Franqais
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d 'incendie ou
d'électrocution, gardez I'appareii
l'abri de la
pluie ou de l'humidité.
N'ouvrez jamais le boitier de l'appareil, sous
risque d'électrocution. Confiez l'entretien
exclusivement
un personnel qualifié.
Pour Ies clients en Europe et en Arabie
Saoudite
CLASS
1 LASER
PRODUCT
LUOKAN
1 LASERLAITE
KLASS
1 LASERAPPARAT
. Ce lecteur de disque compact fait
partie des produits laser de Ia
CLASSE
1.
L'étiquette CLASSE 1
, LASER PRODUCT
est collée au-
dessous de l'appareil.
Avant-propos
Merci d'avoir choisi ce radioréveil-CD Sony! II
vous sera trés utile et vous procurera de
nombreuses heures d'écoute agréable.
Avant
la mise en service
de ce radioréveil-CD,
veuillez lire attentivementcemode d'emploi et le
conserver pour toute référence ultérieure.
Caractéristiques
• Vous pouvez vous réveiller au son d'un CD,
de la radio
ou de la sonnerie
et utiliser
I'alarme répétée (fonction SNOOZE).
Va radio numérique Offre la possibilité de
prérégler 5 stations en mémoire, dans
n'importe quel ordre.
• Vous pouvez obtenir des graves puissants
grace au syst&me d'amplification des graves
(MEGA BASS).
Le son des haut-parleurs et du casque est en
stéréo.
• Le radioréveil
calcule l'heure d'été (diminu-
tion d'une heure).
•
Le radioréveil
calcule
I 'heure
des différents
fuseaux horaires (réglage du décalage des
heures paralleles).
Remarque sur J'intervalle
d'accord
AM
L'intervalle d'accord AM varie selon les pays.
L'intervalle
d' accord du radioréveil
a été
préréglé en usine Sur 10 kHz (modeles pour
l' Amérique du Nord et du Sud)/9kHz (autres
modéles).
Intervalle
Zones
A mérique du
10 kHz
Nord
et du Sud
Autres
9 kHz
• Utilisezuniquement l 'adaptateur s ecteur S ony
recommandé. La polarité des fiches des
adaptateursd'autresmarquespeut étre
différente. L'utilisation d'un autre adaptateur
peut provoquer des problömes de
fonctionnement.
Quand vous faites fonctionner
sur le courant secteur, n fenlevez pas la pile au
lithium qui sert de pile de sauvegarde de la
memoire.
Quand vous faites fonctionner
sur les piles, enlevez I'adaptateur secteur en
procédantdans l'ordre suivant:O débranchez
d'abord I 'adaptateur de la prise murale, puis
@ débranchez-lede la pi'iseDC IN 6V du
radioréveil.
Réglage
Quand vous installez les piles, "0:00" clignote
dans I'afficheur. Réglez I'heure quand le lecteur
CD
ou la radio
est hors
Pour régler
I'heure
1. Appuyezsur WORLD/LOCAL pour
afficher
"LOCAL".
2. Tout en tenant CLOCK/TRACK•ENTER
enfoncée, appuyez sur TUNING TIME
SET + ou —jusqu'å ce que l'heure
correcte apparaisse dans l'afficheur.
Quand vous relåchez CLOCK/
TRACK•ENTER, l'horloge se met
fonctionner et ":" clignote.
Avec le systéme de 24 heures : "0:00" = minuit
et "12:00"
= midi.
Pour régler plus rapidement l'heure, appuyez
en continu sur la touche + ou —,tout en tenant
CLOCKÆRACK.
Pour régler l'heure å la seconde pres, l'étape
2, relåchez CLOCK/TRACK. ENTERquand un
top horaire retentit.
Pour régler
I'heure
Pour rég)er l'heure des fuseaux, appuyez sur
WORLD/LOCALpour afficher " WORLD", puis
réglez I'heure en vous reportant
fuseaux horaires et en appuyant sur CLOCK/
TRACK.ENTER
et TUNING
jusqu
ce que )'heure souhaitée apparaisse.
Si vous changez
monde
ou
I'heure
Les deux hor-logesne Sont pas svnchronisées et
vous devez rég)er I'heure séparément sur
chacune
d'elles.
Pour choisir
l'affichage
d;été
Appuyez sur la touche D.S.T..SUMMER
d'accord
" apparait et l'heure d'été est affichée.
Pour annuler l'affichage de l'heure d'été,
appuyez une nouvelle fois sur D.S.T.•SUMMER
Polarité
de la fiche
le radioréveil
le radioréveil
de I'horloge
tension.
locale
ENTER enfoncée.
dans Ie monde
la carte des
TIME
SET + ou -
I'heure
dans le
locale
de l'heure
T.