Seite 1
MÁQUINA PARA SORBETES SORBETTIERA SSM 200 A1 MÁQUINA PARA SORBETES SORBETTIERA Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso SORVETEIRA SORBET MAKER Operating instructions Operating instructions SORBET-MAKER Bedienungsanleitung IAN 282301...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Seite 4
Índice Introducción ........... . . 2 Uso previsto .
Seite 5
Introducción Características técnicas Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Tensión nominal: 220 - 240 V ∼, 50 Hz Ha adquirido un producto de alta calidad. Las Consumo de potencia: 200 W instrucciones de uso forman parte del producto y Clase de protección: contienen indicaciones importantes acerca de la Duración del...
Seite 6
Indicaciones de seguridad PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Conecte el aparato exclusivamente a una base de enchufe instalada ► conforme a la normativa con una tensión de red de 220 - 240 V ~ , 50 Hz. Si la clavija de red o el cable de red están dañados, encomiende su ►...
Seite 7
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Los niños no deben utilizar el aparato. ► Guarde el aparato y el cable de red en un lugar fuera del alcance ► de los niños. Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas facultades físicas, ►...
Seite 8
Montaje INDICACIÓN 1) Retire el material de embalaje y cualquier ► Puede desmontarse la tapa del empujador adhesivo del aparato. Desmontaje: 2) Limpie el aparato como se describe en el capí- – Gire la tapa del empujador en sentido tulo “Limpieza y mantenimiento”. antihorario hasta que pueda retirarse.
Seite 9
Uso del aparato Limpieza y mantenimiento 1) Extraiga las frutas del congelador unos PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA 10-20 minutos antes de su procesamiento. 2) Coloque un recipiente adecuado bajo la ► Antes de limpiar el aparato, desconéctelo salida siempre de la red eléctrica. 3) Extraiga el empujador del tubo de llenado No sumerja nunca el bloque motor...
Seite 10
Almacenamiento Garantía de Kompernass Handels GmbH ♦ Limpie bien el aparato antes de almacenarlo. Estimado cliente: ♦ Coloque el cable y la clavija en el enrolla- cables de la parte inferior del aparato. Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
Seite 11
E-Mail: kompernass@lidl.es El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso IAN 282301 de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas Importador a nuestros centros de asistencia técnica autorizados,...
Seite 12
Recetas Sorbete de plátano y piña INDICACIÓN Ingredientes Recetas sin garantía. Todas las indicaciones de ■ 1 plátano ingredientes y de preparación son valores orien- ■ Aprox. 160 g de piña tativos. Complete estas recetas recomendadas ■ 1 cucharadita de coco rallado con su experiencia personal.
Seite 13
Sorbete de kiwi y mango Sorbete de pistachos y frutas del bosque Ingredientes Ingredientes ■ 3 kiwis ■ Aprox. 100 g de frutas del bosque ■ 1/2 mango (aprox. 100 - 150 g) (p. ej., preparados de frutas del bosque ya Preparación congeladas) Una vez preparados los ingredientes de la manera...
Seite 14
Sorbete de frambuesa y pera Ingredientes ■ Aprox. 100 g de frambuesas ■ 2 peras Preparación Una vez preparados los ingredientes de la manera descrita en el capítulo "Preparación de los ingre- dientes": 1) Introduzca las frambuesas y las peras de manera alterna en el tubo de llenado 2) Revuelva el sorbete con una cuchara para mezclarlo bien.
Seite 16
Indice Introduzione ........... . 14 Uso conforme .
Seite 17
Introduzione Dati tecnici Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo Tensione nominale: 220 - 240 V ∼, 50 Hz apparecchio. Assorbimento di potenza: 200 W È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale Classe di protezione: di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Ciclo di Esso contiene importanti indicazioni per la sicu- funzionamento breve:...
Seite 18
Indicazioni relative alla sicurezza PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Collegare l'apparecchio a una presa installata a norma con tensione ► di rete di 220 - 240 V ~ , 50 Hz. Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine o cavi ►...
Seite 19
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. ► Conservare l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità ► fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o cono- scenza, solo se sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
Seite 20
Montaggio AVVISO 1) Rimuovere il materiale di imballaggio ed even- ► Il coperchio del pressino può venire rimosso. tuali adesivi dall'apparecchio. Per rimuoverlo: 2) Pulire l'apparecchio come descritto nel capitolo – ruotare il coperchio del pressino "Pulizia e manutenzione". senso antiorario fino a quando non è 3) Collocare il blocco motore su una superficie possibile rimuoverlo.
Seite 21
Uso dell'apparecchio Pulizia e manutenzione 1) Prelevare la frutta dal congelatore circa PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA 10 - 20 minuti prima di usarla. ► Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre 2) Disporla in una ciotola adatta sotto l'espul- la spina dalla presa di corrente. sore 3) Rimuovere il pressino dall'alimentatore...
Seite 22
Conservazione Garanzia della Kompernass Handels GmbH ♦ Pulire l'apparecchio a fondo prima di riporlo. Egregio Cliente, ♦ Inserire il cavo e la spina nello scomparto del cavo sul fondo dell'apparecchio. Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto ♦...
Seite 23
Tel.: 80062230 lutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che E-Mail: kompernass@lidl.com.mt il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui IAN 282301 esso mette in guardia. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso do- Importatore mestico e non a quello commerciale. La garanzia Badi che il seguente indirizzo non è...
Seite 24
Ricette Sorbetto alla banana e ananas AVVERTENZA Ingredienti Ricette senza garanzia di riuscita. Tutti i dati rela- ■ 1 banana tivi a ingredienti e preparazione sono puramente ■ ca. 160 g di ananas indicativi. Integrare questi suggerimenti di ricette ■ 1 cucchiaino da tè...
Seite 25
Sorbetto al kiwi e mango Sorbetto al pistacchio e frutti di bosco Ingredienti Ingredienti ■ 3 kiwi ■ ca. 100 g di miscela di frutti di bosco (ad es. frutti di bosco congelati) ■ 1/2 mango (ca. 100 - 150 g) ■...
Seite 26
Sorbetto al lampone e pera Ingredienti ■ ca. 100 g di lamponi ■ 2 pere Preparazione Dopo aver preparato gli ingredienti come descritto nel capitolo "Preparazione degli ingredienti": 1) introdurre alternatamente i lamponi e le pere nell'alimentatore 2) Mescolare ancora una volta con un cucchiaio il sorbetto risultante.
Seite 28
Índice Introdução ............26 Utilização correta .
Seite 29
Introdução Dados técnicos Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Tensão nominal: 220 - 240 V ∼, 50 Hz Optou por um produto de elevada qualidade. Potência de consumo: 200 W O manual de instruções é parte integrante deste Classe de proteção: II produto.
Seite 30
Instruções de segurança PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Ligue o aparelho apenas a uma tomada devidamente instalada, ► com uma tensão de alimentação de 220 - 240 V ~ , 50 Hz. Cabos ou fichas danificados devem ser imediatamente substituídos ► por técnicos autorizados ou pelo Serviço de Apoio ao Cliente, de modo a evitar situações de perigo.
Seite 31
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Este aparelho não pode ser utilizado por crianças. ► Guarde o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance das ► crianças. Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, ► sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos daí...
Seite 32
Montagem NOTA 1) Remova o material de embalagem e eventuais ► A tampa do calcador pode ser retirada. autocolantes do aparelho. Para retirar: 2) Limpe o aparelho, tal como descrito no capítulo – Rode a tampa do calcador no sentido "Limpeza e conservação".
Seite 33
Utilização do aparelho Limpeza e conservação 1) Retire os frutos do congelador aprox. 10 - PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO 20 minutos antes de os utilizar. ► Antes de limpar o aparelho, retire sempre a 2) Coloque um recipiente adequado por baixo ficha da tomada.
Seite 34
Armazenamento Garantia da Kompernass Handels GmbH ♦ Limpe bem o aparelho antes de o guardar. Estimada Cliente, Estimado Cliente, ♦ Coloque o cabo e a ficha no compartimento do cabo , na parte debaixo do aparelho. Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra.
Seite 35
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) Para garantir uma utilização correta do produto, é E-Mail: kompernass@lidl.pt necessário cumprir todas as instruções contidas no IAN 282301 manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é Importador alertado no manual de instruções, têm de ser...
Seite 36
Receitas Sorvete de banana e ananás NOTA Ingredientes Receitas sem garantia de sucesso. Todos os ■ 1 Banana valores relativos aos ingredientes e à prepara- ■ Aprox. 160 g de ananás ção são valores de referência. Adicione a estas ■ 1 cc de raspas de coco sugestões de receitas a sua experiência pessoal.
Seite 37
Sorvete de quivi e manga Sorvete de pistácios e bagas Ingredientes Ingredientes ■ 3 Quivis ■ Aprox. 100 g de mistura de bagas (p. ex. mistura de frutos silvestres congelada) ■ 1/2 Manga (aprox. 100 - 150 g) ■ 1 Banana Preparação ■...
Seite 38
Sorvete de pera e framboesas Ingredientes ■ Aprox. 100 g de framboesas ■ 2 Peras Preparação Depois de preparados os ingredientes, conforme indicado no capítulo "Preparar ingredientes": 1) Introduza as framboesas e as peras alternada- mente no compartimento de enchimento 2) Misture o sorvete formado mais uma vez com uma colher.
Seite 40
Contents Introduction ........... . . 38 Intended use .
Seite 41
Introduction Technical data Congratulations on the purchase of your new Rated voltage: 220 - 240 V ∼, 50 Hz appliance. Rated input: 200 W You have selected a high-quality product. Protection class: The operating instructions are part of this product. CO time: 2 minutes They contain important information on safety, usage...
Seite 42
Safety guidelines RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect the appliance only to mains power sockets supplying a ► mains power voltage of 220 - 240 V ~ , 50 Hz. To prevent accidents, have defective plugs and/or power cables ► replaced immediately by an authorised specialist technician or our Customer Service department.
Seite 43
WARNING! RISK OF INJURY! This appliance should not be used by children. ► Keep the appliance and its cord out of reach of children. ► This appliance may be used by persons with limited physical, sensory ► or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
Seite 44
Assembly NOTE 1) Remove all packaging materials and any stickers ► The pusher lid can be removed. from the appliance. For removal: 2) Clean the appliance as described in the section – Turn the pusher lid anticlockwise until it “Cleaning and Care”. allows itself to be removed.
Seite 45
Using the appliance Cleaning and care 1) Take the fruits out of the freezer about 10– RISK OF ELECTRIC SHOCK 20 minutes before use. ► Always remove the plug from the mains power 2) Place a suitable bowl under the outlet socket before you clean the appliance.
Seite 46
Storage Kompernass Handels GmbH warranty ♦ Always clean the appliance thoroughly before storing. Dear Customer, ♦ Push the power cable and plug into the cable This appliance has a 3-year warranty valid from storage compartment on the underside of the the date of purchase.
Seite 47
Tel.: 80062230 subject to normal wear and tear or fragile parts such E-Mail: kompernass@lidl.com.mt as switches, batteries, baking moulds or parts made IAN 282301 of glass. The warranty does not apply if the product has been Importer damaged, improperly used or improperly maintained.
Seite 48
Recipes Banana & pineapple sorbet NOTE Ingredients These recipes are provided without guarantee. ■ 1 banana All information on ingredients and preparation ■ approx. 160 g pineapple is indicative only. Modify the suggested recipes ■ 1 tsp. of shaved coconut to taste.
Seite 49
Kiwi-Mango Sorbet Pistachio & berry sorbet Ingredients Ingredients ■ 3 kiwis ■ approx. 100 g berry mixture (e.g. wild berry mixture from the deep-freezer) ■ 1/2 mango (approx. 100 - 150 g) ■ 1 banana Preparation ■ approx. 15 g shelled and chopped pistachios After the ingredients have been prepared as de- ■...
Seite 50
Raspberry & pear sorbet Ingredients ■ approx. 100 g raspberries ■ 2 pears Preparation After the ingredients have been prepared as de- scribed in the section “Preparing ingredients”: 1) Add the raspberries and the pears alternately into the feed tube 2) Mix the sorbet produced once again with a spoon.
Seite 52
Inhaltsverzeichnis Einleitung ............50 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
Seite 53
Einleitung Technische Daten Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Nennspannung: 220 - 240 V ∼, 50 Hz Gerätes. Aufnahmeleistung: 200 W Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Schutzklasse: entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- KB-Zeit: 2 Minuten teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Seite 54
Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte ► Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220 - 240 V ~ , 50 Hz an. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von auto- ► risiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Seite 55
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite von ► Kindern auf. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen ► oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 56
Zusammenbau HINWEIS 1) Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und ► Der Stopferdeckel kann abgenommen eventuelle Aufkleber vom Gerät. werden. 2) Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen Zum Abnehmen: und Pflegen“ beschrieben. – Drehen Sie den Stopferdeckel so weit 3) Stellen Sie den Motorblock auf einen gegen den Uhrzeigersinn, bis dieser sich ebenen Untergrund.
Seite 57
Gerät benutzen Reinigen und Pflegen 1) Nehmen Sie die Früchte ca. 10 - 20 Minuten STROMSCHLAGGEFAHR bevor Sie diese verwenden aus dem Gefrierfach. ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der 2) Stellen Sie eine passende Schüssel unter den Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Auswurf 3) Nehmen Sie den Stopfer aus dem Einfüll-...
Seite 58
Lagerung Garantie der Kompernaß Handels GmbH ♦ Reinigen Sie das Gerät vor dem Verstauen gründlich. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, ♦ Schieben Sie das Kabel und den Stecker in Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab das Kabelstaufach an der Unterseite des Kaufdatum.
Seite 59
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- E-Mail: kompernass@lidl.ch wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer IAN 282301 autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift Abwicklung im Garantiefall keine Serviceanschrift ist.
Seite 60
Rezepte Bananen-Ananas-Sorbet HINWEIS Zutaten Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zube- ■ 1 Banane reitungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen ■ ca. 160 g Ananas Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen ■ 1 TL Kokosraspeln Erfahrungswerte. Zubereitung Tropicana-Sorbet Nachdem die Zutaten wie im Kapitel „Zutaten vorbereiten“...
Seite 61
Kiwi-Mango-Sorbet Pistazien-Beeren-Sorbet Zutaten Zutaten ■ 3 Kiwis ■ ca. 100 g Beerenmischung (z.B. Walbeerenmischung aus der Tiefkühltruhe) ■ 1/2 Mango (ca. 100 - 150 g) ■ 1 Banane Zubereitung ■ ca. 15 g geschälte und gehackte Pistazien Nachdem die Zutaten wie im Kapitel „Zutaten ■...
Seite 62
Himbeer-Birnen-Sorbet Zutaten ■ ca. 100 g Himbeeren ■ 2 Birnen Zubereitung Nachdem die Zutaten wie im Kapitel „Zutaten vorbereiten“ vorbereitet sind: 1) Geben Sie abwechselnd die Himbeeren und die Birnen in den Einfüllschacht 2) Vermischen Sie das entstandene Sorbet noch einmal mit einem Löffel.
Seite 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 /2016 · Ident.-No.: SSM200A1-112016-1 IAN 282301...