Seite 2
Français ..............Deutsch ..............Italiano ..............Nederlands ............
Seite 4
Sommaire Précautions d’utilisation ............Description générale .
Seite 5
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (1/2) Il est impératif de suivre les précautions ci-dessous lors de l’utilisation du système pour des raisons de sécurité ou de risques de dommages matériels. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez. Précautions concernant la manipulation du système audio –...
Seite 6
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (2/2) La description des modèles déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques connues à la date de concep- tion de ce document. La notice regroupe l’ensemble des fonctions existantes pour les modèles décrits. Leur présence dépend du modèle de l’équipement, des options choisies et du pays de commercialisation.
Seite 7
DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/2) Introduction Fonctions radio et CD/CD Fonction audio auxiliaire Le système audio assure les fonctions Vous pouvez écouter votre baladeur suivantes : audio directement sur les haut- parleurs L’autoradio permet l’écoute de stations de votre véhicule. Vous avez plusieurs radio et la lecture de CD sous différents –...
Seite 8
DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/2) Fonction téléphonie mains libres Le système de téléphonie mains libres Bluetooth® assure les fonctions sui- vantes en vous évitant d’avoir à mani- puler votre téléphone : Activé – appairer jusqu’à 5 téléphones ; Désactivé – émettre/recevoir/rejeter un appel ; –...
Seite 9
PRÉSENTATION DES COMMANDES (1/9) Façades du système Commandes sous volant...
Seite 10
PRÉSENTATION DES COMMANDES (2/9) Façades du système Commandes sous volant...
Seite 11
PRÉSENTATION DES COMMANDES (3/9) Façades du système Commandes sous volant...
Seite 12
PRÉSENTATION DES COMMANDES (4/9) Façade du système Commandes sur volant Commandes sur volant...
Seite 13
PRÉSENTATION DES COMMANDES (5/9) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE – Appui : marche/arrêt. – Rotation : Ajuster le volume de la source audio en cours d’écoute. Afficheur d’informations. – Appui court : choisir la source radio et la bande de fré- quence : FM1 →...
Seite 14
PRÉSENTATION DES COMMANDES (6/9) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE – Appui court : accéder au menu «Téléphone ». – Appui long : rappeler le dernier correspondant. À la réception d’un appel : – appui court : décrocher l’appel ; – appui long : refuser l’appel. Pendant un appel : raccrocher l’appel en cours.
Seite 15
PRÉSENTATION DES COMMANDES (7/9) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE Diminuer le volume de la source audio en cours d’écoute. (Uniquement pour les commandes C et D) 17 + 19 – Couper le son de la source radio en cours d’écoute ; –...
Seite 16
PRÉSENTATION DES COMMANDES (8/9) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE – Appui court : valider une action. – Appui court : valider une action. Appui long : Appui long : – revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pendant – revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pen- un déplacement dans les menus ;...
Seite 17
PRÉSENTATION DES COMMANDES (9/9) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE – Appui court : accéder au menu « Téléphone ». À la réception d’un appel : – appui court : décrocher l’appel ; – appui long : refuser l’appel. Pendant un appel : raccrocher l’appel en cours. –...
Seite 18
MISE EN ROUTE Marche et arrêt Choix de la source Pour changer de source média et radio, appuyez sur le bouton 15 de la com- Appuyez brièvement sur la molette 1 Pour faire défiler les différentes sources mande sous volant. de la façade du système audio pour audio, appuyez successivement sur mettre en marche votre système.
Seite 19
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (1/2) Système de reconnaissance vocale Votre système audio permet, via votre smartphone compatible, d’utiliser le système de reconnaissance vocale. Celui-ci rend possible le pilotage des fonctionnalités de votre smartphone à la voix, tout en gardant les mains sur le volant.
Seite 20
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (2/2) Désactivation – Faites un appui court sur le bouton 27 de la commande sous volant ou 30 sur le volant pour mettre fin à la ses- sion de reconnaissance vocale. Un signal sonore vous indique que la reconnaissance vocale est désactivée.
Seite 21
ÉCOUTER LA RADIO (1/3) Choisir une gamme d’ondes Recherche manuelle Vous pouvez mémoriser jusqu’à six stations par gamme d’ondes. Ce mode permet de rechercher ma- Choisissez la gamme d’ondes souhai- nuellement des stations par un défile- Pour rappeler une station mémorisée, tée (FM1, FM2, DR1, DR2, AM, FM1...) ment de la fréquence par appui court effectuez un appui court sur l’une des...
Seite 22
ÉCOUTER LA RADIO (2/3) Réglages de la radio Les informations routières sont diffu- – affichez le menu des réglages par sées automatiquement et prioritaire- un appui sur la touche 9 de la façade Affichez le menu des réglages par ment quelle que soit la source écoutée. du système audio, puis sélectionnez un appui sur la touche 9 de la façade «...
Seite 23
ÉCOUTER LA RADIO (3/3) « Màj Liste DR » Sélection d’une station Nota : si aucune information n’est four- nie, le message « Aucun message » Cette fonction permet d’effectuer une Choisissez la gamme d’ondes souhai- s’affiche sur l’écran. mise à jour de toutes les stations DR tée (FM1, FM2, DR1, DR2 ou AM) par dans la région où...
Seite 24
ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (1/3) Caractéristiques des formats Entretien des CD/CD MP3 Si le système audio est éteint et que le contact est mis, l’insertion d’un CD/CD N’exposez jamais un CD/CD MP3 à la MP3 met le système audio en marche chaleur ou à...
Seite 25
ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (2/3) Répéter « RPT » Cette fonction permet de répéter une piste en cours. Un CD/CD MP3 inséré, appuyez sur la touche « 1 » ou « 2 » du clavier de la façade du système audio pour ac- tiver la fonction répétition.
Seite 26
ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (3/3) Pause Éjecter un CD/CD MP3 Appuyez simultanément sur les bou- Éjectez un CD/CD MP3 du lecteur en tons 17 et 19 de la commande sous appuyant sur la touche 12 de la façade volant, ou faites un appui court sur le du système audio.
Seite 27
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (1/3) Votre système audio possède des en- Utilisation Chargement avec le port USB trées pour connecter une ou plusieurs - iPod® : Une fois la prise USB de votre baladeur sources audio externe (clé USB, lec- audio connectée au port USB du sys- Après avoir branché...
Seite 28
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (2/3) Prise Jack Lecture audio Bluetooth® Connexion Pour un appareil déjà appairé, effec- Afin de pouvoir utiliser appareil numé- Connexion tuez les opérations suivantes : rique Bluetooth®, vous devez l’appai- À l’aide d’un câble spécifique (non rer au véhicule lors de la première uti- –...
Seite 29
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (3/3) Utilisation Votre baladeur doit être connecté au système audio pour accéder à toutes ses fonctions. Nota : aucun appareil numérique ne peut être connecté au système audio s’il n’a pas été préalablement appairé. Une fois que le baladeur numérique Bluetooth®...
Seite 30
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (1/3) Connexion Bluetooth® – sélectionnez « Chercher tel » en tournant et en appuyant sur la mo- Pour activer la fonction Bluetooth® du lette 5 de la façade du système système, appuyez sur la touche 9 de audio ou 20 ou 23 de la commande la façade du système audio, sélection- sous volant.
Seite 31
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (2/3) Appairer un téléphone Bluetooth® – Recherchez le système audio dé- avec système audio depuis votre signé sous le nom « MY CAR » ou téléphone « R&Go Multimedia » à l’aide de votre téléphone puis sélectionnez-le Cette méthode permet d’effectuer une (reportez-vous à...
Seite 32
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (3/3) – sélectionnez le menu « Suppr. tel » en tournant et appuyant sur la mo- lette 5 de la façade du système audio ou 20 de la commande sous volant ; – sélectionnez dans la liste, le télé- phone à...
Seite 33
CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (1/3) Connecter un téléphone Nota : pour plus de précisions sur la liste Nota : si au moment de la connexion des téléphones compatibles, veuillez avec votre système de téléphonie appairé vous adressez à un Représentant de la mains libres vous êtes déjà...
Seite 34
CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (2/3) Échec de connexion Un message vous informe que le télé- phone est connecté. En cas d’échec de la connexion, Nota : si un téléphone est déjà veuillez vérifier que : connecté lors du changement de télé- –...
Seite 35
CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (3/3) Un message s’affiche alors sur l’écran du système audio confirmant la décon- nexion du téléphone. Nota : si vous êtes en communication au moment de la déconnexion de votre téléphone, celle-ci sera automatique- Appairer tel ment transférée sur votre téléphone.
Seite 36
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (1/3) Appeler un contact depuis le Émettre un appel en répertoire téléphonique composant un numéro Lors de l’appairage d’un téléphone, son Affichez le menu téléphone par un répertoire est automatiquement télé- appui sur la touche 10 de la façade du chargé...
Seite 37
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (2/3) Pour rejeter un appel, effectuez un appui long sur la touche 10 de la façade du système audio, 18, 21 ou 27 de la commande sous volant ou 29 sur le volant. Vous pouvez aussi reje- ter un appel entrant en sélectionnant l'icone 32 en tournant et appuyant sur Appel entrant...
Seite 38
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (3/3) Tournez la molette 5 de la façade du système audio, 20 de la commande sous volant pour choisir l’icône souhai- tée, puis validez par appui sur la mo- lette 5 de la façade du système audio ou 20 de la commande sous volant.
Seite 39
RÉGLAGES SYSTÈME (1/3) Réglages audio Auxiliaire (AUX IN) Réglez le rapport volume/vitesse en tournant puis en appuyant sur la mo- Affichez le menu des réglages par un Affichez le menu des réglages par un lette 5 de la façade du système audio appui sur la touche 9 de la façade du appui sur la touche 9 de la façade du pour atteindre le rapport souhaité.
Seite 40
RÉGLAGES SYSTÈME (2/3) Réglage de l’heure « iTrafic » – sélectionnez le(s) bulletin(s) d’infor- mations que vous souhaitez écou- Pour activer ou désactiver cette fonc- Cette fonction permet de paramétrer ter en tournant et appuyant sur la tion : l’heure. molette 5 de la façade du système –...
Seite 41
RÉGLAGES SYSTÈME (3/3) « Réglages BT » (Bluetooth®) – sélectionnez l’une des deux ru- – « MàJ répert. » : mise à jour du ré- briques, en tournant et appuyant sur pertoire du téléphone appairé avec Accédez au menu téléphone par un la molette 5 de la façade du système le système audio (par exemple, ajout appui sur la touche 10 de la façade du...
Seite 42
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/6) Présentation 37 38 « R&Go » est une application téléchar- geable depuis votre smartphone ou votre tablette numérique. Cette application permet d’accéder à plusieurs menus : – « Navigation » ; – « Multimédia » ; –...
Seite 43
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/6) Personnalisation de l’écran d’accueil Vous pouvez personnaliser l’écran d’accueil « R&Go ». Pour cela, appuyez sur la touche 49 ou faites un appui long n’importe où sur l’écran d’accueil per- sonnalisé, puis faites glisser une appli- cation disponible au bas de l’écran vers l’emplacement souhaité.
Seite 44
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (3/6) 60 réglages des paramètres multimé- dia. 61 sélection et écoute de radios thé- matiques (« Webradio ») du monde entier via la connexion Internet de votre téléphone. Nota : lorsque vous utilisez une « Webradio », le transfert de données cellulaires nécessaires à...
Seite 45
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (4/6) Nota : pour certains téléphones ou ta- blettes numériques, la fonction de lec- ture des SMS est disponible (« Text-to- Speech »). Le système audio vous lit les messages SMS à haute voix. Menu « Véhicule » Menu «...
Seite 46
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (5/6) Pour fixer le support de téléphone 75 sur le système audio de votre véhicule, suivez les indications suivantes : – retirez le cache support télé- phone 24 en le tournant dans le sens anti-horaire, pour laisser apparaître la prise USB ;...
Seite 47
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (6/6) Pour retirer le support de téléphone 75 Chargement avec le port USB de votre système audio : Une fois la prise USB de votre téléphone – maintenez votre téléphone tout en connectée au port USB du support de appuyant sur le bouton de main- téléphone 75, vous pouvez bénéficier tien des pinces 76, puis retirez votre...
Seite 48
R&GO : FONCTION NAVIGATION (1/3) – accéder à l’application « Go To My « Application de Car » vous permettant de géoloca- navigation CoPilot » liser votre véhicule ; – définir l’application de navigation Depuis le menu « Navigation », ap- que vous souhaitez utiliser par puyez sur l’icône «...
Seite 49
R&GO : FONCTION NAVIGATION (2/3) Menu de conduite Depuis l’application « CoPilot », ap- Bienvenue puyez sur « Menu principal » du menu de conduite 84 pour accéder aux para- Adresse Trouver des POI mètres suivants : – « Aller vers » ; Masquer la Masquer la vitesse...
Seite 50
R&GO : FONCTION NAVIGATION (3/3) « Trouver « Réglages de mon véhicule » navigation » Cette fonction vous permet de géoloca- Cette fonction permet de définir l’appli- liser votre véhicule afin de le retrouver cation de navigation que vous souhai- sur un parking par exemple.
Seite 51
R&GO : FONCTION MULTIMÉDIA (1/3) – écoute de la musique via une source extérieure (CD/CD MP3, USB, « Écouter la radio » iPod®, USB...) ; – accès à votre liste de lecture person- nalisée ; Ce menu vous permet d’écouter des stations de radio et assure les fonctions –...
Seite 52
R&GO : FONCTION MULTIMÉDIA (2/3) « Source audio « Lecture audio » « Liste de lecture » auxiliaire » Ce menu vous permet d’écouter des Ce menu vous permet d’écouter de la Ce menu vous permet d’accéder à vos pistes audio de votre smartphone et musique via une source audio exté- listes de lecture personnalisées.
Seite 53
R&GO : FONCTION MULTIMÉDIA (3/3) – « Alertes DR » ; – « Mise à jour Liste FM » ; « Webradio » – « Mise à jour Liste DR » ; – « Volume Sonneries » ; Ce menu vous permet de rechercher, d’afficher et d’écouter les stations de –...
Seite 54
– la distance parcourue sans consom- – accès au bilan ECO conduite ; mation ; – accès à l’application « My Renault » ; – les scores des dix derniers trajets. – accès aux réglages du menu Nota : suivant téléphone, l’application «...
Seite 55
R&GO : FONCTION VÉHICULE (2/2) « Consommation de « Bilan ECO carburant et compte- « Tableau de bord » conduite » tours » Cette fonction vous permet de visuali- Cette fonction vous permet d’accéder Cette fonction vous permet de décou- ser votre consommation de carburant aux différentes données enregistrées vrir le bilan ECO conduite après vos...
Seite 56
R&GO : FONCTION TÉLÉPHONIE (1/2) – accéder aux SMS reçus sur votre smartphone ou tablette numérique ; « Répertoire téléphonique » – accéder aux réglages du menu « Téléphone ». Appuyez sur l'icône « Répertoire té- Nota : vous avez la possibilité de léphonique »...
Seite 57
R&GO : FONCTION TÉLÉPHONIE (2/2) « Historique des « Messages » appels » L'historique des appels vous permet La fonction « Messages » vous de : permet la lecture et/ou l’écoute des messages textes reçus pendant l’uti- – consulter les appels sortants ; lisation de l'application «...
Seite 58
R&GO : FONCTION AGENDA Lorsque une adresse postale est liée à un événement, vous pouvez lancer l’application de navigation vers ce lieu. Pour cela, appuyez sur l’icône de na- vigation pour lancer le guidage jusqu’à Agenda l’adresse mémorisée. 10:00 - 11:00 Anniversaire 12:00 - 13:00 Repas amis...
Seite 59
R&GO : RÉGLAGES DES PARAMÈTRES (1/2) – les informations sur votre compte uti- lisateur ; – l’arrière-plan ; – les conditions générales d’utilisa- Réglages Paramètres de connexion tion ; – la connexion avec le système audio ; Automatique Paramètres de connexion –...
Seite 60
Blanc « Support » Cette option vous permet de visuali- ser les données à fournir au support Renault. « R&Go Version » « Activer la bulle R&Go » « Tutoriel » Cette option vous permet de consulter...
Seite 61
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/3) Description Causes possibles Solutions Aucun son n’est audible. Le volume est au minimum ou sur pause. Augmentez le volume ou désactivez la pause. Le système audio ne fonctionne pas Le système audio n’est pas sous tension. Mettez le système audio sous tension. et l’afficheur ne s’allume pas.
Seite 62
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/3) Description Causes possibles Solutions CD sale. Éjectez et nettoyez le CD. Le temps de lecture initiale d’un CD/CD MP3 semble long. CD MP3. Attendez : le balayage de ces CD MP3 est plus long. « Erreur CD » s’affiche ou le CD/CD MP3 CD mal introduit/sale/endommagé/non Éjectez le CD/CD MP3.
Seite 63
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/3) Description Causes possibles Solutions Le téléphone ne se connecte pas au sys- – Votre téléphone est éteint. – Allumez votre téléphone. tème. – La batterie de votre téléphone est dé- – Rechargez la batterie de votre télé- chargée.
Seite 64
INDEX ALPHABÉTIQUE (1/2) anomalies de fonctionnement........ F.58 → F.60 heure appairer un téléphone..........F.27 → F.29 réglage ................. F.37 appeler................F.33 historique des appels............F.33 arrêt ................... F.15 i Trafic ................F.37 bandes FM / LW / MW ..........F.4 – F.5 ID3 tag ................
Seite 65
INDEX ALPHABÉTIQUE (2/2) réglages audio ................F.36 répertoire téléphone ............F.33 source auxiliaire..............F.24 suivi de fréquences AF-RDS ..........F.19 supprimer un téléphone ............. F.29 volume ................F.15 volume communication ............F.35 WMA .................. F.21 F.62...
Seite 66
Inhalt Vorsichtsmaßnahmen ..............Allgemeine Beschreibung .
Seite 67
VORSICHTSMASSNAHMEN DES ANWENDERS (1/2) Aus Sicherheitsgründen und zur Vermeidung materieller Schäden sollten die folgenden Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit dem System unbe- dingt eingehalten werden. Die gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes sind unbedingt einzuhalten. Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung des Audiosystems – Bedienen Sie die Betätigungen (am Armaturenbrett und am Lenkrad) und lesen Sie die Meldungen auf dem Display, wenn die Ver- kehrsbedingungen dies erlauben.
Seite 68
VORSICHTSMASSNAHMEN DES ANWENDERS (2/2) Den Ausführungen in dieser Bedienungsanleitung liegen die technischen Spezifikationen der beschriebenen Fahrzeugmodelle am Tage der Erstellung zu Grunde. In dieser Bedienungsanleitung sind die Funktionen der beschriebenen Modelle zusammengefasst. Die Verfüg- barkeit der Funktionen ist abhängig vom Ausstattungsniveau, den Optionen und dem jeweiligen Land. In der Bedienungsanleitung werden u.
Seite 69
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (1/2) Einführung Radio- und CD/CD MP3 Funktion zusätzliche Funktionen Audioquellen Das Audiosystem hat folgende Funktionen: Mit dem Autoradio können Radiosender Sie können Ihren tragbaren Player direkt – FM (RDS)- und AM-Radio; gehört und CD in verschiedenen Audiofor- über die Lautsprecher Ihres Fahrzeugs ab- –...
Seite 70
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (2/2) Telefon-Freisprechanlage Die Bluetooth®-Freisprechanlage verfügt über folgende Funktionen und sorgt dafür, dass Sie Ihr Telefon nicht manuell bedienen müssen: – bis zu 5 Telefone ankoppeln; – anrufen/eingehende Anrufe annehmen/ abweisen; – Telefonbucheinträge aus dem Telefon oder von der SIM-Karte übertragen (je nach Handy);...
Seite 71
BEDIENUNGSANLEITUNG (1/9) Frontteile des Bedieneinheiten unter dem Audiosystems Lenkrad...
Seite 72
BEDIENUNGSANLEITUNG (2/9) Frontteile des Bedieneinheiten unter dem Audiosystems Lenkrad...
Seite 73
BEDIENUNGSANLEITUNG (3/9) Frontteile des Bedieneinheiten unter dem Audiosystems Lenkrad...
Seite 74
BEDIENUNGSANLEITUNG (4/9) Frontteil des Bedienelemente am Lenkrad Audiosystems Bedienelemente am Lenkrad...
Seite 75
BEDIENUNGSANLEITUNG (5/9) AUDIO-Modus TELEFON-Funktion – Drücken: Ein/Aus. – Drehen: Lautstärke der aktiven Audioquelle einstellen. Informationsanzeige. – Kurzer Druckimpuls: Auswahl der Radioquelle und des Fre- quenzbereichs: FM1 → FM2 → DR1 → DR2 → AM. – Langer Druckimpuls: Aktualisierung der Liste der Radiosender. Die gewünschte Quelle auswählen (wenn verbunden): CD / CD MP3 →...
Seite 76
BEDIENUNGSANLEITUNG (6/9) AUDIO-Modus TELEFON-Funktion – Kurzer Druckimpuls: Aufrufen des Menüs „Telefon“. – Langer Druckimpuls: Wahlwiederholung. Beim Empfang eines Anrufs: – kurzer Druckimpuls: Annehmen des eingehenden Anrufs; – langer Druckimpuls: Ablehnen des eingehenden Anrufs. Während des Gesprächs: Beenden des aktuellen Anrufs. Kurzer Druckimpuls: Aufruf eines gespeicherten Radiosenders.
Seite 77
BEDIENUNGSANLEITUNG (7/9) AUDIO-Modus TELEFON-Funktion Lautstärke der aktuell verwendeten Audioquelle senken. (Nur für die Bedienelemente C und D) 17 + 19 – Stummschalten der aktuell wiedergegebenen Radioquelle; – Stummschalten des Tons und Anhalten der Wiedergabe des CD/CD MP3-, USB-, iPod®- oder Bluetooth®-Geräts. Drehen: Drehen: –...
Seite 78
BEDIENUNGSANLEITUNG (8/9) AUDIO-Modus TELEFON-Funktion – Kurzer Druckimpuls: Bestätigen einer Aktion. – Kurzer Druckimpuls: Bestätigen einer Aktion. Langer Druckimpuls: Langer Druckimpuls: – Zurück zum vorhergehenden Bildschirm/zur vorherigen Ebene, – Zurück zum vorhergehenden Bildschirm/zur vorherigen während Sie sich in den Menüs bewegen; Ebene, während Sie sich in den Menüs bewegen;...
Seite 79
BEDIENUNGSANLEITUNG (9/9) AUDIO-Modus TELEFON-Funktion – Kurzer Druckimpuls: Aufrufen des Menüs „Telefon“. Beim Empfang eines Anrufs: – kurzer Druckimpuls: Annehmen des eingehenden Anrufs; – langer Druckimpuls: Ablehnen des eingehenden Anrufs. Während des Gesprächs: Beenden des aktuellen Anrufs. – Langer Druckimpuls: Aktivieren der Spracherkennung. –...
Seite 80
STARTEN Ein/Aus Wahl der Quelle Um die Medien-/Radioquelle zu wechseln, drücken Sie an der Bedieneinheit unter dem Um das System einzuschalten, drücken Sie Um durch die verschiedenen Audioquellen Lenkrad auf die Taste 15. kurz das Rändelrad 1 am Bedienteil des Au- zu navigieren, drücken Sie wiederholt die diosystems.
Seite 81
VERWENDUNG DER SPRACHERKENNUNG (1/2) Spracherkennungssystem Ihr Audiosystem ermöglicht Ihnen die Nut- zung der Spracherkennungsfunktion Ihres kompatiblen Smartphones. Dieses System ermöglicht es, die Funktionen Ihres Smart- phones mit der Stimme zu steuern und dabei Ihre Hände am Lenkrad zu behalten. Hinweis: Mit dem Spracherkennungssys- tem Ihres Smartphones können Sie nur die Funktionen Ihres Telefons nutzen.
Seite 82
VERWENDUNG DER SPRACHERKENNUNG (2/2) Deaktivieren – Um die Spracherkennungssitzung zu be- enden, tippen Sie auf die Taste 27 an der Bedieneinheit unter dem Lenkrad oder auf die Taste 30 am Lenkrad. Ein akustisches Signal zeigt an, dass die Spracherkennung deaktiviert ist. D.17...
Seite 83
RADIO HÖREN (1/3) Auswahl eines Wellenbereichs Manuelle Sendersuche Sie können je Frequenzband bis zu sechs Sender speichern. In diesem Modus können Sie manuell nach Wählen Sie den gewünschten Frequenzbe- Radiosendern suchen, indem Sie die Fre- Um einen gespeicherten Radiosender abzu- reich (FM1, FM2, DR1, DR2, AM, FM1 usw.) quenzen durchlaufen;...
Seite 84
RADIO HÖREN (2/3) Radio-Einstellungen Die Verkehrsinformationen werden automa- – Rufen Sie das Einstellungen-Menü auf, indem Sie die Taste 9 am Bedienteil des tisch durchgegeben und haben immer Vor- Rufen Sie das Einstellungen-Menü auf, rang vor der gewählten Wiedergabequelle. Audiosystems drücken, und wählen Sie indem Sie die Taste 9 am Bedienteil des anschließend „Radio“...
Seite 85
RADIO HÖREN (3/3) „DR-Liste akt.“ Senderauswahl Anmerkung: Wenn keine Informationen verfügbar sind, erscheint die Meldung Mit dieser Funktion können Sie alle DR- Wählen Sie den gewünschten Frequenzbe- „Keine Informationen“ im Display. Sender der Region, in der Sie sich befinden, reich (FM1, FM2, DR1, DR2 oder AM) aus, aktualisieren.
Seite 86
ABHÖREN EINER CD, CD MP3 (1/3) Eigenschaften der lesbaren Behandlung von CD/MP3-CDs Bei ausgeschaltetem Audiosystem und ein- geschalteter Zündung wird das Audiosystem Formate Setzen Sie eine CD/CD MP3 niemals Hitze beim Einlegen CD/CD MP3 eingeschaltet oder direktem Sonnenlicht aus, um ihre Wie- Es können nur Dateien mit CDA/MP3- und die Wiedergabe der CD/CD MP3 be- dergabequalität nicht zu beeinträchtigen.
Seite 87
ABHÖREN EINER CD, CD MP3 (2/3) Wiederholen „RPT“ Mit dieser Funktion können Sie einen Titel wiederholen. Wenn eine CD/CD MP3 eingelegt ist, drü- cken Sie die Taste „1“ oder „2“ auf der Tas- tatur des Audiosystems, um die Wieder- holungsfunktion zu aktivieren. Im Display erscheint das Symbol „RPT“.
Seite 88
ABHÖREN EINER CD, CD MP3 (3/3) Pause Eine CD/CD MP3 auswerfen Um den Ton vorübergehend stummzuschal- Um eine CD/CD MP3 aus dem Player aus- ten, drücken Sie gleichzeitig die Tasten 17 zuwerfen, drücken Sie die Taste 12 am Be- und 19 oder drücken Sie kurz die Taste 18 dienteil des Audiosystems.
Seite 89
EXTERNE AUDIO-QUELLEN (1/3) Ihr Audiosystem verfügt über Eingänge für Verwendung Aufladen über den USB-Port den Anschluss einer oder mehrerer Audi- – iPod®: Sobald der USB-Stecker des tragbaren Au- oquellen (USB-Stick, MP3-Player, iPod®, diogeräts in den USB-Anschluss des Multi- Sobald Sie Ihren iPod® angeschlossen tragbarer Bluetooth®-Player usw.).
Seite 90
EXTERNE AUDIO-QUELLEN (2/3) Jack-Anschluss Bluetooth®-Audio-Wiedergabe Anschließen Bei einem bereits zugewiesenen Gerät Zur Verwendung eines digitalen Bluetooth®- Anschließen gehen Sie wie folgt vor: Geräts müssen Sie bei der erstmaligen Ver- Verbinden Sie die Jack-Buchse des AUX- wendung eine Zuweisung mit dem Fahrzeug –...
Seite 91
EXTERNE AUDIO-QUELLEN (3/3) Verwendung Ihr tragbares Audiogerät muss mit dem Audiosystem verbunden werden, um den Zugang zu allen Funktionen zu ermöglichen. Hinweis: Ohne vorherige Zuweisung kann ein digitales Gerät nicht mit dem Audiosy- stem verbunden werden. Sobald die Verbindung mit dem tragba- ren Bluetooth®...
Seite 92
ZUWEISUNG UND AUFHEBUNG DER ZUWEISUNG EINES TELEFONS (1/3) Bluetooth®-Verbindung – Wählen Sie „Gerätesuche“ aus, indem Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des Um die Bluetooth®-Funktion des Systems Audiosystems oder 20 bzw. 23 an der zu aktivieren, drücken Sie die Taste 9 am Bedieneinheit unter dem Lenkrad drehen Bedienteil des Audiosystems, wählen Sie und drücken.
Seite 93
ZUWEISUNG UND AUFHEBUNG DER ZUWEISUNG EINES TELEFONS (2/3) Zuweisung eines Bluetooth®-Telefons – Suchen Sie mit dem Telefon nach dem zum Audiosystem über das Telefon unter der Bezeichnung „MY CAR“ oder „R&Go Multimedia“ aufgeführten Audio- Mit dieser Methode können Sie von Ihrem system und wählen Sie es aus (siehe Be- Telefon aus eine Bluetooth®-Suche ausfüh- dienungsanleitung für das Telefon).
Seite 94
ZUWEISUNG UND AUFHEBUNG DER ZUWEISUNG EINES TELEFONS (3/3) – Wählen Sie das Menü „Gerät lösch.“ aus, indem Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des Audiosystems oder 20 an der Bedie- neinheit unter dem Lenkrad drehen und drücken. – Wählen Sie das Telefon, dessen Zuwei- sung aufgehoben werden soll, in der iPhone löschen? Liste aus, indem Sie das Rändelrad 5...
Seite 95
ANSCHLIEßEN UND TRENNEN EINES TELEFONS (1/3) Zugewiesenes Telefon koppeln Hinweis: Genauere Angaben zu kompatib- Hinweis: Wenn die Verbindung zur Frei- len Telefone erhalten Sie bei einer Vertrags- sprechanlage während eines laufenden Ge- Ihr Telefon muss mit der Freisprechanlage werkstatt oder möglicherweise auf der Inter- sprächs hergestellt wird, wird das Telefon verbunden werden, um den Zugang zu allen netseite des Herstellers.
Seite 96
ANSCHLIEßEN UND TRENNEN EINES TELEFONS (2/3) Die Verbindungsherstellung wird durch eine Scheitern der Verbindung Meldung bestätigt. Wenn die Verbindung scheitert, prüfen Sie Hinweis: Falls bereits ein Telefon verbun- bitte Folgendes: den ist, wenn Änderungen an der Liste der – Ihr Telefon ist eingeschaltet. bereits zugewiesenen Telefone vorgenom- men werden, wird diese Verbindung auto- –...
Seite 97
ANSCHLIEßEN UND TRENNEN EINES TELEFONS (3/3) Im Display des Audiosystems erscheint dann eine Meldung, die die Trennung der Verbindung mit dem Telefon bestätigt. Hinweis: Wenn Sie während der Verbin- dungstrennung Ihres Telefons ein Gespräch führen, wird dieses automatisch an Ihr Tele- fon übergeben.
Seite 98
ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (1/3) Einen Kontakt aus dem Anrufen mit Eingabe der Telefonverzeichnis anrufen Nummer Bei der Zuweisung des Telefons wird dessen Um das Telefon-Menü aufzurufen, drücken Kontaktliste automatisch in das Audiosys- Sie die Taste 10 am Bedienteil des Audio- tem übertragen.
Seite 99
ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (2/3) Um einen Anruf zurückzuweisen, drücken Sie die Taste 10 am Bedienteil des Audio- systems, 18, 21 bzw. 27 an der Bedienein- heit unter dem Lenkrad oder 29 am Lenkrad lange. Sie können einen eingehenden Anruf auch durch Auswählen des Symbols 32 zu- rückweisen, indem Sie das Rändelrad 5 am Eingehender Anruf...
Seite 100
ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (3/3) Um das gewünschte Symbol auszuwählen, drehen Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des Audiosystems oder drücken Sie 20 an der Bedieneinheit unter dem Lenkrad. Be- stätigen Sie anschließend Ihre Auswahl, indem Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des Audiosystems oder 20 an der Bedie- neinheit unter dem Lenkrad drücken.
Seite 101
SYSTEMEINSTELLUNGEN (1/3) Audio-Einstellungen Zusatzeingang (AUX IN) Stellen Sie das Verhältnis Lautstärke-Ge- schwindigkeit durch Drehen und Drücken Rufen Sie das Einstellungen-Menü auf, Rufen Sie das Einstellungen-Menü auf, auf das Rändelrad 5 am Bedienteil des Au- indem Sie die Taste 9 am Bedienteil des indem Sie die Taste 9 am Bedienteil des diosystems ein, um die gewünschte Einstel- Audiosystems drücken.
Seite 102
SYSTEMEINSTELLUNGEN (2/3) Einstellung der Uhrzeit „TA“ – Wählen Sie die Nachrichten aus, die Sie hören möchten, indem Sie das Rändel- Zur Aktivierung oder Deaktivierung dieser Mit dieser Funktion können Sie die Uhrzeit rad 5 am Bedienteil des Audiosystems Funktion: einstellen. drehen und drücken.
Seite 103
SYSTEMEINSTELLUNGEN (3/3) „Einstellungen“ (Bluetooth®) – Wählen Sie eine der Rubriken aus, indem – „Telefonbuch aktualisieren“: Hiermit wird Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des die Kontaktliste des dem Audiosystem Um das Telefon-Menü aufzurufen, drücken Audiosystems oder 20 an der Bedienein- zugewiesenen Telefons aktualisiert (z.
Seite 104
R&GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (1/6) Einführung 37 38 „R&Go“ ist eine Anwendung, die Sie auf das Smartphone oder das Tablet herunterladen können. Mit dieser Anwendung können Sie auf ver- schiedene Menüs zugreifen: – „Navigation“; – „Multimedia“; – „Fahrzeug“; – „Telefon“; – „Terminkalender“; –...
Seite 105
R&GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (2/6) Individualisierung der Startseite Sie können die R&Go-Startseite individuell gestalten. Drücken Sie dazu die Taste 49, oder drücken Sie länger auf eine beliebige Stelle der individuellen Startseite; schieben Sie dann eine der am unteren Rand des Bildschirms verfügbaren Anwendungen an die gewünschte Position.
Seite 106
R&GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (3/6) 60 Anpassen der Multimedia-Einstellungen. 61 Auswählen und Hören thematisch ausge- richteter Radiosender („Webradio“) aus aller Welt über die Internetverbindung des Telefons. Hinweis: Bei Nutzung der Webradio-Funk- tion kann die Übertragung der Mobilfunkda- ten, welche für die Nutzung erforderlich sind, zu zusätzlichen Kosten führen, die durch Ihren Telefontarif nicht abgedeckt sind.
Seite 107
R&GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (4/6) Hinweis: Auf bestimmten Telefonen und Tablets ist eine Funktion zum Vorlesen von SMS verfügbar („Sprachausgabe“). Das Au- dio-System liest die SMS-Nachrichten laut vor. Menü „Fahrzeug“ Menü „Telefon“ Das Fahrzeug-Menü ermöglicht die Verwal- Das Telefon-Menü ermöglicht die Verwen- tung bestimmter Ausstattungsmerkmale wie dung des Telefons mit der Freisprechein- den Bordcomputer der Fahrzeugs und die...
Seite 108
R&GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (5/6) Zur Befestigung der Telefonhalterung 75 am Audiosystem Ihres Fahrzeugs befolgen Sie bitte die folgenden Anweisungen: – Entfernen Sie die Abdeckung der Tele- fonhalterung 24, indem Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um den USB- Anschluss freizulegen; –...
Seite 109
R&GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (6/6) Um die Telefonhalterung 75 vom Audiosys- Aufladen über den USB-Port tem zu entfernen: Nachdem Sie den USB-Anschluss Ihres Te- – Halten Sie das Telefon fest, während Sie lefons an den USB-Anschluss der Telefon- den Knopf für die Halteklammern 76 drü- halterung 75 angeschlossen haben, kann cken, und nehmen Sie das Telefon aus die Batterie während der Nutzung des Tele-...
Seite 110
R&GO: NAVIGATIONSFUNKTION (1/3) – Zugriff auf die Go To My Car-App zur Bestimmung des Fahrzeugstandorts; „CoPilot- Navigationsanwendung“ – Festlegen der standardmäßig zu ver- wendenden Navigations-App. drücken Sie im Menü „Navigation“ auf das Symbol „CoPilot“. Im „CoPilot“- Navigationssystem können Sie ein Ziel ein- geben, Sonderziele auswählen, Ihre Fort- bewegungsart auswählen, in Echtzeit auf Informationsdienste zugreifen und vieles...
Seite 111
R&GO: NAVIGATIONSFUNKTION (2/3) Fahrweisemenü Drücken Sie ausgehend von der CoPilot- Begrüßung App im 84-Fahrmenü auf „Hauptmenü“, um auf die folgenden Einstellungen zuzugreifen: Adresse Sonderziele finden – „Zielort ...“; – „Route“, Ausblenden Ausblenden – „MyCoPilot“; der Geschwin- des Kom- digkeit passes –...
Seite 112
R&GO: NAVIGATIONSFUNKTION (3/3) „Mein Fahrzeug finden“ „Navigationseinstellungen“ Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Geolo- Mit dieser Funktion können Sie die ge- kalisierung Ihres Fahrzeugs. So können Sie wünschte Standard-Navigationsanwendung es beispielsweise auf einem Parkplatz auf- festlegen. finden. Drücken Sie im Menü „Navigation“ das drücken Sie im Menü...
Seite 113
R&GO: MULTIMEDIA-FUNKTION (1/3) – Wiedergabe von Musik über eine externe Quelle (CD/CD MP3, USB, iPod®, USB „Radio hören“ usw.); – Zugriff auf die persönliche Wiedergabe- liste; Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, die ver- – Wiedergabe von Radio über „Webradio“; fügbaren Radiosender zu hören, und bietet folgende Funktionen: –...
Seite 114
R&GO: MULTIMEDIA-FUNKTION (2/3) „Zusätzliche „Audio-Wiedergabe“ „Wiedergabeliste“ Audioquelle“ Dieses Menü ermöglicht Ihnen die Wieder- Mit diesem Menü können Sie Musik von Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, auf Ihre einer externen Quelle hören. gabe von Audiotiteln auf Ihrem Smartphone. persönlichen Wiedergabelisten zuzugreifen. Es bietet die folgenden Funktionen: Um auf die Audiodateien zuzugreifen, –...
Seite 115
R&GO: MULTIMEDIA-FUNKTION (3/3) – „DR Interrupt“; – „Aktualisierung FM-Liste“; „Webradio“ – „Aktualisierung DR-Liste“; – „Klingeltonlautstärke“; Klang Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, über das – „Rufton“; Telefon Radiosender zu suchen, anzuzeigen und anzuhören (BBC world, podcast usw.). Balance/Fader – „Standardeinstellungen“. Sie haben die Möglichkeit, einen oder meh- rere Radiosender und/oder Musik als Favo- Bässe/Höhen riten hinzuzufügen.
Seite 116
– Zugriff auf Evaluierung der Fahrweise – die zurückgelegte Entfernung ohne Kraft- ECO; stoffverbrauch; – Zugriff auf die My Renault-App; – die Noten der letzten zehn Fahrten. – Zugriff auf die Einstellungen im Menü Hinweis: Bei bestimmten Telefonen doku- „Fahrzeug“ aus der Anwendung.
Seite 117
R&GO: FAHRZEUG-FUNKTION (2/2) „Verbrauch und Evaluierung der „Instrumententafel“ Drehzahlmesser“ Fahrweise ECO Mit dieser Funktion können Sie den momen- Mit dieser Funktion können Sie auf die Mit dieser Funktion können Sie sich mit der tanen Kraftstoffverbrauch im Vergleich zum Evaluierung der Fahrweise ECO nach Ihren Daten zugreifen, die auf der Instrumententa- Durchschnittsverbrauch Ihres Fahrzeugs fel erfasst werden:...
Seite 118
R&GO: TELEFON-FUNKTION (1/2) – Zugriff auf über das Smartphone oder das Tablet erhaltene SMS; „Telefonbuch“ – Zugriff auf die Einstellungen des „Telefon“- Menüs. Hinweis: um Ihre Mailbox abzuhören, drü- Um auf die Kontaktliste Ihres Bluetooth®- cken Sie auf die Taste „1“ des Tasten- Telefons zuzugreifen, drücken Sie auf das felds 11, und halten Sie sie gedrückt.
Seite 119
R&GO: TELEFON-FUNKTION (2/2) „Anrufliste“ „Meldungen“ Die Anrufliste bietet Ihnen die folgenden Die Nachrichten-Funktion ermöglichen Möglichkeiten: Ihnen das Lesen und/oder Abhören von Textnachrichten, die bei laufender R&Go- – Anzeigen der getätigten Anrufe; Anwendung eingegangen sind. – Anzeigen der Anrufe in Abwesenheit; Hinweis: Um die Liste der Nachrichten –...
Seite 120
R&GO: KALENDER-FUNKTION Wenn ein Termin mit einer Anschrift ver- knüpft ist, können Sie die Navigationsan- wendung starten, um zu diesem Ort zu navigieren. Drücken Sie dazu auf das Na- vigationssymbol, um die Zielführung zu der Kalender gespeicherten Adresse zu starten. 10:00 - 11:00 Geburtstag 12:00 - 13:00...
Seite 121
R&GO: EINSTELLEN DER PARAMETER (1/2) – Informationen zu Ihrem Benutzerkonto; – Hintergrund; – Allgemeine Nutzungsbedingungen; – die Verbindung mit dem Audiosystem; App-Einstellungen Verbindungseinstellungen – das Lernprogramm für die App; Automatik Verbindungseinstellungen – die Schnellzugriffstaste für die Rückkehr zur R&Go-App; Manuell Konten –...
Seite 122
„Allgemeine Schwarz Nutzungsbedingungen“ Diese Option ermöglicht das Einsehen der Weiß Allgemeinen Nutzungsbedingungen. „Support“ Diese Option zeigt die vom Renault-Support benötigten Informationen an. „R&Go Version“ „Aktivieren der R&Go- Lernprogramm Informationen“ Mit dieser Option können Sie die Versions- Mit dieser Funktion können Sie das Lern- bezeichnung der Anwendung ermitteln.
Seite 123
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (1/3) Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung Es ist kein Ton zu hören. Die Lautstärke ist auf Minimum gestellt oder Erhöhen Sie die Lautstärke bzw. deaktivieren auf „stumm“ geschaltet. Sie die Stummschaltung. Das Audiosystem funktioniert nicht und Das Audiosystem wird nicht mit Strom ver- Versorgen Sie das Audiosystem mit Strom.
Seite 124
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (2/3) Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung CD verschmutzt. Werfen Sie die CD aus und reinigen Sie sie. Die Zeit bis zum ersten Lesen einer CD/CD MP3 scheint zu lange. CD MP3. Das Abtasten dauert bei MP3 CDs länger. „CD-Lesefehler“ wird angezeigt oder die CD/ Die CD wurde nicht richtig eingeführt oder ist Entnehmen Sie die CD/CD MP3.
Seite 125
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (3/3) Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung Das Telefon lässt sich nicht mit dem System – Ihr Telefon ist ausgeschaltet. – Schalten Sie Ihr Telefon ein. verbinden. – Der Akku Ihres Telefons ist leer. – Laden Sie den Akku Ihres Telefons auf. –...
Seite 127
STICHWORTVERZEICHNIS (2/2) Verbindung Scheitern .................D.31 Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung......D.2 – D.3 Wahl der Quelle ................D.15 Wellenbereiche ................D.18 WMA ....................D.21 zusätzliche Audioquelle ..............D.24 D.62...
Seite 128
Sommario Precauzioni d’uso ............. . . Descrizione generale .
Seite 129
PRECAUZIONI D’USO (1/2) È tassativo seguire le precauzioni riportate in basso durante l’utilizzo del sistema per motivi di sicurezza o di rischio di danneggia- mento dei materiali. Rispettate obbligatoriamente le leggi vigenti nel paese in cui vi trovate. Precauzioni riguardanti la manipolazione del sistema audio –...
Seite 130
PRECAUZIONI D’USO (2/2) La descrizione dei modelli, indicati in questo libretto, è stata stabilita a partire dalle caratteristiche tecniche note alla data di redazione del presente documento. Il libretto di istruzioni raggruppa tutte le funzioni esistenti per i modelli descritti. La loro presenza dipende dal modello della dotazione, dalle opzioni scelte e dal paese di commercializzazione.
Seite 131
DESCRIZIONE GENERALE (1/2) Introduzione Funzioni autoradio e CD/CD Funzione audio ausiliaria Il sistema audio ricopre le seguenti fun- È possibile ascoltare il lettore audio zioni: direttamente sugli altoparlanti del vei- L’autoradio permette l’ascolto di sta- colo. Avete più possibilità per collegare zioni radio e la lettura di CD con diversi –...
Seite 132
DESCRIZIONE GENERALE (2/2) Funzione telefonia vivavoce Il sistema di telefonia vivavoce Bluetooth® ricopre le seguenti fun- zioni senza che dobbiate manipolare il vostro telefono: – associare fino a 5 telefoni; – effettuare/ricevere/sospendere una chiamata; – trasferire l’elenco dei contatti dalla rubrica del telefono o dalla carta SIM (a seconda del telefono);...
Seite 133
PRESENTAZIONE DEI COMANDI (1/9) Frontalini del Comandi al volante sistema...
Seite 134
PRESENTAZIONE DEI COMANDI (2/9) Frontalini del Comandi al volante sistema...
Seite 135
PRESENTAZIONE DEI COMANDI (3/9) Frontalini del Comandi al volante sistema...
Seite 136
PRESENTAZIONE DEI COMANDI (4/9) Frontalino del Comandi al volante sistema Comandi al volante...
Seite 137
PRESENTAZIONE DEI COMANDI (5/9) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA – Pressione: on/off. – Rotazione: regolare il volume della sorgente audio che si sta ascoltando. Display d’informazioni. – Pressione breve: scelta della sorgente e della lunghezza d’onda: FM1 → FM2 → DR1 → DR2 → AM; –...
Seite 138
PRESENTAZIONE DEI COMANDI (6/9) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA – Pressione breve: accesso al menu «Telefono». – Pressione prolungata: per richiamare l’ultimo numero. Alla ricezione di una chiamata: – pressione breve: risposta alla chiamata: – pressione prolungata: rifiuto della chiamata. Nel corso di una chiamata: per terminare la telefonata in corso.
Seite 139
PRESENTAZIONE DEI COMANDI (7/9) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA Diminuire il volume della sorgente audio che si sta ascoltando. Solo per i controlli C e D 17 + 19 – Interrompere il suono della sorgente radio in ascolto; – interrompere il suono e mettere in pausa la lettura di CD/CD MP3, USB, iPod® o Bluetooth®. Rotazione: Rotazione: –...
Seite 140
PRESENTAZIONE DEI COMANDI (8/9) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA – Pressione breve: per confermare un’azione. – Pressione breve: per confermare un’azione. Pressione prolungata: Pressione prolungata: – tornare alla videata precedente/al livello precedente du- – tornare alla videata precedente/al livello precedente rante uno spostamento nei menu; durante uno spostamento nei menu;...
Seite 141
PRESENTAZIONE DEI COMANDI (9/9) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA – Pressione breve: accesso al menu «Telefono». Alla ricezione di una chiamata: – pressione breve: risposta alla chiamata: – pressione prolungata: rifiuto della chiamata. Nel corso di una chiamata: per terminare la telefonata in corso.
Seite 142
ACCENSIONE Accensione e spegnimento Scelta della sorgente audio Per modificare la sorgente multime- diale e radio, premere il tasto 15 sul co- Premere brevemente la rotellina zigri- Per far scorrere le diverse sorgenti mando al volante. nata 1 sul frontalino del sistema audio audio, premere il tasto 4 ripetutamente per accendere il sistema.
Seite 143
UTILIZZARE IL RICONOSCIMENTO VOCALE (1/2) Sistema di riconoscimento vocale Il sistema audio permette, tramite il vostro smartphone compatibile, di uti- lizzare il sistema di riconoscimento vocale. Ciò vi consente di utilizzare le funzionalità del vostro smartphone dando i comandi a voce e mantenendo le mani sul volante.
Seite 144
UTILIZZARE IL RICONOSCIMENTO VOCALE (2/2) Disattivazione – Premere il tasto 27 sul comando al volante o 30 sul volante per termi- nare la sessione di riconoscimento vocale. Un segnale acustico indica che il rico- noscimento vocale è disattivato. I.17...
Seite 145
ASCOLTARE LA RADIO (1/3) Scegliere una gamma di Ricerca manuale È possibile memorizzare fino a sei sta- zioni per ogni banda. frequenza Questa modalità consente di trovare le stazioni manualmente scorrendo le fre- Per richiamare una stazione memoriz- Selezionare la banda radio desiderata quenze, premendo il tasto 7 sul fronta- zata, premere brevemente uno dei tasti (FM1, FM2, DR1, DR2, AM, FM1 e così...
Seite 146
ASCOLTARE LA RADIO (2/3) Impostazioni della radio Le informazioni stradali sono tra- – visualizzare il menu delle imposta- smesse automaticamente e con prio- zioni premendo il tasto 9 sul fron- Visualizzare il menu delle imposta- rità indipendentemente dalla sorgente talino del sistema audio, quindi zioni premendo il tasto 9 sul frontalino ascoltata.
Seite 147
ASCOLTARE LA RADIO (3/3) «Agg. el. digit» Selezione di una stazione Nota: se non è fornita alcuna informa- zione, sullo schermo viene visualizzato Questa funzione vi permette di effet- Selezionare la banda radio deside- il messaggio «Nessun messaggio». tuare l’aggiornamento di tutte le sta- rata (FM1, FM2, DR1, DR2 o AM) pre- zioni DR nella regione in cui vi trovate.
Seite 148
ASCOLTO DI UN CD, CD MP3 (1/3) Caratteristiche dei formati Manutenzione dei CD/CD MP3 Se il sistema audio è spento ed il con- tatto inserito, l’inserimento di un CD/CD Non esporre mai un CD/CD MP3 a fonti letti MP3 mette in funzione il sistema audio di calore o alla luce diretta del sole per Solo i file con estensione CDA/MP3 ed inizia la lettura del CD/CD MP3.
Seite 149
ASCOLTO DI UN CD, CD MP3 (2/3) Ripetizione «RPT» Questa funzione permette di ripetere un brano in corso. Con un CD/CD MP3 inserito, premere il pulsante «1» o «2» sulla tastiera del sistema audio per attivare la funzione di ripetizione. Il simbolo «RPT» compare sullo schermo.
Seite 150
ASCOLTO DI UN CD, CD MP3 (3/3) Pausa Espellere un CD/CD MP3 Per interrompere temporaneamente Per espellere un CD/CD MP3 dal let- l’audio, premere i tasti 17 e 19 contem- tore, premere il tasto 12 sul frontalino poraneamente o premere brevemente del sistema audio.
Seite 151
SORGENTI AUDIO AUSILIARIE (1/3) Il sistema audio è dotato di ingressi Utilizzo Caricamento tramite porta USB per il collegamento di una o più sor- – iPod®: Una volta inserito il connettore USB del genti audio esterne (chiave USB, let- lettore audio portatile nella porta USB Dopo aver collegato il vostro iPod®, tore MP3, iPod®, lettore portatile del sistema multimediale, è...
Seite 152
SORGENTI AUDIO AUSILIARIE (2/3) Presa Jack Lettura audio Bluetooth® Connessione Per un apparecchio già associato, ef- Per poter utilizzare un apparecchio nu- Connessione fettuate le seguenti operazioni. merico Bluetooth®, dovete associarlo al Con l’ausilio di un cavo idoneo (non veicolo durante il primo utilizzo (consul- –...
Seite 153
SORGENTI AUDIO AUSILIARIE (3/3) Utilizzo Per consentire l’accesso a tutte le sue funzioni, il lettore audio portatile deve essere connesso al sistema audio. Nota: nessun apparecchio numerico può essere connesso al sistema audio senza essere stato precedentemente associato. Una volta connesso il lettore digitale Bluetooth®, potete attivare la funzione a partire dal vostro sistema audio.
Seite 154
ASSOCIARE, DISASSOCIARE UN TELEFONO (1/3) Connessione Bluetooth® – selezionare «Cerca dispos» ruo- tando e premendo la rotellina zi- Per attivare la funzione Bluetooth® del grinata 5 sul frontalino del sistema sistema, premere il tasto 9 sul fron- audio oppure 20 o 23 sul comando talino del sistema audio, selezionare al volante.
Seite 155
ASSOCIARE, DISASSOCIARE UN TELEFONO (2/3) Associazione di un telefono – Cercare il sistema audio indicato Bluetooth® al sistema audio dal con il nome «MY CAR» o «R&Go telefono Multimedia» utilizzando il telefono, quindi selezionarlo (consultare il li- Questo metodo consente di effettuare bretto di istruzioni del telefono).
Seite 156
ASSOCIARE, DISASSOCIARE UN TELEFONO (3/3) – selezionare il menu «Elimina disp» ruotando e premendo la rotellina zi- grinata 5 sul frontalino del sistema audio o 20 sul comando al volante; – selezionare il telefono di cui si de- sidera annullare l’associazione dall’elenco ruotando e premendo la Eliminare iPhone? rotellina zigrinata 5 sul frontalino del...
Seite 157
CONNESSIONE E DISCONNESSIONE DI UN TELEFONO (1/3) Connettere un telefono Nota: per maggiori dettagli sull’elenco Nota: se al momento della connes- dei telefoni compatibili, rivolgetevi a un sione con il vostro sistema di telefonia associato rappresentante del marchio o consul- vivavoce siete già...
Seite 158
CONNESSIONE E DISCONNESSIONE DI UN TELEFONO (2/3) Mancata connessione Un messaggio indica che il telefono è connesso. In caso di mancata connessione, si Nota: se un telefono è già connesso, prega di verificare che: durante la modifica dei telefoni – che il telefono sia acceso ; nell’elenco dei telefoni già...
Seite 159
CONNESSIONE E DISCONNESSIONE DI UN TELEFONO (3/3) A questo punto, sul display viene visua- lizzato un messaggio per confermare che il telefono è disconnesso. Nota: se siete impegnati in un’altra con- versazione al momento della discon- nessione del vostro telefono, questa Trov con tel verrà...
Seite 160
EFFETTUARE, RICEVERE UNA CHIAMATA (1/3) Chiamare un contatto della Effettuare una chiamata rubrica del telefono componendo un numero Quando un telefono è associato, la ru- Per visualizzare il menu del telefono, brica viene scaricata automaticamente premere il tasto 10 sul frontalino del si- sul sistema audio.
Seite 161
EFFETTUARE, RICEVERE UNA CHIAMATA (2/3) Per rifiutare una chiamata, tenere pre- muto il tasto 10 sul frontalino del si- stema audio o 18, 21 o 27 sul comando al volante o 29 sul volante. È inoltre possibile rifiutare una chiamata in en- trata selezionando l'icona 32 ruotando e premendo la rotellina zigrinata 5 sul Chiamata in arrivo...
Seite 162
EFFETTUARE, RICEVERE UNA CHIAMATA (3/3) Per selezionare l'icona desiderata, ruo- tare la rotellina zigrinata 5 sul frontalino del sistema audio oppure premere 20 sul comando al volante, quindi confer- mare premendo la rotellina zigrinata 5 sul frontalino del sistema audio o 20 sul comando al volante.
Seite 163
IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (1/3) Regolazioni audio Ausiliaria (AUX IN) Regolare il rapporto volume/velocità ruotando e successivamente premendo Visualizzare il menu delle impostazioni Visualizzare il menu delle impostazioni la rotellina zigrinata 5 sul frontalino del premendo il tasto 9 sul frontalino del premendo il tasto 9 sul frontalino del sistema audio per raggiungere l’impo- sistema audio.
Seite 164
IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (2/3) Impostazione dell’ora «TA» – selezionare i bollettini di informazioni che si desidera ascoltare ruotando e Per attivare o disattivare questa fun- Questa funzione permette di impostare premendo la rotellina zigrinata 5 sul zione: l’ora. frontalino del sistema audio. –...
Seite 165
IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (3/3) «Imp. telefono» (Bluetooth®) – selezionare una delle voci ruotando – «Agg. rubrica»: aggiorna la rubrica e premendo la rotellina zigrinata 5 del telefono associato al sistema Per accedere al menu del telefono, sul frontalino del sistema audio o 20 audio (ad esempio, aggiunta di nuovi premere il tasto 10 sul frontalino del si- sul comando al volante.
Seite 166
R&GO: DESCRIZIONE GENERALE (1/6) Presentazione 37 38 «R&Go» è un'applicazione che può essere scaricata dallo smartphone o dal tablet. Questa applicazione consente di acce- dere a vari menu: – «Navigazione»; – «Multimedia»; – «Auto»; – «Telefono»; – «Agenda»; – «Impostazioni App»; Nota: per maggiori informazioni sull’elenco dei telefoni e dei tablet di- gitali compatibili, rivolgersi a un rappre-...
Seite 167
R&GO: DESCRIZIONE GENERALE (2/6) Personalizzazione della pagina iniziale È possibile personalizzare la pagina iniziale di R&Go. Per eseguire questa operazione, premere il pulsante 49 o tenere premuto un punto qualsiasi sulla pagina iniziale personalizzata, quindi far scorrere un’applicazione disponibile nella parte inferiore dello schermo fino alla posizione desiderata.
Seite 168
R&GO: DESCRIZIONE GENERALE (3/6) 60 regolazione delle impostazioni mul- timediali. 61 selezione e ascolto di stazioni radio tematiche («Webradio») di tutto il mondo tramite la connessione Internet del telefono. Nota: quando si utilizza una webradio, il trasferimento dei dati del telefono cel- lulare richiesto potrebbe comportare costi aggiuntivi non inclusi nell’abbona- mento.
Seite 169
R&GO: DESCRIZIONE GENERALE (4/6) Nota: su alcuni telefoni o tablet digitali è disponibile la funzione di lettura degli SMS («Text-to-speech»). Il sistema audio legge i messaggi SMS ad alta voce. Menu «Auto» Menu «Telefono» Il menu del veicolo consente la gestione Il menu del telefono consente l’utilizzo di alcuni equipaggiamenti ad esempio il del telefono in modalità...
Seite 170
R&GO: DESCRIZIONE GENERALE (5/6) Per fissare il supporto del telefono 75 sul sistema audio del veicolo, osser- vate le seguenti istruzioni: – rimuovere il coperchio del supporto del telefono 24 ruotandolo in senso antiorario per far comparire la presa USB; –...
Seite 171
R&GO: DESCRIZIONE GENERALE (6/6) Per togliere il supporto del telefono 75 Caricamento tramite porta USB dal sistema audio: Una volta collegata la presa USB del – tenere il telefono premendo allo telefono alla porta USB del supporto stesso tempo il pulsante di ritegno del telefono 75, potete beneficiare del delle pinze 76, quindi estrarre il tele- caricamento o del mantenimento della...
Seite 172
R&GO: FUNZIONE NAVIGAZIONE (1/3) – accedete all’app Go To My Car per l’applicazione geolocalizzare il veicolo; di navigazione «CoPilot» – impostate l’app di navigazione che desiderate utilizzare per imposta- nel menu «Navigazione» premete zione predefinita. l’icona «CoPilot». Il sistema di naviga- zione «CoPilot»...
Seite 173
R&GO: FUNZIONE NAVIGAZIONE (2/3) Menu di guida Nell’app CoPilot premete sul menu Benvenuto principale nel 84 menu di guida per ac- cedere alle impostazioni seguenti: Indirizzo Trovare i POI – «Andare verso...»; – «Itinerario»; Nascondi Nascondi la velocità bussola – «MyCoPilot»; Menu principale –...
Seite 174
R&GO: FUNZIONE NAVIGAZIONE (3/3) «Impostazioni di «Trova il mio veicolo» navigazione» Questa funzione consente di geolo- Questa funzione consente di impostare calizzare il veicolo per individuarlo, ad l’applicazione di navigazione predefi- esempio, in un parcheggio. nita scelta. nel menu «Navigazione» premete Dal menu «Navigazione», premere l’icona «Go To My Car».
Seite 175
R&GO: FUNZIONE MULTIMEDIALE (1/3) – ascolto della musica tramite una sor- gente esterna (CD/CD MP3, USB, «Ascoltare la radio» iPod®, USBe così via); – accesso alla playlist personale; Questo menu vi consente di ascoltare – ascolto della radio mediante le stazioni radio e fornisce le funzioni «Webradio»;...
Seite 176
R&GO: FUNZIONE MULTIMEDIALE (2/3) «Sorgente audio «Lettura audio» «Playlist» ausiliaria» Questo menu consente di ascoltare le Questo menu consente di ascoltare Questo menu consente di accedere tracce audio sullo smartphone e forni- musica da una sorgente esterna. alle playlist personalizzate. sce le seguenti funzioni: Nell’elenco seguente selezionate una –...
Seite 177
R&GO: FUNZIONE MULTIMEDIALE (3/3) – «Interruz digit»; – «Aggiornam. elenco FM»; «Webradio» – «Aggiornam. elenco DR»; – “Volume suoneria”; Suoni Questo menu consente di cercare, vi- sualizzare e ascoltare le stazioni radio – «Suoneria»; tramite il telefono (BBC world, podcast, Bil./Fader –...
Seite 178
– accesso alla valutazione di guida sumo; ECO; – i punteggi degli ultimi dieci tragitti. – accedere all’app My Renault; Nota: a seconda del telefono, l’applica- – accesso alle impostazioni per il zione «DrivingECO2» non registra più i menu «Auto» dall’applicazione.
Seite 179
R&GO: FUNZIONE VEICOLO (2/2) «Consumo e «Valutazione ECO di «Cruscotto» contagiri» guida» Questa funzione consente di visualiz- Questa funzione consente di accedere Questa funzione consente di acquisire zare il consumo di carburante istan- a diversi dati registrati sul quadro della familiarità...
Seite 180
R&GO: FUNZIONE TELEFONIA (1/2) – accesso agli SMS ricevuti sullo smartphone o sul tablet digitale; «Rubrica telefonica» – accedete alle impostazioni del menu «Telefono». Premete l'icona «Rubrica telefonica» Nota: per consultare la segreteria te- per accedere all'elenco dei contatti del lefonica, tenete premuto il tasto «1»...
Seite 181
R&GO: FUNZIONE TELEFONIA (2/2) «Registro chiamate» «Messaggi» Il registro delle chiamate consente di: La funzione relativa ai messaggi consente di leggere e/o di ascoltare – visualizzare le chiamate in uscita; i messaggi di testo ricevuti mentre – visualizzare le chiamate perse; l'applicazione R&Go è...
Seite 182
R&GO: FUNZIONE RELATIVA ALL'AGENDA Se all’evento è collegato un indirizzo, è possibile avviare l’applicazione di navi- gazione per recarsi in quel luogo. Per eseguire questa operazione, premere l’icona di navigazione per accedere Agenda all’indirizzo memorizzato. 10:00 - 11:00 Compleanno 12:00 - 13:00 Pranzo con amici 17:00 - 20:00 Chiamare Fabien...
Seite 183
R&GO: REGOLAZIONE DEI PARAMETRI (1/2) – informazioni sull’account utente; – lo sfondo; – le condizioni di utilizzo; – il collegamento al sistema audio; Impostazioni App Impostazioni di connessione – il software di istruzioni per l’app; Cambio automatico Impostazioni di connessione –...
Seite 184
Questa opzione consente di visualiz- Nero zare le condizioni di utilizzo. Bianco «Supporto» Questa opzione consente di visualiz- zare i dati richiesti dal supporto Renault. Tutorial «Versione R&Go» «Attivare le informazioni Questa funzione consente di visualiz- R&Go» zare il software di istruzioni per l’appli- Questa opzione consente di controllare cazione «R&Go».
Seite 185
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (1/3) Descrizione Cause possibili Soluzioni Non si sentono suoni. Il volume è al minimo o su pausa. Aumentate il volume o disattivate la pausa. Il sistema audio non funziona e il di- Il sistema audio non è sotto tensione. Mettete il sistema audio sotto tensione.
Seite 186
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (2/3) Descrizione Cause possibili Soluzioni CD sporco. Estraete e pulite il CD. Il tempo di lettura iniziale di un CD/CD MP3 sembra lungo. CD MP3. Attendete: la lettura di questi CD MP3 ri- chiede più tempo. Compare «Errore lettura CD» oppure il CD non inserito correttamente/sporco/ Espellete il CD/CD MP3.
Seite 187
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (3/3) Descrizione Cause possibili Soluzioni Il telefono non si connette al sistema. – Il telefono è spento. – Accendete il telefono. – La batteria del telefono è scarica. – Ricaricate la batteria del telefono. – Il telefono non è stato associato al si- –...
Seite 188
INDICE ALFABETICO (1/2) accensione ................. I.15 eliminare un telefono ............I.29 anomalie di funzionamento........I.58 → I.60 arresto ................I.15 gamma onde............... I.18 associare un telefono ..........I.27 → I.29 autoradio memorizzazione automatica delle stazioni ....I.18 i Traffico ................I.37 modalità automatica ............I.18 ID3 tag ................
Seite 189
INDICE ALFABETICO (2/2) regolazioni audio ................I.36 ricevere una chiamata ............I.33 riconoscimento vocale ..........I.16 – I.17 rubrica telefono ..............I.33 scelta della sorgente audio ..........I.15 scollegare un telefono ............I.32 sorgente ausiliaria .............. I.24 volume ................I.15 volume dialogo ..............
Seite 190
Inhoud Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik ............NL.2 Algemene beschrijving .
Seite 191
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK (1/2) U moet onderstaande voorzorgen opvolgen tijden het gebruik van het systeem om redenen van veiligheid of van de risico’s van materiële schade. Houd u altijd aan de wettelijke voorschriften van het land waar u reist. Voorzorgen betreffende het gebruik van het audiosysteem –...
Seite 192
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK (2/2) Dit boekje is tot stand gekomen aan de hand van de gegevens die op het moment van samenstelling van dit boekje bekend waren. In het boekje staan alle bestaande functies van de beschreven modellen. De aanwezigheid ervan hangt af van het model van de uitrusting, van de gekozen opties en van het land van aflevering.
Seite 193
ALGEMENE BESCHRIJVING (1/2) Inleiding Radio en CD/CD MP3 functies Functie aux audio Het audiosysteem verzorgt de volgende Met de autoradio kunt u naar radiostations U kunt uw draagbare audioapparaat functies: luisteren en CD's afspelen met verschillende rechtstreeks beluisteren op de luidsprekers audioformaten.
Seite 194
ALGEMENE BESCHRIJVING (2/2) Functie handsfree telefoon Het handsfree telefoonsysteem Bluetooth® verzorgt de volgende functies zonder dat u daarbij de telefoon met de hand hoeft te be- dienen: – Koppelen tot 5 telefoons; – gesprek kiezen/ontvangen/afwijzen; – de lijst van contactpersonen uit het te- lefoonboek of de SIM-kaart overzetten (naargelang de telefoon);...
Seite 195
UITLEG VAN DE KNOPPEN (1/9) Systeemfrontjes Bediening bij het stuurwiel NL.6...
Seite 196
UITLEG VAN DE KNOPPEN (2/9) Systeemfrontjes Bediening bij het stuurwiel NL.7...
Seite 197
UITLEG VAN DE KNOPPEN (3/9) Systeemfrontjes Bediening bij het stuurwiel NL.8...
Seite 198
UITLEG VAN DE KNOPPEN (4/9) Front van het systeem Bediening bij het stuurwiel Bediening bij het stuurwiel NL.9...
Seite 199
UITLEG VAN DE KNOPPEN (5/9) Functie AUDIO Functie TELEFOON – Drukken: aan/uit. – Draaien: het volume van de audiobron die op dat moment wordt gebruik instellen. Informatiedisplay. – Korte druk: de radiobron en het golfbereik kiezen: FM1 → FM2 → DR1 →...
Seite 200
UITLEG VAN DE KNOPPEN (6/9) Functie AUDIO Functie TELEFOON – Korte druk: naar het menu «Telefoon» gaan. – Lange druk: het laatste nummer terugbellen. Bij ontvangst van een oproep: – korte druk: de oproep beantwoorden; – lange druk: de oproep weigeren. Tijdens een oproep: het gesprek beëindigen.
Seite 201
UITLEG VAN DE KNOPPEN (7/9) Functie AUDIO Functie TELEFOON Het volume van de geluidsweergave van de huidige bron verlagen. (Uitsluitend voor regelknoppen C en D) 17 + 19 – Het geluid van de huidige radiobron dempen; – het geluid van het CD-/CD MP3-, USB-, iPod®- of Bluetooth®-apparaat dempen en het afspelen pauzeren. Draaien: Draaien: –...
Seite 202
UITLEG VAN DE KNOPPEN (8/9) Functie AUDIO Functie TELEFOON – Korte druk: een actie bevestigen. – Korte druk: een actie bevestigen Lange druk: Lange druk: – terugkeren naar het vorige scherm/voorgaande niveau terwijl u – terugkeren naar het vorige scherm/voorgaande niveau terwijl door de menu’s bladert;...
Seite 203
UITLEG VAN DE KNOPPEN (9/9) Functie AUDIO Functie TELEFOON – Korte druk: naar het menu “Telefoon” gaan. Bij ontvangst van een oproep: – korte druk: de oproep beantwoorden; – lange druk: de oproep weigeren. Tijdens een oproep: het gesprek beëindigen. –...
Seite 204
AANZETTEN Aan en uit Kiezen van de bron Als u de media- of radiobron wilt wijzigen, drukt u op toets 15 op de stuurkolomrege- Druk kort op regelknop 1 op het voorpaneel Als u door de diverse audiobronnen wilt bla- ling.
Seite 205
SPRAAKHERKENNING GEBRUIKEN (1/2) Spraakherkenning Met uw audiosysteem kunt u via uw compa- tibele smartphone het spraakherkennings- systeem gebruiken. Zo kunt u de functies van uw smartphone met uw stem bedienen zonder uw handen van het stuur te halen. Opmerking: met het spraakherkennings- systeem van uw smartphone kunt u enkel de functies van uw eigen telefoon gebruiken.
Seite 206
SPRAAKHERKENNING GEBRUIKEN (2/2) Uitschakelen – Tik op toets 27 de bediening bij het stuur- wiel of op toets 30 op het stuurwiel om de spraakherkenningssessie te beëindigen. Een geluidssignaal geeft aan dat spraakher- kenning is uitgeschakeld. NL.17...
Seite 207
RADIO BELUISTEREN (1/3) Een golfbereik kiezen Handmatig zoeken Per golflengte kunt u zes zenders opslaan. In deze modus kunt u radiostations hand- Om een opgeslagen radiostation op te Selecteer de gewenste golfband (FM1, FM2, matig zoeken door door de frequenties te roepen, drukt u kort op een van de toetsen DR1, DR2, AM, FM1, enz) door herhaaldelijk bladeren.
Seite 208
RADIO BELUISTEREN (2/3) Radio-instellingen De verkeersinformatie wordt automatisch en – Geef het menu Instellingen weer door op toets 9 op het voorpaneel van het audio- met voorrang uitgezonden ongeacht de bron Geef het menu Instellingen weer door op waar naar geluisterd wordt. systeem te drukken.
Seite 209
RADIO BELUISTEREN (3/3) «Ref. DR-lijst» Een station selecteren NB: als er geen enkele informatie wordt verstrekt, wordt het bericht “Geen bericht” Met deze functie kunt u alle DR-stations in Selecteer de gewenste golfband (FM1, weergegeven op het scherm. het gebied waarin u zich bevindt, bijwerken. FM2, DR1, DR2 of AM) door herhaaldelijk op toets 3 op het voorpaneel van het audio- –...
Seite 210
EEN CD, CD MP3 BELUISTEREN (1/3) Kenmerken van de gelezen Onderhoud van de CD/CD MP3 Als het audiosysteem uit is, gaat door het in- voeren van een CD/CD MP3 het audiosys- formaten Om de afspeelkwaliteit te behouden mag teem weer aan en begint het afspelen van u een CD/CD MP3 nooit blootstellen aan Alleen bestanden met de extensie CDA/ de CD/CD MP3.
Seite 211
EEN CD, CD MP3 BELUISTEREN (2/3) Herhalen “RPT” Met deze functie kunt u een beluisterde track opnieuw afspelen. Als een CD/CD MP3 in de speler is ge- plaatst, drukt u op toets “1” of “2” op het toet- senblok van het audiosysteem om de her- halen-functie in te schakelen.
Seite 212
EEN CD, CD MP3 BELUISTEREN (3/3) Pauze Uitwerpen van een CD/CD MP3 Als u het geluid tijdelijk wilt uitzetten (mute), Als u een CD/CD MP3 uit de speler wilt ver- drukt u tegelijkertijd op toets 17 en 19 of kort wijderen, drukt u op toets 12 op het voorpa- op toets 18 of 25 op de stuurkolomregeling.
Seite 213
AUX-AUDIOBRONNEN (1/3) Uw audiosysteem heeft ingangen voor het Gebruik Laden met de USB-poort aansluiten van een of meer externe audio- – iPod®: Zodra de USB-stekker van uw draagbare bronnen (USB-stick, MP3-speler, iPod®, audiospeler in de USB-poort van het multi- Na uw iPod® te hebben aangesloten, zijn draagbare Bluetooth®-speler enzovoort).
Seite 214
AUX-AUDIOBRONNEN (2/3) Jack-aansluiting Audiobestanden afspelen via Aansluiting Bluetooth® Ga als volgt te werk voor een reeds gekop- Aansluiting peld apparaat: Als u een digitaal Bluetooth®-apparaat wilt Sluit de jackplug van de hoofdtelefoon van gebruiken, moet u dit koppelen aan de auto –...
Seite 215
AUX-AUDIOBRONNEN (3/3) Gebruik Uw audiospeler moet zijn verbonden met het audiosysteem om alle functies te kunnen ge- bruiken. Opmerking: een digitaal apparaat moet eerst aan het audiosysteem zijn gekoppeld voordat hiermee verbinding kan worden ge- maakt. Als de digitale Bluetooth® audiospeler ver- bonden is, kunt u deze bedienen vanaf het audiosysteem.
Seite 216
EEN TELEFOON KOPPELEN, ONTKOPPELEN (1/3) Bluetooth®-aansluiting – Selecteer “Scan app.” door te draaien aan en te drukken op regelknop 5 op het voor- Als u de Bluetooth®-functie van het systeem paneel van het audiosysteem of 20 of 23 wilt activeren, drukt u op toets 9 op het voor- op de stuurkolomregeling.
Seite 217
EEN TELEFOON KOPPELEN, ONTKOPPELEN (2/3) Een Bluetooth®-telefoon aan het – Zoek op uw telefoon naar het audio- audiosysteem koppelen vanaf uw systeem met de naam ‘MIJN AUTO’ of telefoon “R&Go Multimedia” en selecteer dit (raad- pleeg de gebruikershandleiding van uw Bij deze methode kunt u een Bluetooth®- telefoon).
Seite 218
EEN TELEFOON KOPPELEN, ONTKOPPELEN (3/3) – Selecteer het menu “App. verwijd.” door te draaien aan en te drukken op regel- knop 5 op het voorpaneel van het audio- systeem of 20 op de stuurkolomregeling; – Selecteer de telefoon die u wilt ontkop- pelen in de lijst door te draaien aan en te drukken op regelknop 5 op het voorpa- iPhone verwijderen?
Seite 219
EEN TELEFOON VERBINDEN, VERBINDING VERBREKEN (1/3) Verbinden van een gekoppelde Opmerking: voor meer informatie over com- NB: als u op het moment van het verbinden patibele telefoons kunt u contact opnemen met uw handsfree telefoonsysteem een te- telefoon met een merkdealer of de website van de fa- lefoongesprek voert, dan wordt de telefoon Uw telefoon moet verbonden zijn met het brikant raadplegen als deze beschikbaar is.
Seite 220
EEN TELEFOON VERBINDEN, VERBINDING VERBREKEN (2/3) In een bericht wordt aangegeven dat de tele- Verbinding maken mislukt foon verbonden is. Als geen verbinding gemaakt wordt, contro- Opmerking: als bij het veranderen van tele- leer dan of: foon uit de lijst met gekoppelde telefoons al –...
Seite 221
EEN TELEFOON VERBINDEN, VERBINDING VERBREKEN (3/3) Er wordt vervolgens een bericht weergege- ven op het scherm om te bevestigen dat de verbinding met de telefoon is verbroken. NB: Als op het moment van het verbreken van de verbinding met de telefoon een ge- sprek wordt gevoerd, schakelt dit automa- tisch terug naar uw telefoon.
Seite 222
BELLEN EN GEBELD WORDEN (1/3) Een contactpersoon uit het Een nummer samenstellen en telefoonboek bellen bellen Als een telefoon wordt gekoppeld, wordt de Als u het telefoonmenu wilt weergeven, lijst met contactpersonen automatisch van drukt u op toets 10 op het voorpaneel van de telefoon naar het audiosysteem gedown- het audiosysteem of 16, 21 of 27 op de load.
Seite 223
BELLEN EN GEBELD WORDEN (2/3) Als u een oproep wilt weigeren, drukt u op en houdt u ingedrukt toets 10 op het voor- paneel van het audiosysteem of 18, 21 of 27 op de stuurkolomregeling of 29 op het stuur- wiel.
Seite 224
BELLEN EN GEBELD WORDEN (3/3) Als u het gewenste pictogram wilt selecte- ren, draait u aan regelknop 5 op het voorpa- neel van het audiosysteem of drukt u op 20 op de stuurkolomregeling. Vervolgens be- vestigt u door te drukken op regelknop 5 op het voorpaneel van het audiosysteem of 20 op de stuurkolomregeling.
Seite 225
SYSTEEMINSTELLINGEN (1/3) Audio-instellingen Aux (AUX IN) Stel de verhouding volume/snelheid in door te draaien aan en vervolgens te drukken op Geef het menu Instellingen weer door op Geef het menu Instellingen weer door op regelknop 5 op het voorpaneel van het au- toets 9 op het voorpaneel van het audiosys- toets 9 op het voorpaneel van het audiosys- diosysteem om de gewenste instelling vast...
Seite 226
SYSTEEMINSTELLINGEN (2/3) De tijd instellen «TA» – Selecteer de nieuwsbulletins die u wilt beluisteren door te draaien aan en te Om deze functie in of uit te schakelen: Met deze functie kunt u de tijd instellen. drukken op regelknop 5 op het voorpa- –...
Seite 227
SYSTEEMINSTELLINGEN (3/3) “Tel.inst.” (Bluetooth®) – Selecteer een van de opties door te – “Telefoonboek bijwerken”: hiermee werkt draaien aan en te drukken op regel- u de lijst met contactpersonen bij van de Voor toegang tot het telefoonmenu druk u op knop 5 op het voorpaneel van het audio- telefoon die aan het audiosysteem is ge- toets 10 op het voorpaneel van het audio-...
Seite 228
R&GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (1/6) Presentatie 37 38 R&Go is een app die u vanaf uw smart- phone of tablet kunt downloaden. In deze applicatie hebt u toegang tot ver- schillende menu’s: – “Navigatie”; – “Multimedia”; – “Auto”; – “Telefoon”; – “Agenda”; –...
Seite 229
R&GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (2/6) De startpagina personaliseren U kunt de R&Go-startpagina personalise- ren. Hiervoor drukt u op de 49-knop. U kunt ook op een willekeurige plek op de geper- sonaliseerde startpagina drukken en deze vasthouden. Vervolgens schuift u een appli- catie die onder aan het scherm beschikbaar is naar de gewenste locatie.
Seite 230
R&GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (3/6) 60 de multimedia-instellingen aanpassen. 61 radiostations overal ter wereld via een in- ternetverbinding op uw telefoon selecte- ren en beluisteren (“webradio”). Opmerking: wanneer u een webradio ge- bruikt, kan de gegevensoverdracht naar uw mobiele telefoon tot extra kosten leiden die niet in uw standaard telefoonkosten zijn in- begrepen.
Seite 231
R&GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (4/6) Opmerking: op sommige telefoons of ta- blets is de SMS-voorleesfunctie beschik- baar (“Tekst-naar-spraak”). Het audiosys- teem leest de SMS-berichten hardop voor. Menu “Auto” Menu “Telefoon” Het auto-menu maakt het beheer mogelijk Het telefoonmenu ondersteunt handsfree van specifieke items, bijvoorbeeld de re- gebruik van uw telefoon en biedt de vol- keneenheid van de auto en Driving eco², en gende functies:...
Seite 232
R&GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (5/6) Volg de volgende instructies om de telefoon- houder 75 op het audiosysteem van uw auto te bevestigen: – Verwijder het kapje van de telefoonhou- der 24 door deze linksom te draaien tot u de USB-aansluiting ziet; –...
Seite 233
R&GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (6/6) Om de telefoonhouder (75) van uw audio- Laden met de USB-poort systeem te verwijderen: Zodra de USB-aansluiting van uw telefoon – houd de telefoon vast, druk op de knop is aangesloten op de USB-poort van de te- op de bevestigingsklemmen 76 en verwij- lefoonhouder 75, kunt u de batterij opladen der de telefoon;...
Seite 234
R&GO: NAVIGATIEFUNCTIE (1/3) – toegang tot de app Go To My Car om uw auto te lokaliseren; de navigatie-app “CoPilot” – de door u gewenste navigatieapp stan- daard instellen. druk in het menu “Navigatie” op het pictogram “CoPilot”. In het CoPilot-navigatiesysteem kunt u een bestemming invoeren, nuttige plaatsen selecteren, uw verplaatsingswijze configureren, informatiediensten in real-time...
Seite 235
R&GO: NAVIGATIEFUNCTIE (2/3) Rijmenu Druk vanuit de app CoPilot op Hoofdmenu in Welkom het rijmenu 84 om naar de volgende instel- lingen te gaan: Adres NP’s vinden – “Ga naar...”; – “Route”; Snelheid Het kompas – “MyCoPilot”; verbergen verbergen – “Opties”. Hoofdmenu “Ga naar...”...
Seite 236
R&GO: NAVIGATIEFUNCTIE (3/3) “Mijn auto vinden” “Navigatie-instellingen” Met deze functie kunt u de geolocatie van Hiermee stelt u de navigatietoepassing van uw auto bepalen, bijvoorbeeld om deze in uw keuze in als standaard. een parkeergarage te vinden. Druk vanuit het menu “Navigatie” op het pic- druk in het menu “Navigatie”...
Seite 237
R&GO: MULTIMEDIAFUNCTIE (1/3) – luisteren naar muziek vanaf een externe bron (CD/CD MP3, USB, iPod®, USB, “De radio beluisteren” enz.); – toegang tot uw persoonlijke afspeellijst; – luisteren naar de “Webradio”; Met dit menu kunt u naar radiostations luis- teren en de volgende functies instellen: –...
Seite 238
R&GO: MULTIMEDIAFUNCTIE (2/3) “Audio afspelen” “Aux-audiobron” “Afspeellijst” Met dit menu kunt u muzieknummers op uw Via dit menu kunt u muziek vanaf een ex- Via dit menu hebt u toegang tot uw persoon- smartphone beluisteren. Bovendien biedt terne bron beluisteren. lijke afspeellijsten.
Seite 239
R&GO: MULTIMEDIAFUNCTIE (3/3) – “Dig.onderbr.”; – “Bijwerken FM lijst”; “Webradio” – “Bijwerken DR lijst”; – Belvolume; Geluid Met dit menu kunt u via uw telefoon (BBC – “Beltoon”; world, podcast enz.) zoeken naar radiozen- ders, deze weergeven en beluisteren. Bal./Fader –...
Seite 240
– toegang tot de rij-evaluatie ECO; – de afgelegde afstand zonder verbruik – toegang tot de My Renault app; – de scores van de tien laatste trajecten – toegang tot de instellingen voor het menu Opmerking: afhankelijk van de telefoon “Auto”...
Seite 241
R&GO: BOORDFUNCTIE (2/2) “Verbruik en “Dashboard” “Rij-ECOevaluatie” toerenteller” Met deze functie kunt u uw huidige brand- Deze functie geeft u toegang tot de diverse Met deze functie wordt u vertrouwd met de stofverbruik, afgezet tegen het gemid- gegevens die in het instrumentenpaneel zijn rij-evaluatie ECO na uw ritten.
Seite 242
R&GO: TELEFOONFUNCTIE (1/2) – toegang tot SMS-berichten op uw smart- phone of tablet; “Telefoonboek” – toegang tot de “Telefoon” menu-instellin- gen. Opmerking: u kunt uw voicemail raadple- Druk op het pictogram “Telefoonboek” om de gen door lang te drukken op toets “1” op het lijst met contactpersonen op de Bluetooth®- toetsenbord 11.
Seite 243
R&GO: TELEFOONFUNCTIE (2/2) “Oproepgeschiedenis” “Boodschappen” De oproepgeschiedenis maakt het volgende Met de Berichten-functie kunt u de ont- mogelijk: vangen tekstberichten lezen en/of beluis- teren terwijl de R&Go-app in gebruik is. – uitgaande oproepen bekijken; Opmerking: om door de lijst met berich- –...
Seite 244
R&GO: KALENDERFUNCTIE Als er een adres is gekoppeld aan een ge- beurtenis, kunt u de navigatie-app starten om naar deze plaats te navigeren. Om een nummer te selecteren, drukt u op het navi- gatiepictogram en navigeert u naar het op- Agenda geslagen adres.
Seite 245
R&GO: PARAMETERS INSTELLEN (1/2) – informatie over uw gebruikersaccount; – de achtergrond; – de algemene voorwaarden; – de verbinding met het audiosysteem; App-instell. Verbindingsinstellingen – het instructietutorial voor de app; Automaat Verbindingsinstellingen – de snelkoppelingsknop om terug te gaan naar de R&Go app; Handmatig Accounts –...
Seite 246
Met deze optie kunt u de algemene voor- Zwart waarden lezen. Support Met deze optie ziet u de gegevens die nodig zijn voor Renault. Cursus Met deze functie kunt u de gebruiksinstruc- “R&Go-versie” “De R&Go-informatie activeren” ties voor de R&Go-applicatie bekijken.
Seite 247
STORINGEN (1/3) Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen Er is geen enkel geluid hoorbaar. Het volume staat op minimum of op pauze. Zet het volume harder of deactiveer de pauze. Het audiosysteem werkt niet en het display Het audiosysteem staat uit. Zet het audiosysteem aan. licht niet op.
Seite 248
STORINGEN (2/3) Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen CD vies. Laat de CD uitwerpen en maak hem schoon. Het duurt lang voordat het afspelen van een CD/CD MP3 begint. CD MP3 . Wacht: het doorzoeken van deze CD MP3 duurt langer. “Fout bij lezen CD” verschijnt of de CD/CD CD verkeerd ingevoerd/vuil/beschadigd/niet Laat de CD/CD MP3 uitwerpen.
Seite 249
STORINGEN (3/3) Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen De telefoon kan niet verbonden worden met – Uw telefoon is uit. – Zet uw telefoon aan. het systeem. – De accu van uw telefoon is leeg. – Laad de accu van uw telefoon op. –...
Seite 250
ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (1/2) aan....................NL.15 kiezen van de bron ..............NL.15 knoppen ................NL.6 → NL.14 bandbreedte ................NL.18 bellen ...................NL.33 namenlijst van de telefoon ............NL.33 Bluetooth verbinding .............NL.27 → NL.29 Bluetooth® ................. NL.4 – NL.5 oproep-info ..................NL.33 cd / cd mp3 pauze ...................NL.23 invoeren ................NL.21 luisteren .................NL.21 technische gegevens van mp3-cd’s ........NL.21...
Seite 251
ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (2/2) usb-aansluiting ................NL.24 verbinding mislukt ...................NL.31 verbinding met een telefoon verbreken ........NL.32 volume ..................NL.15 voorzorgsmaatregelen voor het gebruik ......NL.2 – NL.3 wma .....................NL.21 NL.62...