Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 345741 2004
Seite 1
MICROWAVE SMW 700 D1 MICROWAVE Operation and safety notes FOUR À MICRO-ONDES Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité MAGNETRON Bedienings- en veiligheidsinstructies MIKROWELLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 345741_2004...
Seite 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 5
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current / voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
Seite 6
Intended use Technical data This product is intended for heating and preparing Nominal voltage: 220–240 V∼, 50 Hz food . Do not use it for any other purpose . Power consumption: 1100 W Protection class: The product is designed only for use in private household and must not be used in medicinal or Power output: 700 W...
Seite 7
In the case of damage resulting Cleaning and user maintenance from non-compliance with these shall not be made by children operating instructions the warranty without supervision . claim becomes invalid! No liability mWARNING! If the door or is accepted for consequential door seals are damaged, the damage! In the case of material product must not be operated...
Seite 8
The product is intended to be The product is intended for used in household and similar heating food and beverages . applications such as: Drying of food or clothing –staff kitchen areas in shops, and heating of warming pads, offices and other working slippers, sponges, damp cloth environments;...
Seite 9
ADDITIONAL SAFETY Eggs in their shell and whole ADVICE hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens People fitted with a heart since they may explode, even pacemaker should consult their after microwave heating has doctor about the possible risks ended .
Seite 10
Operation The product is not to be used if it has been dropped, if there mDANGER! Risk of fire! are visible signs of damage . Remove all metallic closures Before connecting the product from the packaging of the food to the power supply, check that that you intend to heat .
Seite 11
Cleaning and care RADIO INTERFERENCE WITH OTHER DEVICES mWARNING! Risk of The operation of the product may injury! Disconnect the product cause interference on your radio, from the power supply before television or similar devices . cleaning work and when not in If such interference occurs, it can use .
Seite 12
This can lead to you being Turning food: While cooking, turn the food in the product once so that items such exposed to a potentially as chicken or hamburgers are cooked more harmful dose of microwave quickly . Large pieces of food, such as joints of radiation .
Seite 13
Using suitable cookware Before first use The ideal material for use in a microwave WARNING! Risk of fire! Never operate oven is microwave-permeable, allowing the the product when it is empty . energy to penetrate the container to heat Remove the packaging material (including ...
Seite 14
Setting the cooking time Place the turntable on the roller and on the turntable holder . The turntable must rest properly on the turntable holder . Connect the power plug with a socket-outlet . Operation NOTES: There may be a faint odour the first time the Turn the knob...
Seite 15
Cleaning and care Turntable: Clean the turntable regularly with warm, soapy water . The turntable is DANGER! Risk of electric shock! Before suitable for dishwashers . cleaning: Always disconnect the product from Splashes and soiling: Use a damp cloth the wall outlet .
Seite 16
Troubleshooting Problem Possible cause Possible solution The product does not start The door is not properly Close the door cooking . closed . The turntable makes a loud The turntable is not correctly Place the turntable correctly noise when turning . positioned on the catch in the cooking chamber The rollers...
Seite 17
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 123456_7890) available as proof of purchase . You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product .
Seite 19
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de Hertz (fréquence du secteur) blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
Seite 20
Utilisation conforme aux Données techniques prescriptions Tension nominale : 220 – 240 V∼, 50 Hz Ce produit est destiné à réchauffer et à préparer Consommation des aliments . Ne l’utilisez pas à d’autres fins . d'énergie : 1100 W Classe de protection : I Le produit est prévu seulement pour une utilisation Puissance de sortie : 700 W...
Seite 21
Dans le cas de dommages Les travaux de nettoyage et de résultant du non-respect des maintenance ne doivent pas instructions du mode d’emploi, être effectués par des enfants le recours à la garantie est sans supervision . annulé ! Toute responsabilité est mAVERTISSEMENT ! Si la déclinée pour les dommages porte ou les joints de la porte...
Seite 22
Ce produit a été prévu pour Ce produit est destiné à une utilisation domestique et réchauffer des produits des applications similaires, alimentaires et boissons . Le comme par ex . dans des : séchage d’aliments ou de –Espaces cuisines dans des vêtements et le chauffage de magasins, bureaux et autres coussins chauffants, pantoufles,...
Seite 23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les œufs avec leur coquille et SUPPLÉMENTAIRES les œufs durs entiers ne doivent pas être réchauffés dans un Avant de mettre en service le four à micro-ondes, car ils produit, les personnes portant peuvent encore exploser même un stimulateur cardiaque une fois le chauffage au micro- devraient consulter leur...
Seite 24
Fonctionnement Le produit ne doit pas être utilisé, s'il est tombé ou s'il mDANGER ! Risque présente des signes visibles de d'incendie ! Retirez toutes dommages . les pièces métalliques de Avant de brancher le produit l'emballage des aliments à sur le courant électrique, chauffer .
Seite 25
Nettoyage et entretien INTERFÉRENCES RADIO AVEC D'AUTRES APPAREILS mAVERTISSEMENT ! Risque Le fonctionnement de ce produit de blessures ! Débranchez peut provoquer des interférences le produit du réseau électrique, avec la radio, la télévision ou tout lorsqu'il n'est pas utilisé et avant autre appareil similaire .
Seite 26
Cela peut entraîner un contact Tourner les aliments : Pendant la cuisson, retournez les aliments une fois dans le produit avec une dose potentiellement afin que les aliments tels que le poulet ou nocive de rayonnement micro- les hamburgers cuisent plus rapidement . Les ondes .
Seite 27
Utilisation de récipients Avant la première utilisation appropriés AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie ! Le matériau idéal pour une utilisation dans Ne faites jamais fonctionner le produit à vide . un four à micro-ondes est perméable aux Retirez les matériaux d'emballage (y compris ...
Seite 28
Réglage du temps de cuisson Positionnez le plateau tournant l'anneau et le dispositif de blocage . Le plateau tournant doit être correctement posé sur le dispositif de blocage . Branchez la fiche de secteur sur une prise de courant .
Seite 29
Décongeler des aliments Plateau tournant : Nettoyez régulièrement le plateau tournant à l’eau chaude Utilisez le réglage sur le bouton de réglage savonneuse . Le plateau tournant va au lave- pour décongeler des produits alimentaires . vaisselle . REMARQUE : Pour obtenir une Éclaboussures et saletés : Utilisez un ...
Seite 30
Dépannage Problème Cause possible Solutions possible Le produit ne démarre pas la La porte n'est pas Fermez bien la porte cuisson . correctement fermée . Le plateau tournant fait un Le plateau tournant n'est pas Placez le plateau tournant drôle de bruit en tournant .
Seite 31
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex . IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande .
Seite 32
Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
Seite 33
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom/-spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet Hertz (netfrequentie) vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
Seite 34
Beoogd gebruik Technische gegevens Dit product is bestemd voor het opwarmen en Nominale spanning: 220 - 240 V∼, 50 Hz bereiden van voedingsmiddelen . Gebruik het niet Opgenomen vermogen: 1100 W voor andere doeleinden . Beschermingsklasse: Het product is geschikt voor gebruik in Vermogensafgifte: 700 W privéhuishoudens en mag niet voor medische of...
Seite 35
In geval van schade als Reiniging en onderhoud door gevolg van het niet naleven de gebruiker mogen niet van deze gebruiksaanwijzing zonder toezicht door kinderen vervalt uw aanspraak op worden uitgevoerd . garantie! Wij aanvaarden mWAARSCHUWING! Als de geen aansprakelijkheid voor deur of de deurafdichtingen gevolgschade! In geval van zijn beschadigd, mag het...
Seite 36
Dit product is bestemd voor Dit product bestemd voor het huishoudelijk gebruik en voor verhitten van levensmiddelen vergelijkbare toepassingen, en dranken . Het drogen van zoals: levensmiddelen of kleding, –Personeelskeukens in alsmede het opwarmen van bedrijven, kantoren en andere warmtekussens, pantoffels, werkplekken;...
Seite 37
AANVULLENDE Eieren in de dop en hele, VEILIGHEIDSTIP hard gekookte eieren mogen niet in de magnetron worden Personen met een pacemaker verhit, omdat deze ook na het moeten bij hun huisarts beëindigen van het verhitten informeren over mogelijke in de magnetron nog kunnen risico’s, voordat het product in exploderen .
Seite 38
Bediening Het product mag niet worden gebruikt, als het is gevallen of mGEVAAR! Brandgevaar! zichtbare schade vertoont . Verwijder alle metaalachtige Controleer, voordat u het sluitingen van de verpakking product aansluit op het lichtnet, van de levensmiddelen, die of de spanning en de nominale moeten worden verhit .
Seite 39
Reiniging en onderhoud INTERFERENTIE MET ANDEREN APPARATEN mWAARSCHUWING! Het gebruik van het product kan Risico op letsel! Ontkoppel storingen veroorzaken in radio’s, het product van het lichtnet, tv’s of vergelijkbare apparaten . voordat u het schoonmaakt of Als dergelijke storingen zich wanneer het niet meer wordt voordoen, kunnen deze door gebruikt .
Seite 40
Dit kan leiden tot contact met Levensmiddelen omkeren: Keer de levensmiddelen in het product tijdens de een potentieel schadelijke dosis bereiding eenmaal om, zodat gerechten straling van microgolven . zoals kip of hamburgers sneller gaar Het is ook belangrijk om de worden .
Seite 41
Gebruik geschikt serviesgoed Voor het eerste gebruik Het ideale materiaal voor gebruik in een WAARSCHUWING! Brandgevaar! magnetronoven laat microgolven door, zodat Gebruik het product nooit, als het leeg is . de energie in de houder kan binnendringen, Verwijder het verpakkingsmateriaal (inclusief ...
Seite 42
Bereidingstijd instellen Zet het draaiplateau op de loopring en op de vergrendeling . Het draaiplateau moet goed op de vergrendeling liggen . Steek de netstekker in een stopcontact . Bediening TIPS: Als het product voor de eerste keer wordt ...
Seite 43
Reiniging en onderhoud Draaiplateau: Reinig het draaiplateau regelmatig met warm sop . Het draaiplateau is GEVAAR! Kans op elektrische geschikt voor de vaatwasser . schokken! Voor het reinigen: Trek altijd de Spetters en verontreinigingen: Gebruik netstekker uit het stopcontact . ...
Seite 44
Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het product begint niet met het De deur is niet goed gesloten . Sluit de deur bereiden . Het draaiplateau maakt bij Het draaiplateau is niet Plaats het draaiplateau het draaien een luid lawaai . goed op de vergrendeling ...
Seite 45
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv . IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of...
Seite 47
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
Seite 48
Bestimmungsgemäßer Technische Daten Gebrauch Nennspannung: 220 - 240 V∼, 50 Hz Dieses Produkt ist zum Erwärmen und Zubereiten Leistungsaufnahme: 1100 W von Nahrungsmitteln vorgesehen . Verwenden Sie Schutzklasse: es nicht für andere Zwecke . Leistungsabgabe: 700 W Das Produkt ist nur zur Verwendung in Mikrowellenfrequenz: 2450 MHz privaten Haushalten geeignet und darf nicht in...
Seite 49
Im Falle von Schäden aufgrund Reinigung und Benutzer- der Nichteinhaltung dieser Wartung dürfen nicht von Bedienungsanleitung erlischt Kindern ohne Beaufsichtigung Ihr Garantieanspruch! Für durchgeführt werden . Folgeschäden wird keine Haftung mWARNUNG! Falls die übernommen! Im Falle von Tür oder die Türdichtungen Sach- oder Personenschäden beschädigt sind, darf das aufgrund unsachgemäßer...
Seite 50
Dieses Produkt ist für den Dieses Produkt ist zum Einsatz im Haushalt und Erhitzen von Lebensmitteln für ähnliche Anwendungen und Getränken bestimmt . Das vorgesehen, wie z . B .: Trocknen von Lebensmitteln –Personalküchenbereiche oder Kleidung sowie das in Geschäften, Büros und Erwärmen von Wärmekissen, anderen Arbeitsstätten;...
Seite 51
ZUSÄTZLICHER Eier mit Schale und ganze, hart SICHERHEITSHINWEIS gekochte Eier sollten nicht in der Mikrowelle erhitzt werden, Personen, die einen da sie auch nach dem Ende Herzschrittmacher tragen, des Erhitzens in der Mikrowelle sollten sich bei ihrem Hausarzt noch explodieren können .
Seite 52
Bedienung Das Produkt darf nicht verwendet werden, wenn es mGEFAHR! Brandrisiko! fallen gelassen wurde oder Entfernen Sie alle metallischen sichtbare Schäden aufweist . Verschlüsse von der Bevor Sie das Produkt mit Verpackung des Lebensmittels, dem Stromnetz verbinden, das erhitzt werden soll . überprüfen Sie, ob die Bewegen Sie das Produkt nicht, ...
Seite 53
Reinigung und Pflege FUNKSTÖRUNGEN MIT ANDEREN GERÄTEN mWARNUNG! Der Betrieb des Produkts kann Verletzungsrisiko! Trennen Störungen im Radio, Fernsehen Sie das Produkt vom Stromnetz, oder ähnlichen Geräten bevor Sie es reinigen oder verursachen . wenn es nicht in Verwendung Falls solche Störungen auftreten, ist .
Seite 54
Dies kann zum Kontakt mit Nahrungsmittel wenden: Wenden Sie Nahrungsmittel während des Garvorgangs einer potenziell schädlichen einmal im Produkt, damit Gerichte wie Dosis Mikrowellenstrahlung Hühnchen oder Hamburger schneller gar führen . werden . Große Nahrungsmittelstücke, wie z . B . Braten, müssen mindestens einmal Es ist ebenso wichtig, nicht gewendet werden .
Seite 55
Geeignetes Geschirr Vor dem ersten Gebrauch verwenden WARNUNG! Brandrisiko! Betreiben Sie Das ideale Material zum Einsatz in einem das Produkt nie, wenn es leer ist . Mikrowellenofen ist mikrowellendurchlässig, Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sodass die Energie in den Behälter eindringen (einschließlich Schutzfolien und kann, um die Nahrungsmittel zu erhitzen .
Seite 56
Garzeit einstellen Setzen Sie den Drehteller auf den Laufring und auf die Arretierung . Der Drehteller muss ordnungsgemäß auf der Arretierung aufliegen . Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose . Bedienung HINWEISE: Drehen Sie den Drehregler , um eine ...
Seite 57
Reinigung und Pflege Drehteller: Reinigen Sie den Drehteller regelmäßig mit warmem Seifenwasser . Der GEFAHR! Risiko eines Stromschlags! Drehteller ist für Geschirrspülmaschinen Vor dem Reinigen: Ziehen Sie immer den geeignet . Netzstecker aus der Steckdose . GEFAHR! Risiko von Verbrennungen! Spritzer und Verschmutzungen: Verwenden ...
Seite 58
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Produkt beginnt nicht mit Die Tür ist nicht richtig Schließen Sie die Tür dem Garen . geschlossen . Der Drehteller macht beim Der Drehteller ist nicht Platzieren Sie den Drehteller Drehen ein lautes Geräusch . richtig auf der Arretierung ...
Seite 59
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder...
Seite 60
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06818 Version: 10/2020 IAN 345741_2004...