Herunterladen Diese Seite drucken
FLORABEST HG01990 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
FLORABEST HG01990 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

FLORABEST HG01990 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Aluminium-klapptisch

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
®
ALUMINIUM-KLAPPTISCH / ALUMINIUM FOLDING
TABLE / TABLE PLIANTE EN ALUMINIUM
ALUMINIUM-KLAPPTISCH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TABLE PLIANTE EN ALUMINIUM
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
SKLÁDACÍ STŮL
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
MESA DOBRÁVEL EM ALUMÍNIO
Instruções de utilização e de segurança
IAN 283366
ALUMINIUM FOLDING TABLE
Operation and Safety Notes
ALUMINIUM KLAPTAFEL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
MESA PLEGABLE DE ALUMINIO
Instrucciones de utilización y de seguridad

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST HG01990

  • Seite 1 ® ALUMINIUM-KLAPPTISCH / ALUMINIUM FOLDING TABLE / TABLE PLIANTE EN ALUMINIUM ALUMINIUM-KLAPPTISCH ALUMINIUM FOLDING TABLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes TABLE PLIANTE EN ALUMINIUM ALUMINIUM KLAPTAFEL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies SKLÁDACÍ STŮL MESA PLEGABLE DE ALUMINIO Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 max. 25 kg...
  • Seite 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: ¡LEER ATENTAMENTE! IMPORTANTE, GUARDAR PARA POSTERIOR...
  • Seite 5 Aluminium-Klapptisch Achten Sie beim Auf­ und Zuklappen auf Ihre Fin­ ger. Andernfalls besteht Verletzungs­ und Quet­ schungsgefahr. Einleitung Das Produkt ist kein Spielzeug und darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden. Überprüfen Sie das Produkt auf Beschädigungen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen und / oder Abnutzung, bevor Sie es verwenden.
  • Seite 6 Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen­ haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 7 Aluminium Folding Table Check the product for damage and / or wear and tear before using it. Please note the maximum weight capacity of Introduction 25 kg. Exceeding this weight limit may result in in­ juries and/or property damage. Do not sit or stand on the product. We congratulate you on the purchase of your new Do not fix an umbrella to the edge of the table product.
  • Seite 8 of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe loca­ tion. This document is required as your proof of purchase.
  • Seite 9 Table pliante en aluminium Attention à vos doigts lors du pliage et dépliage. Risque de blessure et d‘écrasement dans le cas contraire. Introduction Le produit n‘est pas un jouet et doit être utilisé exclusivement sous la surveillance d‘un adulte. Avant toute utilisation, contrôler le bon état et / ou Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau l‘usure du produit.
  • Seite 10 Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai­ son. En cas de défaillance, vous êtes en droit de re­ tourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Seite 11 Aluminium klaptafel Het product is geen speelgoed en mag alleen onder toezicht van volwassenen worden gebruikt. Controleer het product op schade en / of slijtage Inleiding voordat u het gebruikt. Houd rekening met de maximale belastbaarheid van 25 kg. Als deze gewichtsgrens wordt overschreden, Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe kan dit leiden tot letsel en/of materiële schade.
  • Seite 12 product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon al­ stublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
  • Seite 13 Skládací stůl Dbejte na maximální přípustné zatížení váhou 25 kg. Při překročení této maximální hranice nosnosti může dojít ke zranění nebo k věcným škodám. Úvod Nestavte se ani si nesedejte na výrobek. V žádném případě nepřipevňujte slunečník na okraj stolu. Následkem může být zranění nebo Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku.
  • Seite 14 si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výro­ bek poškodí, neodborně...
  • Seite 15 Mesa plegable de aluminio Este producto no es un juguete; si es utilizado por niños, deben contar siempre con la supervisión de un adulto. Introducción Compruebe que el producto no tenga daños y no esté desgastado antes de usarlo. Tenga en cuenta la carga máxima de 25 kg. Si se Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
  • Seite 16 producto, usted tiene derechos legales frente al ven­ dedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales. Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra.
  • Seite 17 Mesa dobrável em alumínio Antes de utilizar o produto, verifique­o quanto a danos e / ou desgaste. Esteja atento à carga máxima de 25 kg. Se a Introdução carga máxima for ultrapassada, isto pode causar ferimentos e ou danos materiais. Não fique em pé...
  • Seite 18 Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia­se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como com­ provativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será...
  • Seite 19 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG01990 Version: 12/2016 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 01 / 2017 ·...

Diese Anleitung auch für:

283366