english
Maintenance recommendation:
• Housing and valve should be cleaned
once a year.
• Replace wearing parts once a year.
Set of wearing parts ( x )
BEKOMAT 13
BEKOMAT 13 CO
BEKOMAT 13 CO PN25 2000366
BEKOMAT 13 CO PN40 2000366
Functional test of BEKOMAT device:
• Briefly press test button 2 sec.
• Valve opens for condensate discharge.
Checking of alarm signal:
• Shut off condensate inflow.
• Press test button for at least 1 minute.
• Red LED flashes (after 1 minute).
• Alarm signal is being relayed.
BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN40
Recommandations pour l'entretien :
• 1 fois par an, nettoyer le boîtier et la
soupape
• 1 fois par an, remplacer les pièces
d'usure
Kit de pièces d'usure ( x )
BEKOMAT 13
2000067
BEKOMAT 13 CO
2000067
BEKOMAT 13 CO PN25 2000366
BEKOMAT 13 CO PN40 2000366
Test de fonctionnement du BEKOMAT
• Pression brève sur la touche Test 2 s
• La soupape s'ouvre pour la purge
Vérification du signal d'alarme :
• Obturer l'arrivée de condensat
• Presser la touche Test pendant
1 minute au moins
• La LED rouge clignote (après 1 minute)
• Le signal d'alarme est activé
français
2000067
2000067
lietuvių
Rekomendacija techninei priežiūrai:
• Korpusas ir vožtuvas turi būti valomi
kartą per metus.
• Kartą per merus pakeiskite
susidėvėjusias dalis.
Susidėvinčių dalių komplektas ( x )
BEKOMAT 13
2000067
BEKOMAT 13 CO
2000067
BEKOMAT 13 CO PN25 2000366
BEKOMAT 13 CO PN40 2000366
BEKOMAT prietaiso funkcinis bandymas:
• Trumpam 2 sek. nuspauskite bandymo
mygtuką
• Atsidarys vožtuvas kondensato
išleidimui.
Pavojaus signalo tikrinimas:
• Išjunkite kondensato įtekėjimą.
• Paspauskite bandymo mygtuką ir
laikykite nuspaudę bent 1 minutę.
• Mirksi raudonos LED šviesos (po 1
minutės).
• Pavojaus signalas perduotas.
35