE PAS jeter votre produit avant de nous contacter. Contactez notre équipe du Support à la clientèle via support@ cosori.com Une fois que notre équipe du Support à la clientèle a approuvé votre demande, veuillez renvoyer le produit avec une copie de la facture et de l'identifiant de la commande.
  • Seite 44 Pour toute question ou préoccupation concernant votre nouveau produit, veuillez contacter notre service client. Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806, ÉTATS-UNIS Courriel : soporte@cosori.site *Veuillez préparer votre facture et votre numéro de commande avant de contacter service client.
  • Seite 45 à prendre des photos ! Les membres de notre communauté se réjouiront de découvrir vos créations ; partagez-les sur l’une des plateformes suivantes. À vos photos, mentions et hashtags, chef Cosori ! www.cosori.site @cosori.fr @Cosori France MANUEL EN LIGNE Besoin d’aide ?
  • Seite 46 Pulsante di livello della batteria Custodia di ricarica Magneti Scomparto batteria Modello: CMT-R161S Batteria per la sonda: batteria ricaricabile, agli ioni di lito, 2.4V, 5mAh Batteria della custodia di ricarica: 1 batteria AAA da 1.5V Intervallo di temperatura: Sensore di temperatura interna: 0°-100°C / 32°-212°F Sensore di temperatura ambiente: 32°–572°F / 0°–300°C, ≤...
  • Seite 47 Nota: • Non usare il termometro al di fuori dei range di temperatura consigliati. • Inserire sempre il termometro fino alla linea di inserimento per evitare di danneggiare il prodotto o causare lesioni. Pulsante di livello della batteria Premendo brevemente si controlla il livello di carica della batteria tramite la spia LED.
  • Seite 48 LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PROTEZIONI E AVVERTENZE IMPORTANTI Attenersi alle precauzioni di sicurezza di base quando si usa il termometro per carne. Leggere tutte le istruzioni. Punti chiave per la sicurezza • Fare attenzione quando si rimuove il termometro dopo la cottura.
  • Seite 49 • Non inserire il termometro direttamente sotto una fonte di calore per evitare ustioni. • La custodia di ricarica deve essere tenuta lontana da fonti di calore come il coperchio della griglia. • Se il termometro cade accidentalmente in un apparecchio di cottura, spegnere immediatamente l'apparecchio di cottura e chiudere il coperchio/ sportello.
  • Seite 50 • Non sostituire la batteria con le mani bagnate o quando il termometro si trova in un ambiente umido. • Per rimuovere le batterie dall’apparecchiatura, invertire la procedura descritta nel manuale d’uso per l’inserimento delle batterie. Nei prodotti con batteria integrata, la batteria ha durata pari alla vita del prodotto e non può...
  • Seite 51 AVVERTENZA: Se sostituite in modo scorretto le batterie possono essere esposte al rischio di esplosione. Per ridurre il rischio di incendio, esplosione o fuoriuscita di liquidi/gas infiammabili, non smontare, schiacciare, forare, mettere in cortocircuito i contatti esterni, esporre a temperature superiori a 60°C (140°F), ai raggi del sole o simili, esporre a una pressione dell'aria estremamente bassa o smaltire nel fuoco o in acqua.
  • Seite 52 Nota: Rimettere il termometro nella custodia di ricarica per disattivare l'associazione Bluetooth ® 4. Toccare per aggiungere il dispositivo. Toccare Kitchen (Cucina), quindi selezionare COSORI Smart Meat Thermometer (Termometro per carne smart COSORI) e seguire le istruzioni dell'applicazione per completare la configurazione.
  • Seite 53 Data di acquisto Numero d'ordine Garanzia limitata del prodotto COSORI Registrate i vostri prodotti sul sito https://warranty.cosori.com/warranty per essere sempre aggiornati su importanti informazioni relative al prodotto, come aggiornamenti, garanzie limitate, consigli per l'uso e la manutenzione e notifiche riguardanti avvisi di sicurezza o richiami del prodotto. La registrazione non è...
  • Seite 54 Contattare il nostro team di assistenza clienti tramite e-mail scrivendo all’indirizzo: support@cosori.com Una volta che il nostro team di assistenza clienti avrà approvato la richiesta, si prega di restituire il prodotto con una copia della fattura e dell'ID dell'ordine.
  • Seite 55 Team di Assistenza Clienti: sapranno sicuramente fornirvi assistenza in merito. Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806, USA E-mail: soporte@cosori.site *Prima di contattare l'Assistenza clienti, accertarsi di avere a portata di mano la fattura e il numero d'ordine.
  • Seite 56 Ci sono già altre persone della community che aspettano di vedere che cosa caricherai: devi solo scegliere la piattaforma che preferisci qua sotto. Chef Cosori: datti da fare con scatti, hashtag e tag! www.cosori.site @cosori.it...
  • Seite 57 Botão dos Níveis de Bateria Caixa de Carregamento Ímanes Compartimento de Bateria MODELO: CMT-R161S Bateria da Sonda: 2,4V, 5mAh, bateria recarregável de ião-Lítio Bateria da Caixa de Carregamento: 1 x Pilha AAA de 1,5V Intervalo de temperaturas: Sensor de Temperatura Interna: 0°-100°C / 32°-212°F Sensor de Temperatura Ambiente: 32°–572°F / 0°–300°C, ≤...
  • Seite 58 Nota: • Não use ou exponha o termómetro a temperaturas que não se insiram no intervalo de temperaturas recomendadas. • Certifique-se que insere o termómetro até à linha de inserção, para evitar danificar o produto ou provocar estragos. Botão dos Níveis de Bateria Prima rápida e levemente para verificar os níveis da bateria da caixa de carregamento, guiando-se pelo indicador de luz LED.
  • Seite 59 LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES NORMAS DE SEGURANÇA ESSENCIAIS E AVISOS Certifique-se que cumpre todas as normas básicas de segurança durante a utilização do seu termómetro de carne. Leia cuidadosamente todas as instruções. Principais Normas de Segurança • Tenha cuidado ao remover o termómetro depois de cozinhar.
  • Seite 60 • Não deixe em contacto direto com o carvão ou com a chama, e certifique-se que remove o termómetro antes de selar a carne. • Não insira o termómetro diretamente debaixo de uma fonte de calor, para evitar queimaduras. • A caixa de carregamento deve ser mantida longe de fontes de calor, como a cobertura do grelhador.
  • Seite 61 • Durante a instalação ou troca da bateria da caixa de carregamento, certifique-se que respeita a polaridade ao inserir a nova pilha. • A utilização de uma pilha não-alcalina pode vir a reduzir a vida útil do termómetro. • Não substitua as pilhas com mãos molhadas ou enquanto o termómetro estiver num ambiente húmido.
  • Seite 62 AVISO: Risco de explosão se substituir a pilha incorretamente. Para reduzir o risco de incêndios, explosões ou vazamento de líquidos/gases inflamáveis, não desmonte, esmague ou perfure os componentes, limite o contacto dos mesmos com o exterior, não exponha a temperaturas acima dos 140°F (60°C), luz solar, baixas pressões atmosféricas e não descarte os materiais em fogos ou águas.
  • Seite 63 Nota: Coloque o termómetro novamente dentro do caixa de carregmento para desligar o Bluetooth ® 4. Prima para adicionar o dispositivo. Prima Kitchen, selecione COSORI Smart Meat Thermometer e siga as instruções apresentadas na aplicação para concluir o processo de configuração.
  • Seite 64 Se possui questões sobre um vendedor em particular, ou acredita que pode ter adquirido um produto a partir de um vendedor não-autorizado, por favor, entre em contacto com o nosso sistema de Assistência ao Cliente via support.europe@cosori. Que Situações Não se Encontram Abrangidas pela Garantia?
  • Seite 65 Entre em contacto com a nossa equipa de Assistência ao Cliente via support.europe@cosori.com Uma vez que o seu pedido receba a aprovação da equipa de Atenção ao Cliente, por favor, avance com a devolução do produto com uma cópia da fatura e do ID do pedido.
  • Seite 66 Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806, EUA Endereço de e-mail: soporte@cosori.site *Por favor tenha consigo a fatura e o ID da sua encomenda antes de entrar em contacto com o serviço de Atenção ao cliente.
  • Seite 67 A nossa comunidade aguarda pelas suas partilhas—basta escolher a sua plataforma de eleição para o fazer, em baixo. Tire fotos, identifique-nos, e inclua os nossos hashtags sem receio, Chef Cosori! www.cosori.site @cosori_pt @Cosori Portugal Manual Online...
  • Seite 68 Tout le papier peut être trié et recyclé, y compris le manuel d'utilisation, la carte de garantie. A0_24E23_eur(en es de fr it pt)