Inhaltszusammenfassung für LIVARNO home 420550 2204
Seite 1
LED-SOLAR-KUGELLEUCHTE LED-SOLAR- LAMPE SOLAIRE À LED KUGELLEUCHTE Notice d’utilisation Gebrauchsanweisung LAMPADA LED A ENERGIA SOLAR-POWERED LED SOLARE LIGHT BALL Istruzioni d’uso Instructions for use IAN 420550_2204...
Seite 4
Herzlichen Glückwunsch! Spritzwassergeschützt Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Nicht zur allgemeinen Raumbeleuch- vertraut. tung im Haushalt geeignet. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben Sicherheitshinweise und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Seite 5
Artikel montieren • Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetz- bar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdaueren- 1. Nehmen Sie die einzelnen Teile aus der de erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu Verpackung und montieren Sie den Artikel ersetzen. gemäß Abbildung B. •...
Seite 6
Vor der Erstinbetriebnahme 4. Lösen Sie die beiden Schrauben (5e) mit einem geeigneten Schraubendreher (nicht im Hinweis: Der Artikel verfügt über einen Däm- Lieferumfang enthalten) gegen den Uhrzeiger- merungssensor und einen Ein-/Aus-Schalter (5d). sinn und entfernen Sie das Gehäuse (5a) vom •...
Seite 7
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhän- Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, gig vom Kauf eines Neugeräts, unentgeltlich die der normalen Abnutzung unterliegen und (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner deshalb als Verschleißteile anzusehen sind (z. Abmessung größer als 25 cm sind. B.
Seite 8
Félicitations ! Protection contre les projections Vous venez d’acquérir un article de grande d’eau qualité. Avant la première utilisation, familiari- sez-vous avec l’article. Ne convient pas pour l’éclairage Pour cela, veuillez lire attentive- général de pièces de la maison. ment la notice d’utilisation suivante. Utilisez l’article uniquement comme indiqué...
Seite 9
Montage de l’article • La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable ; une fois que la durée de vie 1. Retirez tous les éléments de l’emballage et de la source lumineuse touche à sa fin, tout le montez l’article conformément à la figure B. luminaire doit être remplacé.
Seite 10
• Tournez la sphère (4) dans le sens anti-horaire 5. Retirez la batterie (5b) et remplacez-la par pour la retirer du module solaire (5). Avant la une nouvelle batterie chargée du même type première mise en service, placez l’interrupteur (voir « Caractéristiques techniques »). Veillez Marche/Arrêt (5d) sur la position ON.
Seite 11
Vous obtiendrez plus d’informations Les réclamations au titre de la garantie ne relatives à l’élimination de l’appareil peuvent être adressées pendant la période de usagé auprès de votre commune ou de garantie qu’en présentant le ticket de caisse votre municipalité. Éliminez l’appareil et original.
Seite 12
Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
Seite 13
Congratulazioni! Protetto da schizzi d’acqua Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo. Non adatto all’illuminazione Leggere attentamente le seguenti generale di ambienti domestici. istruzioni d’uso. Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per gli ambiti di applicazione indicati.
Seite 14
Montaggio dell’articolo • Verificare che la cella solare non sia sporca e che in inverno non sia coperta da neve 1. Estrarre i singoli componenti dall’imballo o ghiaccio. In caso contrario le prestazioni e montare l’articolo come indicato in figura B. della cella solare vengono ridotte.
Seite 15
• Svitare la sfera (4) dal modulo solare (5) 4. Svitare la vite (5e) sulla in senso antiorario ruotandola in senso antiorario. Prima della utilizzando un cacciavite a croce (non prima messa in funzione spostare l’interruttore incluso nel contenuto della fornitura) adatto di accensione/spegnimento (5d) su ON.
Seite 16
Presso la propria amministrazione Le richieste di garanzia possono essere avanza- comunale o cittadina è possibile ottenere te solo entro il relativo termine, su presentazione ulteriori informazioni sullo smaltimento dello scontrino originale di acquisto. Si prega dell’apparecchiatura usata. Smaltire quindi di conservare lo scontrino originale. Il ter- l’apparecchiatura e la confezione nel rispetto mine di garanzia non sarà...
Seite 17
Intended use Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality The product is only for private outdoor areas product. Familiarise yourself with the product and not for commercial use. The product can be before using it for the first time. used for decorative purposes.
Seite 18
• The light source for this lighting fixture is not re- 2. Insert the chosen spacer tube (2) or (3) into placeable; when the light source has reached the recess on the solar module (5) (Fig. B). the end of its service life, the entire lighting 3.
Seite 19
Disposal The colour selection must be set manually each day. The accompanying symbol indicates that • The product automatically switches off when it this device complies with Directive starts to get light or if the battery is flat. 2012/19/EU. This directive indicates •...
Seite 20
The guarantee is only valid for material and manufacturing defects. The guarantee does not cover parts subject to normal wear and tear that are thus considered wear parts (e.g. batteries) or fragile parts such as switches, rechargeable batteries, or parts made of glass. Claims under this guarantee are excluded if the product has been used incorrectly, improperly, or contrary to the intended purpose, or if the...
Seite 24
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 08/2022 Delta-Sport-Nr.: KL-11869, KL-11870 IAN 420550_2204...