Seite 1
Exelia Maintenance Adaptor EN - Instructions For Use FR - Notice d'utilisation DE - Gebrauchsanweisung NL - Gebruiksaanwijzing NO - Bruksanvisning CS - Návod k pou ití...
Seite 2
Table of contents EN - Instructions for Use FR - Notice d'utilisation DE - Gebrauchsanweisung NL - Gebruiksaanwijzing NO - Bruksanvisning CS - Návod k použití...
Seite 3
EN - Instructions for Use Symbol descriptions......................3 Introduction........................4 Description.........................6 Commissioning........................7 Connection........................7 Disconnection........................9 Cleaning, Maintenance and Storage................10 Technical specifications....................11 Guidance and manufacturer’s declaration on EMC............12 Notification of serious incidents..................13 Release notes........................14 1.1 Symbol descriptions Warning (Refer to the Instructions For Refer to the Instructions For Use Use) Indicates the authorised representative CE mark...
Seite 4
1.2.3 Intended use Exelia Maintenance Adaptor is intended to establish communication between the device and Exelia Partner installed on a maintenance PC. Exelia Maintenance Adaptor powers the device during maintenance operations. Only use Exelia Maintenance Adaptor for maintenance operations with Exelia Partner. Exelia Maintenance Adaptor is not intended for clinical use.
Seite 5
Do not use Exelia Maintenance Adaptor when a module is connected to a patient. 1.2.3.5 Use environment The Exelia Maintenance Adaptor can be used in clinical healthcare facilities or outside, like an office, on a daily use basis. The Exelia Maintenance Adaptor must be used in the following operational conditions to ensure proper performance: ■...
Seite 6
The Exelia Maintenance Adaptor is connected to the module via a MIR connector and to the maintenance PC via an Ethernet cable. Refer to the Instructions for Use of the Exelia infusion modules for more information on the Exelia infusion system and its components.
Seite 7
– Recycled cardboard – Expanded foam 1.4 Commissioning Run this procedure as soon as you receive the Exelia Maintenance Adaptor in order to put it into operation and make sure it is working properly. Perform this user test before each use.
Seite 8
It is the responsibility of the healthcare facility to ensure that the assembly and modifications of Exelia infusion system during its actual service life comply with the requirements of the IEC 60601-1 standard. To get support, contact your Fresenius Kabi Technical Service.
Seite 9
PC and the Exelia Maintenance Adaptor RJ45 connector 4. Remove the Exelia Maintenance Adaptor by pressing the blue release button on the back-right corner of the module, and sliding the Exelia Maintenance Adaptor out of the module...
Seite 10
1.7 Cleaning, Maintenance and Storage 1.7.1 Cleaning If cleaning is necessary, refer to the Instructions for Use of the Exelia infusion module for the recommended cleaning agents. Exelia Maintenance Adaptor is not intended to be sterilised. 1.7.2 Maintenance WARNING Do not modify the device (except in the case of operations recommended by Fresenius Kabi).
Seite 11
Maximum output 24 W power Communication Proprietary protocol On / Off power Output power is ON when an Exelia module is plugged. No power when no module is plugged. Ethernet connector Function Connection for maintenance PC Connector RJ45 (8P8C) female...
Seite 12
1.8.1 Performance The Exelia Maintenance Adaptor has no essential performance of its own, as defined in the IEC 60601-1 standard. 1.9 Guidance and manufacturer’s declaration on EMC The Exelia Maintenance Adaptor has been tested in accordance with the electromagnetic compatibility standards applicable to medical devices.
Seite 13
■ Increase the distance between the Exelia Maintenance Adaptor and the disruptive equipment. ■ Plug the Exelia Maintenance Adaptor into an outlet on a different circuit from the one to which the disruptive equipment is connected. ■ In any case, whatever the context, you should conduct interoperability testing in a real situation to find the correct setup and location.
Seite 14
This document may not be reproduced in whole or in part without the written consent of Fresenius Kabi. Vigilant® and EXELIA® are registered trademarks in the name of Fresenius Kabi in selected countries.
Seite 15
FR - Notice d'utilisation Description des symboles....................15 Introduction........................16 Description........................18 Mise en service........................19 Connexion........................19 Déconnexion........................21 Nettoyage, maintenance et stockage................22 Spécifications techniques....................23 Directives et déclaration du fabricant concernant la CEM..........25 Notification d'incidents graves..................26 Notes de mise à jour......................26 2.1 Description des symboles Avertissement (consulter la notice Consulter la notice d’utilisation d’utilisation)
Seite 16
» mentionné dans le certificat UE. 2.2.3 Indication d’usage L'Exelia Maintenance Adaptor est conçu pour établir la communication entre l'appareil et Exelia Partner installé sur un PC de maintenance. L'Exelia Maintenance Adaptor alimente également l'appareil pendant les opérations de maintenance.
Seite 17
2.2.3.3 Utilisateurs concernés L'Exelia Maintenance Adaptor est destiné à être utilisé par du personnel biomédical formé (ingénieurs et techniciens) ou par des entreprises dédiées de location d'équipements médicaux et/ou de services médicaux qui ont été formés et approuvés par Fresenius Kabi.
Seite 18
à perfusion Exelia, Exelia Link, Exelia Combox et Exelia Therapy Manager. Le système de perfusion Exelia est conçu avant tout pour être installé au chevet du patient et il peut être monté sur des pieds roulants adaptés, des barres verticales fixes et d’autres accessoires autorisés.
Seite 19
2.3.1 Contenu de l’emballage L’emballage de l'Exelia Maintenance Adaptor contient les éléments suivants : ■ 1 Exelia Maintenance Adaptor comprenant un adaptateur secteur et un câble Ethernet pour la connexion de l'Exelia Maintenance Adaptor au PC de maintenance ■ 1 Certificat de Contrôle Qualité...
Seite 20
L'établissement de santé est responsable de la conformité aux exigences de la norme CEI 60601-1 quant à l'assemblage et aux modifications du système de perfusion Exelia pendant sa durée de service. Pour obtenir de l'aide, contacter le Service Technique de Fresenius Kabi.
Seite 21
NOTE : Le voyant d'état de l'alimentation est situé à l'intérieur de l'Exelia Maintenance Adaptor et n'est visible que par transparence. Connecter le module à Exelia Partner en respectant la notice d'utilisation d'Exelia Partner. 2.6 Déconnexion 1. Débrancher l'adaptateur secteur de la prise d'alimentation secteur et du connecteur d'alimentation électrique...
Seite 22
4. Retirer l'Exelia Maintenance Adaptor en appuyant sur le bouton de déverrouillage bleu situé dans le coin arrière droit du module et faire glisser l'Exelia Maintenance Adaptor hors du module 2.7 Nettoyage, maintenance et stockage 2.7.1 Nettoyage En cas de nécessité de nettoyage, consulter la notice d'utilisation du module de perfusion Exelia pour plus d'informations sur les agents de nettoyage.
Seite 23
15 VCC - 1,6 A max Alimentation maximale 24 W Connecteur de communication et de sortie d’alimentation Fonction Sortie source d'alimentation pour le module Exelia et communication. Connecteur de Connecteur femelle propriétaire - 15 VCC ± 1 V raccordement à un module...
Seite 24
Marche / arrêt La sortie d'alimentation est en marche lorsqu’un module Exelia est branché. Aucune alimentation lorsqu’aucun module n’est branché. Port Ethernet Fonction Connexion pour le PC de maintenance Connecteur RJ45 (8P8C) femelle Compatibilité 100Base-TX Vitesse 100 Mo/s Dimensions - Poids H / L / P 75 ×...
Seite 25
■ Augmenter la distance entre l'Exelia Maintenance Adaptor et l’équipement perturbateur. ■ Brancher l'Exelia Maintenance Adaptor sur une prise sur un circuit différent de celui auquel est relié l’équipement perturbateur. ■ Dans tous les cas, peu importe le contexte, l’utilisateur doit procéder à des essais d’interopérabilité...
Seite 26
Date Description Février 2020 Création Avril 2020 Mise à jour compatibilité avec Exelia VP and Exelia SP Novembre 2020 Mise à jour compatibilité avec les autres composants Exelia Conformité au règlement sur les dispositifs médicaux (UE) 2017/745 Avril 2021 Mise à jour compatibilité avec Exelia VP and Exelia SP Novembre 2021 Mise à...
Seite 27
La reproduction partielle ou intégrale du présent document est interdite sans l’autorisation écrite de Fresenius Kabi. Vigilant® et EXELIA® sont des marques déposées de la société Fresenius Kabi dans certains pays. Fabriqué en France Date de révision : Octobre 2022...
Seite 28
DE - Gebrauchsanweisung Symbolbezeichnungen....................28 Einleitung.........................29 Beschreibung........................31 Inbetriebnahme........................32 Verbindung........................32 Trennen der Verbindung....................34 Reinigung, Wartung und Lagerung..................35 Technische Spezifikationen.....................36 Hinweise und Herstellererklärung zur EMV..............38 Meldung von schwerwiegenden Zwischenfällen.............39 Versionshinweise......................40 3.1 Symbolbezeichnungen Warnhinweis (Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung beachten beachten) Zeigt den Bevollmächtigen in der CE-Kennzeichnung Schweiz an Produktnummer/Teilenummer Seriennummer...
Seite 29
HINWEIS: Die Zweckbestimmung des Geräts wird aus der in dem EU-Zertifikat genannten Zweckbestimmung der „Gerätegruppe“ übernommen. 3.2.3 Verwendungszweck Der Exelia Maintenance Adaptor soll die Kommunikation zwischen dem Gerät und der auf einem Wartungs-PC installierten Exelia Partner ermöglichen. Der Exelia Maintenance Adaptor versorgt das Gerät während der Wartungsarbeiten mit Energie.
Seite 30
Die folgende Matrix stellt eine Übersicht zur Software-Kompatibilität zwischen den Geräten des Exelia Infusionssystems dar. In den Exelia Maintenance Adaptor ist keine Software integriert, aber der Exelia Maintenance Adaptor ist mit allen in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Geräten und Softwareversionen kompatibel.
Seite 31
Das Exelia Infusionssystem ist ein System, das aus Exelia-Produkten besteht, wie Exelia-Infusionspumpen, Exelia Link, Exelia Combox und Exelia Therapy Manager. Das Exelia Infusionssystem ist in erster Linie für die Installation am Patientenbett vorgesehen und kann auf zugelassenen Infusionsständern, festen Stativen und anderem zugelassenen Zubehör montiert werden.
Seite 32
■ 1 Exelia Maintenance Adaptor mit einem Netzadapter und einem Ethernetkabel für die Verbindung des Exelia Maintenance Adaptor mit einem Wartungs-PC ■ 1 Qualitätskontrollzertifikat ■ 1 Elektrisches Konformitätszertifikat ■ 1 Gebrauchsanweisung Wenn der Verpackungsinhalt unvollständig oder beschädigt ist, kontaktieren Sie bitte Ihre zuständige Fresenius Kabi-Vertretung...
Seite 33
Modifikationen des Exelia Infusionssystems während der tatsächlichen Nutzungsdauer den Anforderungen der Norm IEC 60601-1 entsprechen. Um Unterstützung zu erhalten, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von Fresenius Kabi. 1. Schieben Sie den Exelia Maintenance Adaptor waagerecht in den Steckplatz Moduls, und stellen Sie dabei sicher, dass er hörbar einrastet.
Seite 34
Inneren des Exelia Maintenance Adaptor und ist nur durch das Kunststofffenster sichtbar. Starten Sie Exelia Partner und schließen Sie das Modul an Exelia Partner an, befolgen Sie dabei die Gebrauchsanweisung von Exelia Partner. 3.6 Trennen der Verbindung 1.
Seite 35
4. Entfernen Sie den Exelia Maintenance Adaptor, indem Sie den blauen Feststellhebel an der hinteren rechten Ecke des Moduls drücken und den Exelia Maintenance Adaptor aus dem Modul ziehen 3.7 Reinigung, Wartung und Lagerung 3.7.1 Reinigung Wenn eine Reinigung erforderlich ist, lesen Sie die Gebrauchsanweisung des Exelia-Infusionsmoduls für die empfohlenen Reinigungsmittel.
Seite 36
DC Netzbuchse Stromversorgung 15 VDC - 1,6 A max Maximale 24 W Leistungsaufnahme Kommunikations- und Stromausgangsanschluss Funktion Stromausgang für Exelia-Module und Kommunikation. Anschluss an Modul Herkömmliche Buchse - 15 VDC ± 1 V Maximale 24 W Leistungsabgabe Kommunikations- Proprietär protokoll...
Seite 37
Strom ein / aus Spannung liegt an, wenn ein Exelia-Modul angeschlossen ist. Kein Strom, wenn kein Modul angeschlossen ist. Ethernetanschluss Funktion Verbindung zu Wartungs-PC Anschluss RJ45 (8P8C) Stecker Kompatibilität 100Base-TX Geschwindigkeit 100 Mb/s Abmessungen und Gewicht H/B/T 75 × 90 × 80 mm Gewicht Ca.
Seite 38
Störfestigkeit dieses Geräts führen und einen unsachgemäßen Betrieb zur Folge haben. 3.8.1 Leistungsaufnahme Der Exelia Maintenance Adaptor hat keine wesentliche eigene Leistung, wie in der Norm IEC 60601-1 definiert. 3.9 Hinweise und Herstellererklärung zur EMV Das Exelia Maintenance Adaptor wurde gemäß den EMV-Normen für Medizingeräte geprüft.
Seite 39
■ Schließen Sie den Exelia Maintenance Adaptor an eine Steckdose mit einem anderen Stromkreis an als die, an die der Patient oder das störende Gerät angeschlossen ist. ■ Sie sollten aber auf alle Fälle – unabhängig vom Kontext – einen Test auf Interoperabilität in einer realen Situation durchführen, um die richtige Aufstellung und den richtigen...
Seite 40
ändernden Standards, Gesetzestexte und Materialien gelten die in diesem Dokument enthaltenen Texte und Abbildungen nur für das Gerät, dem sie beigelegt sind. Ohne vorherige Zustimmung von Fresenius Kabi darf dieses Dokument weder ganz noch teilweise vervielfältigt werden. Vigilant® und EXELIA® sind in ausgewählten Ländern eingetragene Handelsmarken von Fresenius Kabi.
Seite 41
NL - Gebruiksaanwijzing Omschrijving van de symbolen..................41 Inleiding...........................42 Beschrijving........................44 In werking stellen van......................45 Aansluiten........................45 Loskoppelen........................47 Reiniging, onderhoud en opslag..................48 Technische specificaties....................49 Richtlijn en verklaring van de fabrikant met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit........................51 Kennisgeving van ernstige incidenten................52 Releaseopmerkingen.......................52 4.1 Omschrijving van de symbolen Waarschuwing (raadpleeg de Raadpleeg de gebruikersinstructies gebruikersinstructies)
Seite 42
'Apparaatgroep' dat in het EU-certificaat vermeld staat. 4.2.3 Beoogd gebruik De Exelia Maintenance Adaptor is bedoeld voor het tot stand brengen van de communicatie tussen het apparaat en de Exelia Partner die is geïnstalleerd op een onderhouds-pc. De Exelia Maintenance Adaptor voorziet het apparaat van voeding tijdens onderhoudswerkzaamheden.
Seite 43
4.2.3.3 Beoogde gebruikers De Exelia Maintenance Adaptor is bedoeld voor gebruik door daartoe opgeleid biomedisch personeel (ingenieurs of technici) of personeel van speciale medische bedrijven en/of serviceorganisaties, opgeleid en goedgekeurd door Fresenius Kabi. 4.2.3.4 Beoogde patiënten Exelia Maintenance Adaptor is niet bedoeld voor gebruik bij patiënten.
Seite 44
4.3 Beschrijving De Exelia Maintenance Adaptor is aangesloten op de module via een MIR-connector en op de onderhouds-pc via een ethernetkabel. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Exelia-infusiemodules voor meer informatie over de Exelia infuussysteem en de onderdelen ervan. Het Exelia infuussysteem is het infuusstation dat bestaat uit Exelia-producten zoals de Exelia, het Exelia Link, de Exelia Combox en de Exelia Therapy Manager.
Seite 45
– Gerecycleerd karton – Expansieschuim 4.4 In werking stellen van Voer deze procedure uit zodra u de Exelia Maintenance Adaptor ontvangt om deze in bedrijf te stellen en te controleren dat deze naar behoren werkt. Voer deze gebruikerstest uit voor elk gebruik.
Seite 46
Het is de verantwoordelijkheid van de zorginstelling om er zeker van te zijn dat de assemblage en modificaties van Exelia infuussysteem tijdens de daadwerkelijke levensduur voldoen aan de eisen van de IEC 60601-1 norm. Neem voor ondersteuning contact op met uw Fresenius Kabi Technical Service.
Seite 47
OPMERKING: De power status LED bevindt zich in de Exelia Maintenance Adaptor en is alleen zichtbaar door transparantie. Start de Exelia Partner en sluit de module aan op Exelia Partner volgens de gebruiksaanwijzing van de Exelia Partner. 4.6 Loskoppelen 1. Trek de stekker van de netvoedingsadapter...
Seite 48
4. Verwijder de Exelia Maintenance Adaptor door op de blauwe ontgrendelknop op de rechterachterhoek van de module te drukken en de Exelia Maintenance Adaptor uit de module te schuiven 4.7 Reiniging, onderhoud en opslag 4.7.1 Reiniging Raadpleeg als het product moet worden schoongemaakt de gebruiksaanwijzing van de Exelia-infuusmodule voor de aanbevolen reinigingsmiddelen.
Seite 49
Connector DC-voedingsaansluiting Elektrische voeding 15 VDC - 1,6 A max Maximaal 24 W ingangsvermogen Communicatieaansluiting en voedingsuitgang Functie Voedingsuitgang voor Exelia-module en communicatie. Connector naar Aangepaste female aansluiting - 15 VDC 1 V module Maximaal 24 W uitgangsvermogen Communicatieprotocol Bedrijfseigen...
Seite 50
Voeding aan / uit Output power is AAN wanneer een Exelia-module is aangesloten. Geen voeding wanneer geen module is aangesloten. Ethernetconnector Functie Aansluiting voor onderhouds-pc Connector RJ45 (8P8C) female Compatibiliteit 100Base-TX Snelheid 100 Mb/s Afmetingen - gewicht H/B/D 75 × 90 × 80 mm...
Seite 51
■ Isolerende transformatoren voor het elektriciteitsnet van het ziekenhuis of geïsoleerde bruggen gebruiken. ■ Vergroot de afstand tussen het Exelia Maintenance Adaptor en de storende apparatuur. ■ Het Exelia Maintenance Adaptor aansluiten op een stopcontact van een andere groep dan die waarop de apparatuur die de storing veroorzaakt, is aangesloten.
Seite 52
RF-emissies CISPR 11 Klasse B Harmonische emissies Voldoet aan De Exelia-apparatuur is geschikt voor gebruik in IEC 61000-3-2 Klasse B alle instellingen, met inbegrip van ziekenhuizen en instellingen die rechtstreeks zijn aangesloten Spannings- Voldoet aan op het openbare laagspanningsnetwerk.
Seite 53
Dit document mag noch geheel noch gedeeltelijk worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van Fresenius Kabi. Vigilant® en EXELIA® zijn geregistreerde handelsmerken van Fresenius Kabi in geselecteerde landen. Geproduceerd in Frankrijk...
Seite 54
NO - Bruksanvisning Symbolforklaring......................54 Introduksjon........................55 Beskrivelse........................57 Idriftssetting........................58 Tilkobling..........................58 Frakobling........................60 Rengjøring, vedlikehold og oppbevaring.................61 Tekniske spesifikasjoner....................62 Retningslinjer og produsenterklæring om elektromagnetisk kompatibilitet.....63 Varsel om alvorlige hendelser..................64 Versjonsmerknader......................65 5.1 Symbolforklaring Advarsel (se bruksanvisningen) Se brukerveiledningen Indikerer den autoriserte representanten CE-merke i Sveits Produkt referanse-/artikkelnummer Produktets serienummer Medisinsk apparat...
Seite 55
NOTE: Enhetens tiltenkte formål er hentet fra "Device Group" tiltenkt formål som er nevnt i EU-sertifikatet. 5.2.3 Tiltenkt bruk Exelia Maintenance Adaptor er ment å etablere kommunikasjon mellom enheten og Exelia Partner installert på en vedlikeholds-PC. Exelia Maintenance Adaptor gir strøm til enheten under vedlikeholds-operasjoner.
Seite 56
5.2.3.4 Tiltenkte pasienter Exelia Maintenance Adaptor er ikke tiltenkt for bruk på pasienter. ADVARSEL Ikke bruk Exelia Maintenance Adaptor når en modul er koblet til en pasient. 5.2.3.5 Bruksforhold Exelia Maintenance Adaptor kan anvendes i kliniske helseinstitusjoner eller på andre steder –...
Seite 57
5.3 Beskrivelse Exelia Maintenance Adaptor er koblet til modulen via en MIR-tilkobling og til vedlikeholds-PC-en via en Ethernet-kabel. Se bruksanvisningen Exelia for infusjonsmodulene for mer informasjon om og dens Exelia infusjonssystem komponenter. Exelia infusjonssystem er infusjonsstasjonen som består av Exelia produkter som Exelia infusjonspumper, Exelia Combox, Exelia Link og Exelia Therapy Manager.
Seite 58
– Utvidet skum 5.4 Idriftssetting Kjør denne prosedyren så snart du mottar Exelia Maintenance Adaptor, for å sette den i drift og kontrollere at den fungerer som den skal. Utfør denne brukertesten før hver bruk. 1. Pakk ut og kontroller tilstedeværelsen av alle deler. Se Emballasjens innhold på...
Seite 59
Det er helseinstitusjonens ansvar å sikre at monteringen og modifikasjoner av Exelia infusjonssystem i løpet av den aktuelle levetiden oppfyller kravene i standarden IEC 60601-1. Kontakt teknisk service hos Fresenius Kabi om du trenger hjelp. 1. Skyv inn Exelia Maintenance Adaptor horisontalt i monteringssporet på...
Seite 60
MERK: Lysdioden for strømstatus er plassert inne i Exelia Maintenance Adaptor og er synlig kun fordi den er gjennomsiktig. Start Exelia Partner, koble modulen til Exelia Partner og følg instruksene for bruk av Exelia Partner. 5.6 Frakobling 1. Koble nettstrømadapteren fra nettstrømmen og strøminntaket til Exelia Maintenance...
Seite 61
Exelia Maintenance Adaptor er ikke ment for sterilisering. 5.7.2 Vedlikehold ADVARSEL Endre ikke enheten (unntatt i tilfeller der det er anbefalt av Fresenius Kabi). Utfør ikke vedlikehold eller service mens enheten brukes på en pasient. Forutsatt at alle instruksjonene i dette dokumentet følges (inkludert bruks- og rengjøringsinstruksjoner), fortsetter enheten å...
Seite 62
Tilpasset hunnkontakt - 15 VDC ± 1 V Maksimal 24 W utgangseffekt Kommunikasjons- Proprietær protokoll Strøm på/av Utgående strøm er PÅ når en Exelia modul er tilkoblet. Det finnes ingen strøm når ingen modul er tilkoblet. Ethernet-kontakt Funksjon Tilkobling for vedlikeholds-PC Kontakt RJ45 (8P8C) kvinne Kompatibilitet...
Seite 63
økte elektromagnetiske utslipp eller redusert elektromagnetisk immunitet for dette utstyret og kan føre til feilaktig drift. 5.8.1 Ytelse Det Exelia Maintenance Adaptor har ingen egen essensiell ytelse i henhold til definisjonen i standarden IEC 60601-1. 5.9 Retningslinjer og produsenterklæring om elektromagnetisk...
Seite 64
■ Bruk isolasjonstransformatorer med hensyn til sykehusnettet eller isolerte broer. ■ Øk avstanden mellom Exelia Maintenance Adaptor og det forstyrrede utstyret. ■ Koble Exelia Maintenance Adaptor til et uttak på en annen krets enn den det forstyrrede utstyret er koblet til.
Seite 65
Dette dokumentet kan ikke gjengis verken delvis eller i sin helhet uten skriftlig forhåndsgodkjenning fra Fresenius Kabi. Vigilant® og EXELIA® er registrerte varemerker som tilhører Fresenius Kabi i utvalgte land. Produsert i Frankrike...
Seite 66
CS - Návod k použití Popisy symbolů.......................66 Úvod..........................67 Popis..........................69 Uvedení do provozu......................70 Připojení...........................70 Odpojení..........................72 Čištění, údržba a skladování...................73 Technické specifikace......................74 Pokyny a prohlášení výrobce týkající se elektromagnetické kompatibility (EMC)...75 Oznamování vážných incidentů..................76 Poznámky k vydání......................77 6.1 Popisy symbolů Upozornění (viz návod k použití) Viz návod k použití...
Seite 67
NOTE: Účel použití zařízení je odvozen od účelu použití „Skupiny zařízení“ uvedeného v certifikátu EU. 6.2.3 Účel použití Exelia Maintenance Adaptor slouží k navázání komunikace mezi zařízením a zařízením Exelia Partner nainstalovaným na počítači údržby. Exelia Maintenance Adaptor napájí zařízení během údržby.
Seite 68
Nepoužívejte adaptér Exelia Maintenance Adaptor, pokud je modul připojen k pacientovi. 6.2.3.5 Prostředí použití Adaptér Exelia Maintenance Adaptor lze používat na denní bázi v klinických zdravotnických zařízeních nebo mimo ně, například v kancelářích. Zařízení Exelia Maintenance Adaptor musí být k zajištění správného fungování používáno v následujících provozních podmínkách:...
Seite 69
Infuzní systém Exelia je infuzní stanice tvořená produkty Exelia, jako jsou infuzní pumpy Exelia, Exelia Link, Exelia Combox a Exelia Therapy Manager. Zařízení Infuzní systém Exelia je určeno především k instalaci u lůžka a lze jej namontovat na uzpůsobené stojany, pevné tyčové stojany a další schválené příslušenství.
Seite 70
– recyklovaná lepenka – expanzní pěna 6.4 Uvedení do provozu Tento postup spusťte, jakmile zařízení Exelia Maintenance Adaptor obdržíte, abyste ho uvedli do provozu a ujistili se, že funguje správně. Tento uživatelský test proveďte před každým použitím. 1. Vybalte zařízení a zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny součásti. Viz Obsah balení...
Seite 71
Je odpovědností zdravotnického zařízení zajistit, aby montáž a úpravy infuzního systému Infuzní systém Exelia v průběhu provozní životnosti splňovaly požadavky normy IEC 60601-1. Chcete-li získat podporu, obraťte se na technický servis společnosti Fresenius Kabi. 1. Zasuňte Exelia Maintenance Adaptor vodorovně do montážní drážky modulu a ujistěte se, že slyšitelně...
Seite 72
Exelia Maintenance Adaptor napájeno a připraveno k použití. POZNÁMKA: Kontrolka LED napájení se nachází uvnitř zařízení Exelia Maintenance Adaptor a je viditelná pouze díky průhlednosti. Spusťte Exelia Partner a připojte modul k zařízení Exelia Partner podle návodu k použití Exelia Partner. 6.6 Odpojení 1. Odpojte síťový adaptér z napájecího zdroje Exelia Maintenance Adaptor a z elektrické...
Seite 73
čištění), bude zařízení nadále fungovat i po své jmenovité životnosti 5 let. Zařízení lze opakovaně používat bez omezení po celou dobu jeho životnosti. Zařízení Exelia Maintenance Adaptor nevyžaduje žádnou preventivní údržbu. Informace ohledně záruky nebo vrácení příslušenství vám poskytne obchodní zástupce společnosti Fresenius Kabi.
Seite 74
Vlastní zásuvka – 15 V DC ± 1 V Maximální výstupní 24 W výkon Komunikační protokol Vlastní Zapnuté / vypnuté Výstupní napájení je ZAPNUTO, když je modul Exelia připojen k elektrické napájení síti. Bez napájení, když není připojen žádný modul. Ethernetový konektor Funkce Připojení k počítači údržby Konektor RJ45 (8P8C) zásuvka...
Seite 75
Omezení emitovaného záření zamezuje nechtěnému rušení ostatního vybavení. V případě, že zařízení Exelia Maintenance Adaptor způsobuje škodlivé rušení nebo je rušeno externím rušením, zkuste následující postup: ■ Přesměrujte nebo přemístěte zařízení nebo zařízení, které je zdrojem rušení.
Seite 76
■ Zvyšte vzdálenost mezi zařízením Exelia Maintenance Adaptor a vybavením, které je zdrojem rušení. ■ Připojte zařízení Exelia Maintenance Adaptor do zásuvky v jiném obvodu, než ke kterému je připojeno vybavení, které je zdrojem rušení. ■ Ať už jsou okolnosti jakékoli, v každém případě je třeba provést testování kompatibility ve skutečném prostředí...
Seite 77
Tento dokument ani jeho části nesmí být reprodukovány bez písemného svolení společnosti Fresenius Kabi. Vigilant® a EXELIA® jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Fresenius Kabi ve vybraných zemích. Vyrobeno ve Francii.
Seite 80
Fresenius Kabi AG Fresenius Vial S.A.S. Else-Kröner-Str. 1 Le Grand Chemin 61352 Bad Homburg - GERMANY 38590 Brézins - France Tel.: +49 (0) 6172 / 686-0 www.fresenius-kabi.com...