Ober- uno untertransport-verriegelungsstichmaschine
verriegelungsstichmaschine mit ober- uno untertransport uno automatischem fadenabschneider (28 Seiten)
Seite 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES para MANUAL DE INSTRUCÖES para DBe-B755 HIGH-SPEED LOCK STITCH MACHINE SCHNELLNÄHMASCHINEN FÜR STEPPSTICH MACHINE A POINT D'ARRET A GRANDE VITESSE DOBLE PESPUNTEADORA de ALTA VELOCIDAD MÄQUINA DE ALTA VELOCIDADE E PONTO FIXO BROTHER INDUSTRIES, LTD. NAGOYA, JAPAN...
Seite 2
OParafuso regulador da pressäo OVisor do 61eo OPolia OReguIador do ponto OAlavanca de retrocesso Spécifications Especificaciones Especificagöes Specifications/ Technisohe Daten —3 —5 DB2-B755 thick materials thin materials medium materials 3500 spm 4000 Sewing speed 4 mm Maximum stitch length 31.6 28.9...
Seite 3
Setting the cushions at the four corners *Set the oil pan O as above. Put the hinges O into the holes of the bed and adjust them to the rubber hinge O then place the machine onto the head cushion head at four corners.
Seite 4
Lubrication (I) Slowly pour oil into the oil pan to the HIGH mark. If the oil level falls below the LOW mark, add oil. (2) If the oil is contaminated, remove the screw O (in the oil pan bottom), remove the oil cap O to drain the old oil, and pour clean oil into the oil pan.
Seite 5
Attachment of the needle Insert the needle O completely, making Sure that the long groove of the needle is on the left, and tighten it with the screw O Befestigung der Nadel Die Nadel O ganz hineinschieben, wobei sich die Nadelrille links befinden muß. Dann die Nadel mit der Klemmschraube O befestigen.
Seite 6
Wind thread parallel to the bobbin Lower threading (1) Push the bobbin O onto the bobbine winder spindle O (2) Push the bobbin winder push-button O completely. (3) Turn the thread around the bobbin a few turns in the direction of the arrow, and then operate the machine. (4) If the thread cannot be wound evenly, loosen the screw O, and move the bobbin winder guide O to the ridht or left as necessary.
Seite 7
Threading the bobbin case (1) Insert the bobbin into the bobbin case. (2) Pass the thread through the slot O and under the lower thread adjustment spring O (3) Pull the thread through delivery eye O at one end of the lower thread adjustment spring O Fadenführung in der Spulenkapsel...
Seite 8
Stitches when upper thread tension is too loose Less tension Less tension Stitches when upper thread More tension tension is too tight More tension Thread tension *Adjust the lower thread tension by using the lower thread tension adjustment screw O so that the bobbin case will slip down of its own weight when it is suspended from the lower thread with the end of the thread held by hand.
Seite 9
Adjustment of stitch length *Push the reverse lever O halfway down, turn the dial O until the desired number is aligned with the pin O at the top, and release the reverse lever O *The larger the number, the longer will be the stitch. *The reverse sewing device is the automatic-resetting type.
Seite 10
Feed dog height The standard height of the feed dog for sewing thin materials is 0.7 mm, for medium materials is 0.9 mm, and for thick materials is 1.0 mm (when stitch length is set to the maximum). raise If the feed dog height requires adjustment, loosen the screw or lower the feed lifting arm O Hö...
Seite 11
Less Much Much I-es Armshaft hook lubrication Remove the face plate, and then turn the oil adjusting screw O to adjust the flow of lubrication oil. Tilt the machine head, and turn the screw O to adjust the oil flow to the rotary hook.
Seite 12
Dedos 150384-0-01 Standard 156283-0-01 001671-0-12 156284-0-01 151086-0-00 153145-0-00 025350-1-32 009671-0-12 156313-0-00 001671-0-12 DB2- B705.-B714.-B715.-B716 B745.-B755.-B757.-B763 8767.-B781.-B790 DB2-B792 DB2-B795 DB2-B797 117-755 192755-3-02 8301@ BROTHER INDUSTRIES. LTD. NAGOYA, JAPAN Printed in Japan/Gedruckt in Japan/lmprimé au Japon/lmpreso en Japön Impresso no Japäo —...