Seite 1
222230 Digital wall clock KO TAO Digitale Wanduhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöohje...
Seite 3
Warning - Batteries • To help protect the environment and conserve valuable raw materials, Hama does not issue a • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - printed manual and instead makes this available markings) and insert the batteries accordingly. Failure to do exclusively as a PDF download.
Seite 4
9. Warranty disclaimer Warning - Batteries Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no • Avoid storing, charging and using in extreme temperatures warranty for damage resulting from improper installation/ and at extremely low atmospheric pressures (such as at high mounting, improper use of the product or from failure to observe altitudes).
Seite 5
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Inbetriebnahme Ihres Produktes versorgt. • Aus Gründen des Umweltschutzes und der Einsparung Kinderhände! wertvoller Rohstoffe verzichtet die Firma Hama • Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen auf eine gedruckte Langanleitung und bietet diese Bedingungen.
Seite 6
9. Haftungsausschluss Warnung – Batterien Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder • Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder großen Höhen).
Seite 7
• Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et et de préservation de précieuses matières premières, cessez de l’utiliser. la société Hama renonce à l’impression d’un mode • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants ! d’emploi complet et met celui-ci à...
Seite 8
Les piles sont susceptibles 9. Exclusion de responsabilité de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en l’environnement. cas de dommages provoqués par une installation, un montage •...
Seite 9
• No cortocircuite las pilas. 3. Contenido del paquete • No cargue las pilas. • Reloj de pared digital "Ko Tao" • No arroje las pilas al fuego ni las caliente. • 3 pilas AAA • Nunca abra, dañe ni ingiera pilas ni tampoco las deseche •...
Seite 10
9. Exclusión de responsabilidad Advertencia sobre las pilas La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede • Evite almacenar, cargar o usar las pilas en condiciones de garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, temperatura extrema o de presión atmosférica...
Seite 11
• Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische • Omwille van milieubescherming en het besparen van omstandigheden. waardevolle grondstoffen ziet Hama af van gedrukte • Gebruik het product alleen voor het beoogde doel. lange gebruikershandleidingen en biedt deze Waarschuwing - batter en uitsluitend als PDF-download aan.
Seite 12
9. Uitsluiting aansprakelijkheid Waarschuwing - batter en Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen • Verm d opslag, opladen en gebruik b extreme temperaturen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, en extreem lage luchtdruk (b v.
Seite 13
• Per motivi di tutela dell’ambiente e di risparmio di Attenzione - batterie preziose materie prime, la ditta Hama non fornisce la versione estesa del manuale di istruzioni in formato • Inserire le batterie attenendosi sempre alla polarità indicata cartaceo, bensì...
Seite 14
9. Esclusione di garanzia Attenzione - batterie Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti • Evitare la custodia, la ricarica e l’uso del prodotto a al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla temperature estreme e a pressioni atmosferiche mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
Seite 15
• Nie zwiera baterii. 3. Zawarto zestawu • Nie adowa baterii. • Cyfrowy zegar cienny „Ko Tao” • Nie wrzuca baterii do ognia i nie podgrzewa ich. • 3 baterie AAA • Nigdy nie otwiera , nie uszkadza ani nie po yka baterii i nie •...
Seite 16
9. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji Ostrze enie – Baterie Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela • Unika przechowywania, adowania i u ytkowania w adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego...
Seite 17
• Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne üzemeltesse információkat tartalmazza, mint a biztonsági tovább. utasítások és a termék üzembe helyezése. • A Hama cég a környezetvédelem és az értékes • A termék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek nyersanyagokkal való takarékoskodás jegyében kezébe való! lemond a hosszú...
Seite 18
9. Szavatosság kizárása Figyelmeztetés – elemek A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot • A terméket ne tárolja, ne töltse és ne használja széls séges nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és h mérsékleteken, ill.
Seite 19
Avertizare – bateriile • Din motive de protec ie a mediului i de economie a materiilor prime valoroase, rma Hama renun la • Acorda i aten ie în mod obligatoriu la polaritatea corect instruc iunile de utilizare tip rite i vi le ofer exclusiv (marcajele + i -) i introduce i bateriile corespunz tor sub forma unei desc rc ri PDF.
Seite 20
9. Declinarea responsabilit ii Avertizare – bateriile Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau nu ofer • Evita i depozitarea, înc rcarea i utilizarea la temperaturi nicio garan ie pentru daune rezultate din instalarea, asamblarea extreme i la o presiune extrem de mic a aerului (ca de ex.,...
Seite 21
• Baterie nikdy neotvírejte, nepoškozujte, nepolykejte a 3. Obsah balení nevyhazujte do p írody. Mohou obsahovat jedovaté t žké • Digitální nást nné hodiny „Ko Tao“ kovy škodící životnímu prost edí. • 3 baterie AAA • Vybité baterie neprodlen odstra te z produktu a zlikvidujte •...
Seite 22
9. Vylou ení záruky Varování – baterie Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost • Zabra te skladování, nabíjení a používání p i extrémních nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží teplotách a p i extrémn nízkém tlaku vzduchu (jako nap . ve a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu...
Seite 23
• Z dôvodov ochrany životného prostredia a úspory • Výrobok používajte iba na ú el, pre ktorý je ur ený. cenných surovín upúš a spolo nos Hama od Výstraha – batérie tla enia dlhého návodu a ponúka ho výhradne ako download PDF.
Seite 24
9. Vylú enie zodpovednosti Výstraha – batérie Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a • Zabrá te skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnych neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr. vo montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z...
Seite 25
• A m de preservar o ambiente e de poupar • Utilize o produto sempre só em condições climáticas matérias primas valiosas, a Hama optou por não moderadas. imprimir a versão longa do manual de instruções, •...
Seite 26
9. Exclusão de responsabilidade Aviso – Pilhas A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade • Evite um armazenamento, um carregamento e uma utilização ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou em condições de temperaturas extremas e de pressão do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a...
Seite 27
• Av miljöskäl och för att spara på värdefull råvara Varning – batterier avstår Hama från en tryckt, komplett bruksanvisning. Den nns endast att ladda ned som PDF. • Var mycket noga med batteripolerna (märkta + och -) och lägg i batterierna vända åt rätt håll.
Seite 28
9. Garantifriskrivning Varning – batterier Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti • Undvik att förvara, ladda och använda produkten vid för skador som beror på felaktig installation, montering och onormala temperaturer och mycket lågt lufttryck (t.ex. på...
Seite 34
– Hama GmbH & Co KG • • • • 4,5 V • • • – • • • • • • MODE (10) 12/24 • MODE (10). • • •...
Seite 35
• Käytä tuotetta vain kohtalaisissa ilmasto-olosuhteissa. tuotteen käyttöönotto-ohjeet. • Koska Hama on luopunut painetusta käyttöohjeesta • Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. ympäristönsuojelullisista ja arvokkaiden raaka- Varoitus paristoista aineiden säästämistä koskevista syistä johtuen, pitkä...
Seite 36
9. Vastuuvapauslauseke Varoitus paristoista Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka • Vältä varastointia, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä johtuvat epäasianmukaisesta tuotteen asennuksesta ja käytöstä lämpötiloissa ja erittäin alhaisissa ilmanpaineissa (kuten tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta suurilla korkeuksilla).
Seite 38
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.