Seite 2
ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI UWAGA ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZED UŻYCIEM GRZEJNIKA PROSIMY PRZECZYTAĆ PONIŻSZE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DLA TWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA Jeśli poczujesz zapach gazu: Wyłącz dopływ gazu do urządzenia. Zgasić otwarty ogień. Jeżeli zapach nadal jest wyczuwalny, należy natychmiast skontaktować się z dostawcą...
Seite 3
Nie przesuwaj urządzenia, gdy jest włączone. Przed przeniesieniem urządzenia należy zamknąć zawór przy butli z gazem lub reduktorze. Rurę lub wąż elastyczny należy wymieniać w przepisanych odstępach czasu. Stosuj wyłącznie rodzaj gazu i typ butli określony przez producenta. ...
Seite 4
Przed użyciem należy sprawdzić cały układ gazowy, wąż, regulator, pilot i palnik pod kątem nieszczelności i uszkodzeń, a przynajmniej raz w roku powinien to zrobić wykwalifikowany pracownik serwisu. Wszystkie testy szczelności należy przeprowadzać przy użyciu roztworu mydła. Nigdy nie sprawdzaj szczelności przy użyciu otwartego ognia. ...
Seite 5
Dzieci znajdujące się w pobliżu grzejnika powinny znajdować się pod szczególną opieką. Nie wolno wieszać na grzejniku ani kłaść na nim ani w jego pobliżu ubrań i innych materiałów łatwopalnych. Wymień butlę z gazem w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, z dala od źródeł...
Seite 6
podstawę do podłoża za pomocą śrub (opcjonalnie). WYMAGANIA DOTYCZĄCE GAZU Używaj wyłącznie propanu lub butanu. Regulator ciśnienia i zespół węża muszą być zgodne z lokalnymi standardowymi przepisami. Instalacja musi być zgodna z lokalnymi przepisami lub, w przypadku braku lokalnych przepisów, standardem...
Seite 7
SPRZĘT KOMPUTEROWY NR POZYCJI OPIS ILOŚĆ NAKRĘTKA MOTYLKOWA M6 nocleg ze ŚRUBA M5X10 śniadaniem ŚRUBA DWUGŁÓWNA M5X30 ŚRUBA ZEWNĘTRZNA SZEŚCIOKĄTNA M6X10 NAKRĘTKA KOŁNIERZOWA M6 POKRĘTŁO ŚRUBA M4X8 PODKŁADKA M4 UCHWYT MOCUJĄCY KLUCZ ŚRUBOKRĘT Przed rozpoczęciem montażu produktu należy upewnić się, że wszystkie części są...
Seite 8
SPIS TREŚCI I CZĘŚCI NR POZYCJI OPIS ILOŚĆ REFLEKTOR Zespół płyty górnej GÓRNE PODPORY OSŁONA OCHRONNA RURKA SZKLANA (ŚREDNICA 100MM) PIERŚCIEŃ SILIKONOWY DOLNE PODPORY ZESPÓŁ SKRZYNKI STEROWNICZEJ PANEL BOCZNY 8/ 62...
Seite 9
PANEL PRZEDNI OPIERAĆ KOŁO A. BUDOWA I CHARAKTERYSTYKA Przenośny grzejnik tarasowy/ogrodowy z obudową cylindra. Wykonane z aluminium, stali malowanej proszkowo oraz stali nierdzewnej. Ciepło jest emitowane w górę przez szklaną rurkę i rozprowadzane przez górny reflektor. B. SPECYFIKACJE ...
Seite 10
g/godz.) ROZMIAR 1,90 mm dla 1,70 mm dla 1,70 mm dla 1,80 mm dla WTRYSKIWACZA: palnika palnika palnika palnika głównego, głównego, głównego, głównego 0,18 mm dla 0,18 mm dla 0,18 mm dla 0,18 mm dla palnika palnika palnika palnika pilotażowego pilotażowego pilotażowego pilotażowego...
Seite 11
2. Luźno zamontuj zespół skrzynki sterowniczej (H) do dolnych wsporników (G) za pomocą 3 śrub (BB); Luźno zamontuj podstawę (K) do dolnych wsporników (G) za pomocą 3 śrub (BB), a następnie mocno dokręć wszystkie śruby za pomocą śrubokręta (KK). UŻYTE CZĘŚCI ŚRUBA M5X10 ŚRUBOKRĘT UWAGA: Upewnij się, że przednia...
Seite 12
OSTRZEŻENIE: Przed montażem należy usunąć folię ochronną. 4. Luźno zamontuj zespół płyty górnej (B) do trzech górnych wsporników (C) za pomocą 6 śrub (BB). UWAGA: ZWRÓĆ UWAGĘ NA KIERUNKI USTAWIEŃ HACZYKÓW, HAKI BĘDĄ UŻYWANE DO ZAWIESZENIA OCHRONNEGO OCHRONNIKA!!! UŻYTE CZĘŚCI ŚRUBA M5X10 5.
Seite 13
6. Najpierw zamocuj pierścień silikonowy (F) do jednej strony rurki (E), włóż drugą stronę szklanej rurki (E) do dużego otworu zespołu górnej płyty (B), płynnie usuń stronę pierścienia silikonowego do środka zespołu skrzynki sterowniczej (H), a następnie lekko umieść szklaną rurkę w dużym otworze.
Seite 14
8. Przymocuj 2 sztuki panelu bocznego (I) do dolnych wsporników (G), mocno dokręć je za pomocą 12 sztuk śrub (BB) i śrubokręta (KK). UŻYTE CZĘŚCI ŚRUBA M5X10 ŚRUBOKRĘT 9.Najpierw odkręć śrubę (GG) z pokrętła (FF), przełóż pokrętło przez otwór w panelu przednim (J) i drugą stronę...
Seite 15
10.Podłącz wąż gazowy do regulatora za pomocą zacisku i dokręć śrubokrętem. Podłącz regulator do butli z gazem i dokręć kluczem francuskim/kluczem francuskim. Umieść zbiornik z gazem propanowym (nie ma go w zestawie) na podstawie (K). Dokręć pasek, aby upewnić się, że zbiornik z propanem jest całkowicie bezpieczny.
Seite 16
Nanieść roztwór pół na pół wody z mydłem na wszystkie złącza i łączenia regulatora, węża, rozdzielaczy i zaworów. (Jak w kroku 6, gdzie pokazują strzałki) Pojawienie się bąbelków będzie sygnałem wycieku gazu. Należy dokręcić luźne połączenie lub wymienić część na zalecaną...
Seite 17
WYŁ: Grzałka przestaje działać Cześć: pozycja maksymalnej temperatury Lo: pozycja minimalnej temperatury Zapłon Pokrętło regulacji zmiennej WŁĄCZANIE GRZEJNIKA OSTRZEŻENIE: Przed użyciem należy upewnić się, że szklana rurka nie uległa uszkodzeniu. Upewnij się, że pokrętło regulacji znajduje się w pozycji „WYŁ”. ...
Seite 18
Przeprowadź wizualną kontrolę palnika pod kątem przeszkód i utrzymuj obudowę zbiornika wolną od zanieczyszczeń. Po całkowitym ostygnięciu palnika za pomocą miękkiej szczotki usuń łagodne plamy, luźne zabrudzenia i zanieczyszczenia. Przetrzeć miękką ściereczką. Trudne warunki atmosferyczne mogą powodować powstawanie uporczywych plam, odbarwień, a nawet rdzy.
Seite 19
wtryskiwacz palnika. palnika. Emiter świeci Ciśnienie gazu jest niskie. Wymień cylinder na nowy. nierównomiernie. Podczas początkowej Jest to pozostałość po Proces ten zakończy się po około 30 fazy działania procesie produkcyjnym. minutach działania urządzenia. urządzenia występuje lekki dym i nieprzyjemny zapach.
Seite 20
środowisko przed zanieczyszczeniem i skażeniem, przyczyniasz się do ograniczenia zużycia zasobów naturalnych i obniżenia kosztów produkcji nowego sprzętu. Deklaracja CE Malis B. Machoński sp. k. Oświadcza, że urządzenie Maltec TRIANGLE FL-350 spełnia wszystkie wymagania Dyrektywy (UE) 2016/426 i spełnia następujące normy: I3+ (28-30/37)
Seite 22
KEEP THE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE WARNING SAFETY RULES PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY RULES PRIOR TO OPERATION OF THE HEATER FOR YOUR SAFETY If you smell gas: Shut off gas to the appliance. Extinguish any open flame. ...
Seite 23
Do not move the appliance when in operation. Shut off the valve at the gas cylinder or the regulator before moving the appliance. The tubing or the flexible hose must be changed within the prescribed intervals. Use only the type of gas and the type of cylinder specified by the manufacturer.
Seite 24
The whole gas system, hose, regulator, pilot and burner should be inspected for leaks or damage before use, and at least annually by a qualified service person. All leak tests should be done with a soap solution. Never use an open flame to check for leaks.
Seite 25
Change the gas cylinder in a amply ventilated area, away from any ignition source(candle, cigarettes, other flame producing appliances ...). Check that the regulator seal is correctly fitted and able to fulfill its function, as shown in the photo (below). ...
Seite 26
GAS REQUIREMENTS Use propane or butane gas only. The pressure regulator and hose assembly to based must conform to local standard regulations. The installation must conform to local regulations, or in the absence of local regulations, with the standard for the storage and handling of liquid petroleum gases.
Seite 27
HARDWARE ITEM NO. DESCRIPTION WING NUT M6 SCREW M5X10 TWO HEAD BOLT M5X30 OUTER HEXAGON SCREW M6X10 FLANGE NUT M6 KNOB SCREW M4X8 WASHER M4 FIXING BRACKET WRENCH SCREWDRIVER Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
Seite 28
CONTENTS AND PARTS ITEM NO. DESCRIPTION REFLECTOR TOP PLATE ASSY UPPER SUPPORT PROTECTIVE GUARD GLASS TUBE (DIA.100MM) SILICONE RING LOWER SUPPORT CONTROL BOX ASSY SIDE PANEL 28/ 62...
Seite 29
FRONT PANEL BASE WHEEL A. CONSTRUCTION AND CHARACTERISTICS Transportable terrace/garden heater with cylinder housing. Constructed with aluminium, powder-coated steel and stainless steel. Heat is emitted upwards through the glass tube and distributed via the top reflector. B. SPECIFICATIONS ...
Seite 30
pilot burner burner burner burner The marking, for example, 1.90 on the injector, indicates that the size of injector is 1.90mm The hose and regulator assembly must conform to local standard regulations. Regulator outlet pressure should meet the corresponding gas category in the table of injector.
Seite 31
side and front panel are on opposite side to wheels. 3. Securely tighten 3pcs of two head bolt (CC) to the top plate assembly (B), place the reflector on two head 3 bolts (CC) by going through three holes of it, assemble the reflector (A) to top plate assemble (B) by using 3pcs of wing nuts (AA).
Seite 32
4. Loosely assemble the top plate assembly (B) to three upper supports (C) with 6pcs of screws (BB). ATTENTION: WATCH OUT FOR ALL HOOKS’ DIRECTIONS, THE HOOK WILL BE USED FOR HANGING PROTECTIVE GUARD!!! HARDWARE USED SCREW M5X10 5. Insert three upper supports (C) to the pin of lower supports (G), and tightly connect them with 6pcs of screws (BB).
Seite 33
6. Attach the silicone ring (F) to one side of tube (E) first, insert another side of the glass tube (E) to the big hole of top plate assembly (B), smoothly remove the silicone ring side to the middle of control box assembly (H) then, and place the glass tube to the big hole slightly.
Seite 34
8. Attach 2pcs of side panel (I) to the lower supports (G), securely tighten them by using 12pcs of screws (BB) and screwdriver (KK). HARDWARE USED SCREW M5X10 SCREWDRIVER 9. Unscrew the screw (GG) from knob (FF) first, let knob go through the hole of front panel (J) and another side of the chain, place 1pcs of washer (HH) on the backside of the front panel then,...
Seite 35
10. Connect the gas hose and regulator using clip and tighten with screwdriver. Attach the regulator to the gas cylinder and tighten with wrench/spanner. Place the propane gas tank (not included) on the base (K). Tighten the belt to ensure the propane gas tank is fully secure.
Seite 36
Bubbles will indicate a gas leak. Either tighten the loose joint or have the part replaced with one recommended by the Customer Care Department and have the patio heater inspected by a certified gas installer. If the leak cannot be stopped, immediately shut off the gas supply, disconnect it, and have the patio heater inspected by a certified gas installer or dealer.
Seite 37
TO TURN THE HEATER ON WARNING: Please ensure the glass tube has not been damaged before operation. Ensure the variable control knob is in the "OFF" position. Connect the gas regulator to a compatible gas cylinder. Push and turn the variable control knob to the "Pilot " position and hold for 60 seconds.
Seite 38
If storing this unit inside, disconnect the gas tank from the gas valve. Not using manufacturer approved or supplied parts/accessories may result in a defective condition and void the warranty of this heating unit. Always place lid (if applicable) or protective cover on heating item once cooled and when not in use.
Seite 39
clicking noise just after contracting. noise is excessive, contact a the burner is lit or turned qualified service person. off. There is a gas odour There is a gas leak. Locate and correct the leak even when the control immediately. knob is in the OFF The gas control is defective.
Seite 40
CE declaration Malis B. Machoński sp. k. Declares that the Maltec device TRIANGLE FL-350 meets all the requirements of the Directive (UE) 2016/426 and meets the following standards: I3+ (28-30/37) EN 14543:2017 I3B/P (30) I3B/P (37) I3B/P (50) Importer: Malis B. Machoński sp. k.
Seite 42
BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF WARNUNG SICHERHEITSREGELN BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSREGELN VOR DEM BETRIEB DES HEIZGERÄTS FÜR IHRE SICHERHEIT Bei Gasgeruch: Schalten Sie die Gaszufuhr zum Gerät ab. Löschen Sie alle offenen Flammen. ...
Seite 43
Die Belüftungslöcher des Zylindergehäuses dürfen nicht blockiert werden. Bewegen Sie das Gerät nicht während des Betriebs. Schließen Sie vor dem Bewegen des Geräts das Ventil an der Gasflasche bzw. am Regler. Der Schlauch bzw. die flexible Leitung muss in den vorgeschriebenen Zeitabständen gewechselt werden.
Seite 44
Eine unsachgemäße Installation, Einstellung oder Änderung kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Versuchen Sie nicht, das Gerät in irgendeiner Weise zu verändern. Ersetzen Sie den Regler niemals durch einen anderen als den vom Hersteller empfohlenen Ersatzregler. Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere brennbare Dämpfe oder Flüssigkeiten im Heizgerät.
Seite 45
◦ Gasgeruch Verbindung einer extremen Gelbfärbung Brennerflamme. Die Baugruppe LP-Regler/Schlauch muss außerhalb der Reichweite von Personen platziert werden, die darüber stolpern könnten, oder in einem Bereich, wo der Schlauch nicht versehentlich beschädigt werden kann. Alle zur Wartung des Heizgeräts entfernten Schutzvorrichtungen oder sonstigen Schutzeinrichtungen müssen vor dem Betrieb des Heizgeräts wieder angebracht werden.
Seite 46
HEIZUNGSSTÄNDER UND STANDORT Die Heizung ist nur für den Einsatz im Freien bestimmt. Sorgen Sie stets für eine ausreichende Frischluftzufuhr. Halten Sie immer den richtigen Abstand zu brennbaren Materialien ein, d. h. oben 153 cm und an den Seiten mindestens 122 cm. ...
Seite 47
Handhabung beim Transport oder übermäßigem Druck auf das Heizgerät muss am Installationsort eine vollständige Prüfung auf Gasdichtigkeit durchgeführt werden. Machen Sie eine Seifenlösung aus einem Teil Flüssigwaschmittel und einem Teil Wasser. Die Seifenlösung kann mit einer Sprühflasche, einem Pinsel oder einem Lappen aufgetragen werden.
Seite 48
KNOPF SCHRAUBE M4X8 Unterlegscheibe M4 BEFESTIGUNGSHALTER SCHLÜSSEL SCHRAUBENDREHER Stellen Sie vor Beginn der Montage des Produkts sicher, dass alle Teile vorhanden sind. Vergleichen Sie die Teile mit der Packungsinhaltsliste und der Hardware-Inhaltsliste. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, versuchen Sie nicht, das Produkt zusammenzubauen.
Seite 49
INHALT UND TEILE ARTIKEL-NR. BESCHREIBUNG Menge REFLEKTOR OBERPLATTE BAUGRUPPE OBERE UNTERSTÜTZUNG SCHUTZHÜLLE GLASROHR (DURCHMESSER 100 MM) SILIKONRING UNTERE UNTERSTÜTZUNG STEUERKASTENBAUGRUPPE SEITENWAND 49/ 62...
Seite 50
FRONTPLATTE BASE A. KONSTRUKTION UND EIGENSCHAFTEN Transportabler Terrassen-/Gartenheizer mit Zylindergehäuse. Hergestellt aus Aluminium, pulverbeschichtetem Stahl und Edelstahl. Die Wärme wird durch die Glasröhre nach oben abgegeben und über den oberen Reflektor verteilt. B. Spezifikationen Verwenden Sie nur Propan- oder Butangas bzw. eine Mischung davon. ...
Seite 51
Hauptbrenner Hauptbrenner Hauptbrenner Hauptbrenner 0,18 mm für 0,18 mm für 0,18 mm für 0,18 mm für Zündbrenner Zündbrenner Zündbrenner Zündbrenner Die Markierung, z. B. 1,90 auf dem Injektor, zeigt an, dass die Größe des Injektors 1,90 mm beträgt Die Schlauch- und Reglerbaugruppe muss den örtlichen Standardvorschriften entsprechen.
Seite 52
SCHRAUBE M5X10 SCHRAUBENDR EHER ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass sich die Vorderseite des Steuerkastens und die Frontplatte auf der den Rädern gegenüberliegenden Seite befinden. 3.Ziehen Sie drei Zweikopfschrauben (CC) fest an der oberen Plattenbaugruppe (B) fest, platzieren Sie den Reflektor auf den Zweikopfschrauben (CC), indem Sie durch drei Löcher gehen, und montieren Sie den Reflektor (A) mit drei...
Seite 53
4. Befestigen Sie die obere Plattenbaugruppe (B) locker mit 6 Schrauben (BB) an den drei oberen Stützen (C). ACHTUNG: ACHTEN SIE AUF DIE ANWEISUNGEN ALLER HAKEN, DER HAKEN WIRD ZUM AUFHÄNGEN EINES SCHUTZGITTERS VERWENDET!!! VERWENDETE HARDWARE SCHRAUBE M5X10 5. Stecken Sie die drei oberen Stützen (C) in die Stifte der unteren Stützen (G) und verbinden Sie sie fest mit 6 Schrauben (BB).
Seite 54
6. Befestigen Sie zuerst den Silikonring (F) an einer Seite des Rohrs (E), stecken Sie die andere Seite des Glasrohrs (E) in die große Öffnung der oberen Plattenbaugruppe (B), entfernen Sie die Seite des Silikonrings vorsichtig bis zur Mitte der Steuerkastenbaugruppe (H) und platzieren Sie das Glasrohr leicht in der großen Öffnung.
Seite 55
8. Befestigen Sie 2 Seitenteile (I) an den unteren Stützen (G) und ziehen Sie sie mit 12 Schrauben (BB) und einem Schraubendreher (KK) fest. VERWENDETE HARDWARE SCHRAUBE M5X10 SCHRAUBENDR EHER 9.Schrauben Sie zuerst die Schraube (GG) vom Knopf (FF) ab, lassen Sie den Knopf durch das Loch in der Frontplatte (J) und durch die andere Seite der Kette gehen, legen Sie 1...
Seite 56
10.Verbinden Sie Gasschlauch und Regler mithilfe einer Schelle und ziehen Sie sie mit einem Schraubendreher fest. Befestigen Sie den Regler an der Gasflasche und ziehen Sie ihn mit einem Schraubenschlüssel fest. Stellen Sie die Propangasflasche (nicht im Lieferumfang enthalten) auf die Basis (K).
Seite 57
Gaszufuhrventil auf. Streichen Sie eine Lösung aus Flüssigseife und Wasser im Verhältnis 1:1 auf alle Verbindungen und Anschlüsse von Regler, Schlauch, Verteiler und Ventilen. (Wie Schritt 6, wo Pfeile zeigen) Blasen weisen auf ein Gasleck hin. Ziehen Sie entweder die lose Verbindung fest oder lassen Sie das Teil durch ein von der Kundenbetreuung empfohlenes Teil ersetzen und den Terrassenheizer von einem zertifizierten Gasinstallateur...
Seite 58
Benutzen Sie das Heizgerät nicht, ohne den Gasschlauch zu überprüfen. Bei Anzeichen von Verschleiß oder Abrieb muss der Schlauch (sofern vorhanden) ausgetauscht werden. AUS: Die Heizung stoppt den Betrieb Hi: Position für maximale Temperatur Lo: Minimaltemperaturposition Zündung Variabler Steuerknopf So schalten Sie die Heizung ein WARNUNG: Bitte stellen Sie vor dem Betrieb sicher, dass das Glasrohr nicht beschädigt ist.
Seite 59
Drücken und drehen Sie den variablen Steuerknopf in die Position „OFF“ Drehen Sie den an die Gasflasche angeschlossenen Regler auf die Position „OFF“. WARTUNG Vor der Durchführung jeglicher Wartungsarbeiten immer den Gastank abklemmen. Halten Sie das Heizobjekt frei von brennbaren Materialien. ...
Seite 60
PROBLEMLÖSUNG Problem Ursache Lösung Der Brenner zündet nicht. Der Brennerinjektor ist Reinigen Sie den Brennerinjektor. verstopft. Der Gasversorgungsdruck Rufen Sie Ihren Gasversorger an. ist niedrig. Die Brennerflamme Der Gasversorgungsdruck Rufen Sie Ihren Gasversorger an. erlischt sofort nach der ist niedrig. Zündung.
Seite 61
Ausschalten des übermäßig hoch ist, wenden Sie Brenners erzeugt die sich an einen qualifizierten Heizung ein Servicetechniker. Klickgeräusch. Auch wenn sich der Es gibt ein Gasleck. Lokalisieren und beheben Sie das Bedienknopf in der Leck umgehend. Position „AUS“ befindet, Die Gassteuerung ist defekt. Ersetzen Sie die Gassteuerung.
Seite 62
CE-Erklärung Malis B. Machoński sp. k. Erklärt, dass das Maltec-Gerät TRIANGLE FL-350 alle Anforderungen der Richtlinie (EU) 2016/426 erfüllt und die folgenden Normen erfüllt: I3+ (28-30/37) EN 14543:2017 I3B/P (30) I3B/P (37) I3B/P (50) Importeur: Malis B. Machoński sp. k.