Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Libretto istruzioni
Instruction Manual
Mode D'emploi
Gebrauchsanweisung
Libro De Instrucciones

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Termozeta Gran Toast 3000 Inox

  • Seite 1 Libretto istruzioni Instruction Manual Mode D’emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones...
  • Seite 2 - DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS GRAN TOAST 3000 INOX Type 410003 230V~ 50Hz 500W Made in China...
  • Seite 3 DESCRIZIONE DESCRIPTION 1. Manopola Timer 1. Timer knob 2. Sedi di cottura 2. Cooking slot 3. Pinze 3. Sandwich cage 4. Cassetto raccogli briciole 4. Crumb tray DESCRIPTION BESCHREIBUNG 1. Molette du timer 1. Drehknopf der Zeitschaltuhr 2. Plaques de cuisson 2.
  • Seite 4 è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. TERMOZETA non può essere considerata responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell’impianto elettrico.
  • Seite 5 ITALIANO garanzia. TERMOZETA non può essere considerata responsabile di eventuali danni a persone, animali o cose causati da un’errata installazione o derivanti da un uso improprio, erroneo o irragionevole. • L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la preparazione di toast e per tostare fette di pane.
  • Seite 6 • In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA e richiedere l’utilizzo di ricambi originali. • Al termine del ciclo di vita rendere inoperante l’apparecchio tagliandone il cavo di alimentazione dopo avere scollegato la spina dalla presa di corrente.
  • Seite 7 ITALIANO AVVERTENZE D’USO Al primo utilizzo dell’apparecchio può formarsi del fumo: ciò è del tutto normale ed è dovuto agli elementi protettivi di lavorazione residui presenti sulle parti interne e sulle resistenze dell’apparecchio. Questo fenomeno scomparirà con gli impieghi successivi. Quando l’apparecchio è...
  • Seite 8 • I l simbolo del cassonetto barrato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. • L ’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. • L ’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. • L o smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni ammini- strative previste della normativa vigente. Termozeta S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche estetiche e/o tecniche senza preavviso al fine di migliorare i propri prodotti. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. Termozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy...
  • Seite 9 • The electrical safety of this appliance is ensured only if it is correctly connected to an effective earthing system in compliance with the existing electrical safety standards. TERMOZETA shall not be held responsible for any damage caused by the lack of an earthing system.
  • Seite 10 • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • The power cord of the appliance should never be replaced by the user himself. In case of necessity contact an assistance centre authorised by TERMOZETA or professionally qualified staff.
  • Seite 11 • In case of failure and/or malfunctioning of the appliance, turn it off and do not tamper with it. For any repairs contact an assistance centre authorised by TERMOZETA and ask for the use of original spare parts. • At the end of the life cycle of the appliance, put it out of service by cutting the power cord after disconnecting the plug from the outlet.
  • Seite 12 ENGLISH SPECIFIC WARNINGS Smoke may be emitted from the appliance when it is used for the first time: this is normal and is due to the residual protective elements present in the internal parts and on the resistances of the appliance. This should disappear with successive use. Always keep the power supply cable away from the hot parts when the appliance is running.
  • Seite 13 • T he barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment indicates that, at the end of its useful life, the product must be collected separately from other waste. • T herefore, any products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specialising in separate collection of waste electrical and electronic equipment, or given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment, on a one for one basis. • T he adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment sent to be recycled, tre- ated and disposal of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible negative effects on the environment and health and optimises the recycling and reuse of components making up the apparatus. • A busive disposal of the product by the user involves application of the administrative sanctions according to the laws in force. Termozeta S.p.A. reserves the right to introduce technical and/or aesthetic changes to its products inten- ded to improve performances. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. Termozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy...
  • Seite 14 à une installation de mise à la terre efficace comme prévu par les normes de sécurité électrique en vigueur. TERMOZETA ne peut pas être considérée responsable pour tout dommage dérivant du manque de mise à la terre de l’installation électrique.
  • Seite 15 FRANÇAIS décrit ci-dessus pourrait compromettre la sécurité des personnes et faire déchoir la garantie. TERMOZETA ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable des éventuels dommages subis par les choses, les personnes et les animaux dérivant d’une utilisation inappropriée ou inconsidérée.
  • Seite 16 • Le cordon d’alimentation de l’appareil ne doit pas être remplacé par l’utilisateur. En cas de nécessité, contacter un centre d’assistance agréé par TERMOZETA ou des techniciens qualifiés. • En cas de doute et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteindre et ne pas tenter de le modifier.
  • Seite 17 FRANÇAIS AVERTISSEMENTS A la première utilisation de l’appareil de la fumée peut se former : ceci est normal et est dû aux éléments de protection résiduels présents à l’intérieur et sur la résistance après la fabrication. Ce phénomène disparaîtra progressivement à l’utilisation. Quand l’appareil est en marche maintenir le câble d’alimentation loin de la chaleur.
  • Seite 18 • La collecte sélective adéquate pour la transmission successive de l’appareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement ou à l’élimination compatible au niveau environnemental, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé. • L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application de sanctions selon les lois en vigueur. Termozeta S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications techniques et/ou esthétiques à ses propres produits afin d’en améliorer les prestations. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. Termozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy...
  • Seite 19 • Die elektrische Sicherheit dieses Geräts ist nur dann gewährleistet, wenn es ordnungsgemäß an eine funktionierende Erdungsanlage angeschlossen ist, wie von den geltenden Sicherheitsvorschriften vorgesehen. TERMOZETA kann nicht für etwaige Schäden haftbar gemacht werden, die auf fehlende Erdung der Elektroanlage zurückzuführen sind.
  • Seite 20 • Jede Installation, die nicht den obigen Angaben entspricht, kann Ihre Sicherheit gefährden und lässt die Garantie verfallen. TERMOZETA kann nicht für etwaige Schäden an Personen, Tieren oder Sachen haftbar gemacht werden, die auf eine fehlerhafte Installation oder einen unsachgemäßen, falschen oder unvernünftigen Gebrauch zurückzuführen sind.
  • Seite 21 Gerät spielen. • Das Stromkabel des Geräts darf nicht vom Benutzer ausgewechselt werden. Falls nötig, wenden Sie sich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum von TERMOZETA oder an einen Fachmann. • Bei Beschädigung und/oder nicht einwandfreier Funktion, das Gerät ausschalten und nicht selber Hand anlegen. Für...
  • Seite 22 DEUTSCH ANWENDUNGSHINWEISE Bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts kann sich Rauch bilden: Das ist absolut normal und auf die Schutzelemente und Fertigungsrückstände im Geräteinneren und auf den Widerständen des Geräts zurückzuführen. Dieses Phänomen verschwindet bei der weiteren Benutzung. Wenn das Gerät in Betrieb ist, das Netzkabel stets von heißen Teilen fernhalten. Wenn das Gerät bewegt wird, vorsichtig vorgehen, um nicht mit den heißen Geräteteilen in Berührung zu kommen.
  • Seite 23 Abfallentsorgung. • Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass es am Ende seiner Verwen- dungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss. • Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sam- melstellen für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten bringen oder es dem Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im Verhältnis eins zu eins übergeben. • Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende Verbringung des aufgelassenen Geräts in den Recyclingkreislauf zur umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragen dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und sie begünstigen das Recycling von Materialien, aus denen das Gerät besteht. • Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die Verwendung der geltenden Verwaltungs- sanktionen. Termozeta S.p.A. behält sich das Recht vor, an den Produkten technische und/oder ästhetische Änderungen zur Verbesserung der Leistungen vorzunehmen. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. Termozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy...
  • Seite 24 TERMOZETA no se puede considerar responsable por eventuales daños causados por la falta de toma de tierra de la instalación eléctrica.
  • Seite 25 ESPANÕL • Cualquier instalación no conforme a lo especificado puede comprometer su seguridad y anula la garantía. TERMOZETA no se puede considerar responsable por eventuales daños a personas, animales o cosas causados por una instalación incorrecta o derivados de un uso impropio, equivocado o no razonable.
  • Seite 26 • En caso de avería y/o funcionamiento defectuoso del aparato, apagarlo y no manipularlo. Para una reparación eventual dirigirse a un centro de servicio autorizado por TERMOZETA y pedir el uso de piezas de recambio originales. • Al final del ciclo de vida, cortar el cable de alimentación del aparato después de haber desconectado el enchufe de la toma de corriente.
  • Seite 27 ESPANÕL ADVERTENCIA DE USO La primera vez que se utiliza el aparato se puede formar humo: esto es absolutamente normal y está debido a los elementos de protección de elaboración residuos presentes en las partes internas y en las resistencias del aparato. Este fenómeno desaparecerá en los sucesivos empleos.
  • Seite 28 • E l símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto, a final de su vida útil, deberá depositarse en un lugar separado de los demás residuos. • P or lo tanto, el usuario deberá entregar el aparato, cuando deje de utilizarse, a los adecuados centros de recogida diferenciada de residuos electrónicos y electrotécnicos, o deberá devolverlo al vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato de tipo equivalente, uno a cambio de otro. • L a adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado para el sucesivo reciclaje, tratamiento y desecho ambientalmente compatibles, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud, y favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato. • E l desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones previstas por la ley. Termozeta se reserva el derecho de aportar modificaciones estéticas y/o técnicas sin aviso previo, para mejorar sus productos. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. Termozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy...
  • Seite 32 www.termozeta.com...