Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

9
Note: Adjust to the desired angle, then use the Allen key to tighten
the screws. Alternate between each screw as you tighten them.
WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A:
manhattanproducts.com | manhattanproducts.de/garantie (Germany only)
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av.
Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el
tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1 Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2 El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan
con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3 La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en
ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I.
de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello
y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique)
y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto
no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
support.manhattanproducts.com/barcode/462587
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Oldsmar, FL 34677
USA
All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All rights
reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Printed on recycled paper.
Note: Do not rotate the monitor past rear edge of desk to avoid rollover.
[DE]
: Hinweis: Drehen Sie den Monitor nicht über
[PL]
die Hinterkante des Schreibtisches hinaus,
um ein Umkippen zu vermeiden.
[ES]
: Nota: No gire el monitor más allá del borde
[IT]
trasero del escritorio para evitar que se suelte.
: Note: Pour éviter tout renversement, ne pivotez pas
[FR]
le moniteur au-delà du bord arrière du bureau.
[DE]
: Hinweis: Stellen Sie den gewünschten Winkel ein und
ziehen Sie dann die Schrauben mit dem Inbusschlüssel
[PL]
fest. Ziehen Sie die Schrauben im Wechsel an.
: Nota: Ajuste el ángulo deseado y, a continuación,
[ES]
utilice la llave Allen para apretar los tornillos.
[IT]
Alterne cada tornillo a medida que los apriete.
[FR]
: Note: Réglez l'angle souhaité puis serrez les vis à l'aide
Asia & Africa
Europe
IC Intracom Asia
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
Xizhi Dist., New Taipei City 221
D-58553 Halver
Taiwan
Germany
MH_462587_QIG_0624_REV_6.01
Heavy-Duty Aluminum Mechanical
Spring Dual Monitor Desk Mount
Instructions
Model 462587
: Uwaga: W przypadku obracania monitora
dopilnuj, aby nie wystawał poza tylną krawędź
biurka, ponieważ wówczas może spaść.
ENGLISH
: Nota: Per evitare il ribaltamento, non ruotare il
monitor oltre il bordo posteriore della scrivania.
Safety Precautions
• Avoid potential injuries or property damage!
Manhattan is not responsible for damage or
injury caused by incorrect assembly or use.
• Make sure that the supporting surface will safely
support the combined weight of the equipment
and all attached hardware and components.
• Be sure that you understand all instructions
before you begin assembly. Ensure that
you have received all parts according to the
component checklist prior to installation.
• Safety gear and proper tools must be used. This
product should only be installed by professionals.
• Use the mounting screws provided and DO
NOT OVER-TIGHTEN mounting screws.
• This product is intended for indoor use only.
de la clé Allen. Serrez un peu chaque vis à la fois.
• Maintenance: Check that the bracket is
: Uwaga: Ustaw żądany kąt, a następnie
dokręć śruby za pomocą klucza imbusowego.
secure and safe to use at regular intervals
Dokręcaj śruby naprzemiennie.
(at least every three months).
: Nota: Impostare l'angolo desiderato, quindi
For specifications, go to
serrare le viti con la chiave a brugola. Stringere
le diverse viti in modo alternato.
manhattanproducts.com. Register your product
at register.manhattanproducts.com/r/462587
or scan the QR code below.
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
• Vermeiden Sie mögliche Verletzungen
oder Sachschäden! Manhattan ist
nicht verantwortlich für Schäden oder
Verletzungen, die durch unsachgemäßen
Zusammenbau oder Gebrauch entstehen.
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte
Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen
Bauteilen sicher aushalten können.
• Lesen Sie alle Anweisungen vor dem Zusammenbau
sorgfältig durch. Vor der Montage bitte alle
erhaltenen Bauteile mit der Bauteilelist abgleichen.
• Es müssen Sicherheitsausrüstung und
passendes Werkzeug verwendet werden.
Die Montage des Produktes sollte nur von
Fachleuten durchgeführt werden.
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben verwenden
und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
• Dieses Produkt sollte nur in
Innenbereichen verwendet werden.
• Wartung: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität
prüfen (am besten alle drei Monate).
Die Spezifikationen finden Sie auf
manhattanproducts.com. Registrieren Sie Ihr Produkt
auf register.manhattanproducts.com/r/462587
oder scannen Sie den folgenden QR-Code
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
• ¡Evite posibles lesiones o daños materiales!
Manhattan no se hace responsable de los
daños o lesiones que puedan causarse
debido al uso o montaje incorrectos.
• Asegúrese de que la superficie de fijación
sostenga de manera segura el peso total del
equipo y todos sus componentes y hardware.
• Antes de ensamblar, procure haber entendido
todas las instrucciones. Asegúrese de que
haya recibido todas las peizas según la lista de
verificación de componentes para la instalación.
• Se debe usar tanto equipo de seguridad, así
como las herramientas apropiadas. Este producto
solo debe ser instalado por profesionales.
• Utilice los tornillos de ensamble suministrados y
NO aplique demasiada tensión a los tornillos.
• Este producto está diseñado exclusivamente
para uso en interiores.
• Mantenimiento: Compruebe periódicamente
que el soporte esté asegurado y listo para
usar (al menos cada tres meses).
Para más especificaciones, visite
manhattanproducts.com. Registre el producto
en register.manhattanproducts.com/r/462587
o escanee el código QR a continuación.
FRANÇAIS
Précautions de sécurité
• Évitez les blessures ou les dommages matériels
toujours possibles ! Manhattan n'est pas responsable
des dommages ou des blessures résultant d'un
montage ou d'une utilisation incorrecte.
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte
en sécurité le poids combiné de l'équipement et
de tous les matériaux et composantes associés.
• Avant de commencer l'assemblage, assurez-
vous que vous comprenez toutes les instructions
et que vous avez reçu toutes les pièces selon
la liste de vérification des composants.
• Vous devez utiliser un équipement de sécurité
et des outils adaptés. Ce produit devrait être
installé uniquement par des professionnels.
• Utilisez les vis de montage fournies et NE
SERREZ PAS TROP les vis de montage.
• Ce produit est conçu pour une utilisation
en intérieur uniquement.
• A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois)
vérifiez que le support est d'utilisation sûre et fiable.
Vous trouvez les spécifications sur
manhattanproducts.com. Enregistrez votre produit
sur register.manhattanproducts.com/r/462587
ou scannez le code QR ci-dessous.
For additional benefits:
Scan to
register your
product warranty
or go to:
register.manhattanproducts.com/r/462587
POLSKI
Środki ostrożności
• Unikać potencjalnych obrażeń lub
szkód materialnych! Manhattan nie
ponosi odpowiedzialności za szkody lub
obrażenia spowodowane nieprawidłowym
montażem lub użytkowaniem.
• Upewnij się, że powierzchnia nośna bezpiecznie
utrzyma łączny ciężar sprzętu oraz całego
dołączonego sprzętu i komponentów.
• Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, że
rozumiesz wszystkie instrukcje oraz dodatkowe
informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Sprawdź wszystkie dostępne elementy z ulotką
upewniając się, że niczego nie brakuje.
• Należy stosować odzież ochronną oraz odpowiednie
narzędzia. Produkt powinien być instalowany przez
osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje.
• Używaj śrub dołączonych do zestawu, pamiętając
aby przy dokręcaniu ich nie przeciągać.
• Produkt przeznaczony jest do użytku
wewnątrz pomieszczeń.
• Konserwacja: Stabilność uchwyty należy
sprawdzać co trzy miesiące upewniając się, że
wszystkie elementy łączące są bezpieczne.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie
manhattanproducts.com. Zarejestruj produkt
na register.manhattanproducts.com/r/462587
lub zeskanuj poniższy kod QR.
ITALIANO
Misure di sicurezza
• Evitare potenziali lesioni o danni alle
cose! Manhattan non è responsabile per
danni o lesioni causati da un montaggio
o da un utilizzo non conforme.
• Assicurarsi che la superficie di supporto sopporti
in modo sicuro il peso combinato dell'attrezzatura
e di tutti gli hardware e componenti collegati.
• Prendere visione delle istruzioni di montaggio ed
assicurarsi di averle comprese completamente
prima di iniziare l'assemblaggio. Maneggiare
tutte le parti con cura e verificare la lista delle
parti per assicurarsi che nulla sia mancante.
• Devono essere utilizzati attrezzi sicuri e
strumenti adeguati. Questo prodotto dovrebbe
essere installato solo da professionisti.
• Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione e
NON STRINGERLE ECCESSIVAMENTE.
• Questo prodotto è destinato
esclusivamente all'uso interno.
• Manutenzione: Controllare le parti
congiunte, ogni tre mesi, assicurandosi
che tutti i collegamenti siano sicuri.
Per ulteriori specifiche, visita il sito
manhattanproducts.com. Registra il tuo prodotto
su register.manhattanproducts.com/r/462587
o scansiona il codice QR qui sotto.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Manhattan 462587

  • Seite 1 QR a continuación. manhattanproducts.com. Zarejestruj produkt EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. na register.manhattanproducts.com/r/462587 lub zeskanuj poniższy kod QR.
  • Seite 2 45” max. 20 kg (44 lbs.) rated Note: • Do not overtighten the screws! • To avoid damaging the monitor or mount, always keep the arm in a horizontal position while making adjustments. [DE] : Hinweis: • Pour éviter d’ e ndommager le moniteur ou le support, maintenez •...