Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BBQ gas grill Louisiana
DE Gebrauchs- und Montageanleitung
DE Gebrauchs- und Montageanleitung
EN Operating and assembly instructions
EN Operating and assembly instructions
FR Instructions d'utilisation et de montage
FR Instructions d'utilisation et de montage
IT Istruzioni per l'uso e il montaggio
IT Istruzioni per l'uso e il montaggio
ES Instrucciones de montaje y de uso
ES Instrucciones de montaje y de uso
Art. - no.:
Art. - no.:
22009
22009

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Juskys Louisiana

  • Seite 1 BBQ gas grill Louisiana DE Gebrauchs- und Montageanleitung DE Gebrauchs- und Montageanleitung EN Operating and assembly instructions EN Operating and assembly instructions FR Instructions d’utilisation et de montage FR Instructions d’utilisation et de montage Art. - no.: Art. - no.: IT Istruzioni per l’uso e il montaggio...
  • Seite 2 Gracias por su confianza. Nos alegramos de que haya elegido nuestro producto y le deseamos que disfrute mucho con él. Juskys Gruppe GmbH © Leibnizstraße 1 | 38228 Salzgitter | GERMANY | www.juskys.de | www.artsauna.de DEUTSCH / ENGLISH / FRANÇAIS / ITALIANO / ESPAÑOL 1. Deutsch ............................... 4 2.
  • Seite 3 Inhalt 1. Zu Ihrer Sicherheit ............................4 1.1 Zu Ihrer Sicherheit ..........................4 1.2 Bestimmungsgemäß gebrauchen ....................4 1.3 Nicht bestimmungsgemäß gebrauchen ..................4 1.4 Zielgruppe ............................4 1.5 Warnstufen ............................4 1.6 Symbole ............................... 4 1.7 Sicherheitshinweise ..........................5 1.8 Verhalten bei Gasgeruch ........................
  • Seite 4 1. Zu Ihrer Sicherheit 1.4 Zielgruppe Benutzer sind Erwachsene, die die Gebrauchsan- 1.1 Zu Ihrer Sicherheit leitung und Kennzeichnungen auf dem Produkt ►Lesen sie dieses Dokument aufmerksam und gelesen und verstanden habe vollständig. Kinder dürfen das Produkt nicht benutzen. ►Befolgen Sie die Anweisungen und Sicherheits- Personen mit körperlich oder geistig eingeschränk- hinweise in diesem Dokument und am Produkt.
  • Seite 5 1.7 Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr. WARNUNG ►Schließen Sie den Grill niemals an das Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflä- Stadtgasnetz an. chen. Die Grillkammer und nahe gelegene Teile ►Lagern Sie keine entzündbaren Flüssig- erhitzen sich stark beim Grillen. Durch das keiten, wie Kraftstoff, oder Gase in der Anfassen dieser Teile besteht eine erhöhte Nähe des Produktes.
  • Seite 6 2. Beschreibung und Funktion 4. Montieren ACHTUNG Dieses Produkt ist ein Gasgrill zum Erhitzen von Spei- sen. Das Produkt ist ausgestattet mit Transportrol- Beschädigung des Produktes durch feh- len, einem Schrank zum Abstellen der angeschlos- lerhafte Montage. senen Gasflasche, 3 Hauptbrennern, welche sich ►Bauen Sie das Produkt vollständig und stufenlos regeln lassen, einer Haube mit einem in- sicher auf.
  • Seite 7 5. Erstinbetriebnahme 5.2 Gasdruckregler anschließen 5.1 Gasflasche installieren WARNUNG Gasleck und Sachschaden durch fehler- WARNUNG hafte Montage oder durch die Verwen- ►Verwenden Sie ausschließlich Gasfla- dung von falschen Druckminderern. schen mit 5 / 11 kg Butan (G30) oder Pro- Andere Druckminderervarianten besitzen pan (G31).
  • Seite 8 1. Stellen Sie sicher, dass vor dem Anschließen des 6. Gebrauchen Gasdruckreglers das Ventil der Gasflasche ge- schlossen ist. WARNUNG 2. Schrauben Sie den Gasdruckregler fest auf die Explosion durch Fettbrand. Gasflasche. Die übermäßige Erhitzung des Öles führt 3. Verbinden Sie den Gasdruckregler mit dem zur Selbsteinzündung und dadurch zu ei- Gasgrill.
  • Seite 9 ►Benutzen Sie zum Wenden und Handhaben 6.1 Einbrennen vor Erstbenutzung der Grillspeisen eine Grillzange oder einen ACHTUNG Fischheber. Sachschaden. ►Sollten unerwünschte Stichflammen auftreten, ►Stellen Sie sicher, dass der Grill vor der löschen sie alle Flammen und legen Sie die Erstbenutzung korrekt eingebrannt Grillspeisen anschließend auf eine andere Stel-...
  • Seite 10 6.6 Grillen mit Deckel die Gasflasche an. 8. Führen Sie anschließend einen Lecktest durch, Das Grillen erfolgt stets bei geschlossenem De- wie in Kapitel „5.3 Lecktest durchführen“ auf ckel. Dadurch kann gewährleistet werden, dass Seite 8 beschrieben. sich die Hitze im Grillraum gleichmäßig verteilt. Die Gartemperatur im inneren der Grillkammer 7.
  • Seite 11 10. Reinigen und Warten 10.2 Wartungsplan Regelmäßige Wartung erhöht die Sicherheit und 10.1 Reinigen die Langlebigkeit Ihres Produktes. WARNUNG Vor jeder Benutzung Verbrennungsgefahr und Sachschaden. Zustand ►Führen Sie eine Reinigung und Wartung ►Kontrollieren Sie den Gesamtzustand des Pro- der Bauteile nur im erkalteten Zustand duktes auf Beschädigungen.
  • Seite 12 513 x 370 mm Gesamthöhe mit ge- 1320 mm öffneter Haube: 13. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt der Inverkehrbringer, dass das ge- nannte Produkt den geltenden Europäischen Min- destanforderungen entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse ver- fügbar: https://www.juskys.de/...
  • Seite 13 Content 1. For your safety ............................14 1.1 For your safety ........................... 14 1.2 Use as intended ..........................14 1.3 Improper use ............................. 14 1.4 Target group ............................14 1.5 Warning levels ........................... 14 1.6 Symbols .............................. 14 1.7 Safety instructions ..........................15 1.8 Behaviour in the event of a gas odour ..................
  • Seite 14 1. For your safety 1.4 Target group Users are adults who have read and understood 1.1 For your safety the instructions for use and the labelling on the ►Read this document carefully and completely. product Children must not use the product. ►Follow the instructions and safety information in this document and on the product.
  • Seite 15 1.7 Safety instructions WARNING Risk of injury. WARNING ►Never connect the grill to the town gas Risk of burns from hot surfaces. network. The grilling chamber and nearby parts be- come very hot during grilling. There is an ►Do not store flammable liquids such as increased risk of burns if you touch these fuel or gases in the vicinity of the pro- parts.
  • Seite 16 3. Unpack and check 4. Mounting 3.1 Unpacking the product NOTICE Damage to the product due to incorrect WARNING assembly. Risk of suffocation from packaging mate- ►Assemble the product completely and rial and from swallowing small parts. safely. ►Dispose of the packaging material in ►Assemble the product with at least one the household waste according to re- second person.
  • Seite 17 5. Initial commissioning 5.2 Connecting the gas pressure regulator WARNING 5.1 Installing the gas cylinder Gas leak and material damage due to in- WARNING correct installation or the use of incorrect ►Only use gas cylinders with 5 / 11 kg bu- pressure reducers.
  • Seite 18 6. Use 1. Make sure that the gas cylinder valve is closed before connecting the gas pressure regulator. WARNING 2. Screw the gas pressure regulator firmly onto Explosion due to grease fire. the gas cylinder. Excessive heating of the oil leads to self-ig- 3.
  • Seite 19 6.1 Burning in before first use 6.3 Igniting the burner 1. Open the lid of the grill. NOTICE Material damage. 2. Check that all grill body rotary controls are in the „OFF“ position. ►Make sure that the grill has been correct- ly burnt in before using it for the first time.
  • Seite 20 7. Transport 6.7 Grease drip tray ►Before each use, check that the grease drip CAUTION tray is clean and free of grease and grill resi- Risk of injury and material damage due to due. incorrect transport. ►Make sure that the fat drip tray is correctly po- ►Only transport the grill empty, cooled sitioned in the holder and collects the fat from down and separated from the gas cy-...
  • Seite 21 10. Maintenance and schedule 10.2 Maintenance plan Before each use 10.1 Cleaning Condition WARNING ►Check the overall condition of the product Risk of burns and damage to property. for damage. ►Only clean and maintain the compo- ►Check the condition of the gas cylinder. nents when they have cooled down.
  • Seite 22 13. EU Declaration of Conformity The distributor hereby declares that the named product meets the applicable European mini- mum requirements. The full text of the EU declaration of conformity is available on request at the following internet ad- dress: https://www.juskys.de/...
  • Seite 23 Table des matières 1. Pour votre sécurité ............................24 1.1 Pour votre sécurité ..........................24 1.2 Utilisation conforme ...........................24 1.3 Utilisation non conforme ........................24 1.4 Groupe cible ............................24 1.5 Niveaux d’avertissement ........................24 1.6 Symboles .............................24 1.7 Instructions de sécurité ........................25 1.8 Comportement en cas d‘odeur de gaz ..................25 2.
  • Seite 24 1. Pour votre sécurité ►N’utilisez pas le produit avec des pièces dé- fectueuses. 1.1 Pour votre sécurité 1.4 Groupe cible ►Veuillez lire ce document avec attention et Les utilisateurs sont des adultes qui ont lu et compris dans son intégralité. le mode d‘emploi et l‘étiquetage du produit.
  • Seite 25 AVERTISSEMENT 1.7 Instructions de sécurité Risque de blessure. AVERTISSEMENT ►Ne jamais raccorder le gril au réseau de gaz de ville. Risque de brûlures sur les surfaces chau- des. ►Ne pas stocker de liquides inflammab- les tels que du carburant ou des gaz à La chambre de cuisson et les pièces voisi- nes deviennent très chaudes pendant la proximité...
  • Seite 26 2. Description et fonctionnement 4. Montage Ce produit est un gril à gaz pour réchauffer les ali- ATTENTION ments. Le produit est équipé de roulettes de trans- Endommagement du produit dû à un mon- port, d‘une armoire pour ranger la bouteille de tage incorrect.
  • Seite 27 5. Mise en service initiale 5.2 Raccordement du régulateur de pression de gaz AVERTISSEMENT 5.1 Installation de la bouteille de gaz Fuite de gaz et dommages matériels dus à AVERTISSEMENT une mauvaise installation ou à l‘utilisation ►N‘utilisez que des bouteilles de gaz de de détendeurs incorrects.
  • Seite 28 6. Utiliser 1. Assurez-vous que le robinet de la bouteille de gaz est fermé avant de raccorder le déten- deur de gaz. AVERTISSEMENT Explosion due à un feu de graisse. 2. Visser fermement le détendeur sur la bouteille de gaz. Un échauffement excessif de l‘huile ent- raîne une auto-inflammation et donc un 3.
  • Seite 29 6.1 Brûlage avant la première utilisation ►Utilisez des pinces à griller ou une pince à po- isson pour retourner et manipuler les aliments ATTENTION grillés. Dommages matériels. ►Si des flammes pilotes indésirables apparais- ►Assurez-vous que le gril a été correc- sent, éteignez toutes les flammes et placez les tement brûlé...
  • Seite 30 6.5 Préchauffage on du gaz du point de raccordement du gril à gaz. Il est important de préchauffer le gril avant de fai- re griller des aliments. 6.9 Remplacement de la bouteille de gaz 1. Allumez tous les brûleurs. 2. Réglez les brûleurs sur „MAX“ et préchauffez le 1.
  • Seite 31 9. Stockage 10.2 Plan de maintenance Une maintenance régulière augmente la sécurité ATTENTION et la longévité de votre produit. Dommages matériels dus à un stockage in- correct. Avant chaque utilisation ►Conservez le gril vide, refroidi et sépa- Condition ré de la bouteille de gaz ou démonté dans un endroit sec et propre.
  • Seite 32 13. Déclaration de conformité UE Le distributeur déclare par la présente que le pro- duit désigné répond aux exigences minimales eu- ropéennes applicables. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur demande à l‘adresse Inter- net suivante : https://www.juskys.de/...
  • Seite 33 Tabella dei contenuti 1. Per la vostra sicurezza ..........................34 1.1 Per la vostra sicurezza ........................34 1.2 Utilizzare in modo conforme ......................34 1.3 Uso improprio .............................34 1.4 Gruppo target ............................34 1.5 Livelli di avvertimento ........................34 1.6 Simboli ..............................34 1.7 Avvertenze di sicurezza ........................35 1.8 Comportamento in caso di odore di gas ..................35 2.
  • Seite 34 1. Per la vostra sicurezza ►Non modificare il prodotto. ►Non utilizzare il prodotto con parti difettose. 1.1 Per la vostra sicurezza 1.4 Gruppo target ►Leggere il presente documento con attenzio- Gli utenti sono adulti che hanno letto e compreso ne e integralmente. le istruzioni per l‘uso e l‘etichettatura del prodotto.
  • Seite 35 1.7 Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA Rischio di lesioni. AVVERTENZA ►Non collegare mai il grill alla rete citta- Rischio di ustioni da superfici calde. dina del gas. La camera di cottura e le parti vicine di- ventano molto calde durante la cottura. ►Non conservare liquidi infiammabili, Il rischio di ustioni aumenta se si toccano come combustibili o gas, in prossimità...
  • Seite 36 3. Disimballaggio e verifica 4. Montaggio 3.1 Disimballare il prodotto ATTENZIONE Danneggiamento del prodotto dovuto ad un AVVERTENZA montaggio errato. Pericolo di soffocamento dovuto al mate- ►Montare il prodotto in modo comple- riale della confezione e all’ingerimento di to e sicuro. pezzi piccoli.
  • Seite 37 5. Messa in servizio iniziale 5.2 Collegamento del regolatore di pressione del gas AVVERTENZA 5.1 Installazione della bombola del gas Perdite di gas e danni materiali dovuti a AVVERTENZA un‘installazione errata o all‘uso di riduttori ►Utilizzare solo bombole di gas da 5 / 11 di pressione non corretti.
  • Seite 38 6. Utilizzo 1. Prima di collegare il regolatore di pressione del gas, accertarsi che la valvola della bombola sia chiusa. AVVERTENZA Esplosione dovuta all‘incendio del grasso. 2. Avvitare saldamente il regolatore di pressione del gas sulla bombola. L‘eccessivo riscaldamento dell‘olio pro- voca l‘autocombustione e quindi l‘incen- 3.
  • Seite 39 6.1 Accensione prima del primo utilizzo spegnere tutte le fiamme e posizionare il cibo su un‘altra parte della griglia. Riaccendere i ATTENZIONE bruciatori dopo che le fiamme pilota si sono Danno materiale. spente. ►Assicurarsi che la griglia sia stata cor- ►Monitorare il cibo grigliato con un orologio per rettamente rodata prima di utilizzarla ottenere il risultato desiderato.
  • Seite 40 6.6 Grigliare con il coperchio 5. Sostituire la bombola di gas vuota con una piena. Grigliare sempre con il coperchio chiuso. In ques- to modo si garantisce una distribuzione uniforme 6. Smaltire correttamente la bombola di gas vuo- del calore nella camera di cottura. La temperatura di cottura all‘interno della came- 7.
  • Seite 41 10. Pulizia e manutenzione 10.2 Piano di manutenzione La regolare manutenzione aumenta la sicurezza e 10.1 Pulizia la longevità del vostro prodotto. AVVERTENZA Prima di ogni utilizzo Rischio di ustioni e danni alle cose. Condizione ►Eseguire la pulizia e la manutenzione ►Controllare le condizioni generali del prodot- dei componenti solo quando si sono to per verificare che non vi siano danni.
  • Seite 42 13. Dichiarazione di conformità UE Il distributore dichiara con la presente che il pro- dotto indicato soddisfa i requisiti minimi europei applicabili. Il testo completo della dichiarazione di conformi- tà UE è disponibile su richiesta al seguente indiriz- zo Internet: https://www.juskys.de/...
  • Seite 43 Contenido 1. Por su seguridad ............................44 1.1 Por su seguridad ..........................44 1.2 Uso previsto ............................44 1.3 Uso inadecuado ..........................44 1.4 Grupo destinatario ..........................44 1.5 Niveles de advertencia ........................44 1.6 Símbolos ..............................44 1.7 Indicaciones de seguridad ......................45 1.8 Comportamiento en caso de olor a gas ..................45 2.
  • Seite 44 1. Por su seguridad 1.4 Grupo destinatario 1.1 Por su seguridad Los usuarios son adultos que han leído y compren- ►Lea este documento de principio a fin con dido las instrucciones de uso y el etiquetado del atención. producto ►Siga las instrucciones y las indicaciones de se- Los niños no deben utilizar el producto.
  • Seite 45 1.7 Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Riesgo de lesiones. ATENCIÓN ►No conecte nunca la parrilla a la red Riesgo de quemaduras por superficies ca- de gas de la ciudad. lientes. La cámara de asado y las piezas cerca- ►No almacene líquidos inflamables, nas se calientan mucho durante el asado.
  • Seite 46 2. Descripción y funcionamiento 4. Montaje Este producto es una parrilla de gas para calentar AVISO alimentos. El producto está equipado con ruedas Daños en el producto debido a un montaje de transporte, un armario para guardar la bom- erróneo. bona de gas conectada, 3 quemadores princi- ►Monte el producto por completo y de for- pales, que se pueden ajustar de forma continua,...
  • Seite 47 5. Puesta en servicio inicial 5.2 Conexión del regulador de presión de gas 5.1 Instalación de la bombona de gas ATENCIÓN Fuga de gas y daños materiales debidos ATENCIÓN a una instalación incorrecta o al uso de ►Utilice únicamente bombonas de gas reductores de presión incorrectos.
  • Seite 48 6. Utilice 1. Asegúrese de que la válvula de la bombona de gas está cerrada antes de conectar el re- gulador de presión de gas. ATENCIÓN Explosión por incendio de grasa. 2. Enrosque firmemente el regulador de presión de gas en la bombona de gas. Un calentamiento excesivo del aceite 3.
  • Seite 49 6.1 Quemado antes del primer uso coloque los alimentos en otra parte de la par- rilla. Vuelva a encender los quemadores una AVISO vez que se hayan apagado las llamas piloto. Daños materiales. ►Controle los alimentos asados con un reloj ►Asegúrese de que la parrilla se ha que- para conseguir el resultado deseado.
  • Seite 50 6.6 Asado con tapa 7. Vuelva a conectar el regulador de presión de gas a la botella de gas. Ase siempre con la tapa cerrada. Así se garanti- 8. A continuación, realice una prueba de estan- za que el calor se distribuya uniformemente en la queidad como se describe en el capítulo „5.3 cámara de asado.
  • Seite 51 10. Limpieza y mantenimiento 10.2 Plan de mantenimiento Un mantenimiento regular incrementa la seguri- 10.1 Limpieza dad y la durabilidad del producto. ATENCIÓN Riesgo de quemaduras y daños materia- Antes de cada uso les. Condición ►Sólo limpie y mantenga los componen- ►Compruebe el estado general del producto tes cuando se hayan enfriado.
  • Seite 52 El distribuidor declara por la presente que el pro- ducto mencionado cumple con los requisitos mí- nimos europeos aplicables. El texto completo de la declaración UE de con- formidad está disponible previa solicitud en la si- guiente dirección de Internet: https://www.juskys.
  • Seite 53 15. Teileliste / Part list / Liste des pièces / Elenco parti / Lista de piezas M6x50 mm M6x12 mm M4x6 mm M4x15 mm M4x8 mm...
  • Seite 54 16. Montieren / Assembly / Montage / Montaggio / Montaje M6x50 mm M6x12 mm M6x12 mm...
  • Seite 55 M4x15 mm M4x6 mm M4x8 mm M4x8 mm...
  • Seite 56 M6x12 mm M6x12 mm M6x12 mm...
  • Seite 57 M6x12 mm M6x12 mm M6x12 mm...
  • Seite 58 M6x12 mm...
  • Seite 60 Sous réserve de modifications techniques, de fautes d‘impression et d‘erreurs. Con riserva di modifiche tecniche, refusi ed errori. Salvo cambios técnicos, erratas y errores. www.juskys.de www.juskys.de www.artsauna.de www.artsauna.de Juskys Gruppe GmbH Technical changes, misprints and errors excepted. Technical changes, misprints and errors excepted.

Diese Anleitung auch für:

22009