Herunterladen Diese Seite drucken
Schulthess proLite Bedienungsanleitung
Schulthess proLite Bedienungsanleitung

Schulthess proLite Bedienungsanleitung

Ablufttrockner / wärmepumpentrockner / kondensationstrockner

Werbung

Wäschetrockner proLite
Ablufttrockner / Wärmepumpentrockner / Kondensationstrockner
Bedienungsanleitung
Gerät erst nach dem Lesen
dieser Anleitung in Betrieb nehmen!
Instruktions-Nummer 663 540.AA
09/2024

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Schulthess proLite

  • Seite 1 Wäschetrockner proLite Ablufttrockner / Wärmepumpentrockner / Kondensationstrockner Bedienungsanleitung 09/2024 Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen! Instruktions-Nummer 663 540.AA...
  • Seite 2 Symbole Lesen Sie die Anleitungen. Warnhinweise sind mit einem Warndreieck gekennzeichnet. Es wird angegeben, wie die Gefahr vermieden werden kann. Signalwörter kennzeichnen die Schwere der Gefahr, die auf- tritt, wenn sie nicht vermieden wird. WARNUNG bedeutet, dass Personen schäden, unter Um- ständen auch lebens gefährliche Verletzungen auftreten können.
  • Seite 3 Liebe Kundin, lieber Kunde Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Schulthess-Wäschetrockner entschieden haben. Ihr neuer Wäschetrockner entstand in mehrjähriger Entwicklungsarbeit. Höchste Qualitätsansprüche sowohl in der Entwicklung als auch in der Fertigung garantieren ihm eine lange Lebensdauer. Seine Konzeption erfüllt sämtliche Anforderungen moderner Wäschepflege und ermöglicht Ihnen eine vielfältige und individuelle Programmwahl.
  • Seite 4 INHALT SICHERHEIT UND SCHUTZMASSNAHMEN .......6 ENTSORGUNG ............9 GERÄTEBESCHREIBUNG .
  • Seite 5 EINSTELLUNGEN ...........23 Sprache (temporär) .
  • Seite 6 SICHERHEIT UND SCHUTZMASSNAHMEN Sicherheit bei Bedienung und Betrieb WARNUNG Gefahr von Stromschlag! Die beiliegenden Anleitungen enthalten • Nehmen Sie ein Gerät mit sichtbaren wichtige Informationen zu Installation, Ge- Schäden nicht in Betrieb. brauch und Sicherheit des Wäschetrockners. • Fassen Sie den Netzstecker nur mit tro- Bewahren Sie sie für Mitbenutzer oder ckenen Händen an.
  • Seite 7 WARNUNG Brandgefahr! beschädigen Sie die Rohre des Kältemit- tel-Kreislaufs nicht. Gegenstände, die hitzeempfindliche Subs- • Halten Sie offenes Feuer und Zündquellen tanzen enthalten, können sich beim Trock- vom Gerät fern. nen entzünden. • Halten Sie den Lufteinlass am Trockner • Trocknen Sie keine Wäsche im Trockner, immer frei.
  • Seite 8 Kinder können sich in Geräte einsperren und • Reinigen Sie regelmässig die Flusensiebe. in Lebensgefahr geraten. Die Wärmetauscher können durch Verflu- Machen Sie ausgediente Geräte sung beeinträchtigt und zerstört werden. unbrauchbar: • Trocknen Sie nur saubere Wäschestücke • Netzstecker ziehen. im Trockner.
  • Seite 9 ENTSORGUNG Verpackung des Neugerätes Die vorgezogene Recyclinggebühr (vRG) Alle verwendeten Verpackungsmaterialien Im Preis eines neuen Geräts ist die vorge- sind umweltverträglich und wiederver- zogene Recyclinggebühr bereits enthalten. wendbar. Geben Sie die Verpackung dem Fachhändler oder Lieferanten zurück. Mit diesem Beitrag wird die heutige Ent- Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sorgung von Altgeräten finanziert.
  • Seite 10 GERÄTEBESCHREIBUNG Bedien- und Anzeigefeld Typenschild (Gerätetür öffnen, das Typenschild befindet sich oben an der Türinnenseite) Einfülltür Sockelblende Wahltasten...
  • Seite 11 Bedien- und Anzeigefeld Display und Tasten Zusatztasten Ein / Aus Favorites Zurück Proficlean Rückwärts blättern Wetclean Connectivity / Vorwärts blättern Card Reader Module (CRM) Starten Sprache (temporär) / Einstellungen Seitenzahl Programm-Menu Nicht alle Tasten sind für alle Modelle verfügbar.
  • Seite 12 TROCKNEN Gerät vorbereiten • Mischen Sie grosse und kleine Wäschestücke. Tür schliessen • Überprüfen Sie, ob die Flusenfilter ein gesetzt sind (siehe • Drücken Sie die Tür zu, bis der Verschluss hör- TROCKNEN / FLUSENFILTER REINIGEN • Schalten Sie die Stromzufuhr ein. bar einschnappt.
  • Seite 13 Programm unterbrechen Flusenfilter reinigen Filter gilt nur für Wärmepumpentrockner! • Drücken Sie die Taste so lang, bis EIN / AUS angezeigt wird. Beim Gebrauch der Wäsche entsteht Faserab- PROGRAMM GESTOPPT • Drücken Sie auf den Leuchtbalken bei rieb (Wäsche flusen), der beim Trocknen frei wird , um das Programm zu beenden.
  • Seite 14 Hinweis Flusenfilter entkalken Unter Umständen können auch vermeintlich Lässt sich der Belag nicht wegbürsten, muss er gut gereinigte Flusenfilter un durchlässig wer- mit einem handelsüblichen Kalk entfernerspray den, aufgrund von feinen, unsichtbaren Belä- aufgelöst werden. gen, die in den Filter maschen zurückbleiben. •...
  • Seite 15 • Entnehmen Sie den Luftfilter , indem sie ihn leicht nach oben schieben und dann schräg nach unten wegziehen. • Entfernen Sie Flusen, die sich an der Innen- seite des Filters angesammelt haben, mit der Hand oder mit einem feuchten Tuch. •...
  • Seite 16 Luftkühler reinigen Gilt nur für Kondensationstrockner! Reinigen Sie den Luftkühler regelmässig nach ca. 10 Trockengängen. • Spülen Sie die Schlitze des Luftkühlers von der Stirnseite her mit fliessendem Wasser durch. • Öffnen Sie die Wartungsklappe. • Lassen Sie das Wasser abtropfen und setzen Sie den Luftkühler wieder ein.
  • Seite 17 PROGRAMMÜBERSICHT Diese Übersicht enthält die Programme sämtlicher Gerätetypen. Auf unserer Website im Downloadcen- finden Sie die Programm- sowie Verbrauchs- www.schulthess.ch/service/downloadcenter daten Ihrer Maschine. Beachten Sie bitte stets die Pflegekennzeichen der Textilien Programme Basic Baumwolle Mangelfeucht Frottier-, Geschirr- und Hand tücher, Bett wäsche, Unter wäsche, Baumwollsocken •...
  • Seite 18 Zeittrocknen Zum Nachtrocknen mehrlagiger Textilien (z. B. Schlafsäcke) oder zum Trocknen von einzelnen Wäschestücken, wie z. B. Frottier wäsche • Zeittrocknen warm (10 min – 2 h 30 min) Auffrischen Wäsche, die nur gelüftet werden soll, ohne zusätzliche Temperatur • Zeittrocknen kalt (10 min – 1 h 30 min) Favoriten Unter der Sterntaste sind die sechs von Ihnen am häufigsten verwendeten Programme inklusive der gewählten Optionen gespeichert.
  • Seite 19 Synthetics Schranktrocken Seide, Feinwäsche, Dessous, Gardinen u. ä. Seide Schranktrocken Blusen, Hemden, Pyjama • Textilien nach Programmende sofort entnehmen, da Seide zu Knitterbildung neigt Wolle finish Flauschtrocken Maschinenwaschbare Textilien aus Wolle oder Wollmischung Wollsiegel mit Zusatz «filzt nicht» oder «waschmaschinenfest •...
  • Seite 20 SONDERPROGRAMME Durch Drücken der Symboltasten wird das Menu der jeweiligen Programm gruppe aufgerufen. Proficlean Die Proficlean-Programmgruppe bietet eine Vielzahl von spezialisierten Programmen, um verschiedene Textilien optimal zu trocknen. Jedes Programm ist darauf ausgelegt, die spezifischen Anforderungen und Eigenschaften der jeweiligen Stoffe zu berücksichtigen und ein perfektes Trocknungsergebnis zu gewährleisten Wetclean...
  • Seite 21 PROGRAMMOPTIONEN • Durch das Zuwählen von einer oder mehreren Start des Programms auf einen späteren Optionen kann ein Programm gezielt auf die Zeitpunkt legen und so Ihren individuellen jeweiligen Besonderheiten der Wäsche abge- Lebensgewohn heiten anpassen (z. B. zum Aus- stimmt werden.
  • Seite 22 Zeit Beim Aufrufen eines zeitgesteuerten Programms wird die minimale Programmdauer angezeigt. • Die Trockenzeit kann der Art und Menge sowie dem Feuchtigkeitsgrad der Wäsche angepasst werden. • Erhöhen Sie die Programmdauer durch Drücken des Leuchtbalkens bei ZEIT (5 min-Schritte). Express Zum schnellen Trocknen von reduzierten Wä- scheposten oder Einzelteilen aus Baumwolle, Synthetic oder Mischgewebe.
  • Seite 23 EINSTELLUNGEN Ihr Wäschetrockner verfügt über eine Grundein- Die nachfolgend beschriebenen Einstellungen stellung ab Werk. Sie können die Einstellungen bei sind nicht bei jedem Gerät zugänglich. der Inbetriebnahme oder auch später Ihren indivi- Einstellungen ändern duellen Bedürf nissen anpassen. Einstellungen können nur verändert werden, wenn •...
  • Seite 24 Tastenton Eingabe durch Drücken des Leucht balkens bei • Ein bestätigen. • Aus Uhrzeit (ab Werk eingestellt) Der Tastenton kann ausgeschaltet werden. Durch Drücken der Leuchtbalken kann die Uhrzeit Trocknungsgrad erhöht eingestellt werden (für schnellen Durchlauf ge- • Aus drückt halten). •...
  • Seite 25 Knitterschutz Werkseinstellungen • Aus Die Einstellungen können auf die Grundeinstel- • 30 min lung ab Werk (Auslieferungs zustand) zurückge- • 6 h setzt werden. Am Programmende kann eine Knitter schutz- phase (Auflockern der Wäsche) von 30 Minuten • Bestätigen Sie das Rücksetzen mit oder 6 Stunden ein gestellt werden.
  • Seite 26 PREPAID CARD / WASHMASTER CARD Prepaid Card Programm wählen • Wählen Sie das gewünschte Trockenprogramm Prepaid-Karten können vom Benutzer nicht (siehe selbst aufgeladen werden. TROCKNEN / PROGRAMM WÄHLEN UND • Wenden Sie sich an den Hauswart oder die STARTEN Verwaltung. Auf dem Display wird das gewählte Programm mit Hinweis Programmdauer, maximaler Beladung, gewählten...
  • Seite 27 REINIGUNG UND PFLEGE Warnung Gefahr von Stromschlag! • Schalten Sie vor Beginn der Reinigung die Stromzufuhr zur Maschine aus. • Spritzen Sie das Gerät keinesfalls mit Wasser • Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. Hinweis • Entnehmen Sie den bzw. beide Flusenfilter. Lösungsmittel können Geräteteile beschä- digen, entwickeln giftige Dämpfe und sind explosionsgefährlich.
  • Seite 28 Gerät entleeren (Frostschutz oder vor Transport) Steht der Trockner in einem frostgefährdeten Raum oder soll er transportiert werden, muss er vollständig entleert werden. • Starten Sie ein beliebiges Programm. • Drücken Sie den Leucht balken bei VORWÄRTS wiederholt, bis angezeigt wird. SELBST REINIGUNG •...
  • Seite 29 STÖRUNGEN Warnung Unsach gemässe Reparaturen können zu schweren Unfällen, Schäden und Betriebs- störungen führen! Nehmen Sie keine Veränderungen, Manipulationen oder Reparaturversuche vor, insbesondere nicht unter Verwendung von Werk zeugen wie Schraubenzieher u. ä. F E HL E RM EL D U NG E N AU F D EM DI SPL AY Kindersicherung aktiv •...
  • Seite 30 Fehler • Warten Sie das Programmende ab. Türverriegelung • Öffnen Sie die Tür • Lässt sich die Tür nach Programmende nicht öffnen, benachrichtigen Sie den Kundendienst. Programm gestoppt Taste ist während eines laufenden Programms gedrückt EIN / AUS worden. • Drücken Sie den Leucht balken bei FORTSETZEN F EHL ER M EL D UN G EN PR E PAI D CAR D / WAS HMAST E R C ARD...
  • Seite 31 MA SCH INE NB ED I EN UN G Das Gerät geht beim • Überprüfen Sie die Stromzufuhr zum Gerät (Wandschalter / Betätigen der Taste Netzstecker). nicht • Überprüfen Sie, ob alle Sicherungen intakt sind oder ob der Siche- EIN / AUS in Betrieb rungsautomat ausgelöst hat.
  • Seite 32 Feuchtigkeit im Raum Die Belüftung im Raum ist ungenügend. steigt stark an • Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Wasser auf dem Boden • Überprüfen Sie, ob der Ablaufschlauch dicht ist und richtig verlegt wurde. Geruchsbildung Wird das Gerät nur selten oder nur für kleine Wäschemengen benutzt (z.B.
  • Seite 33 Montag bis Freitag von 08.00 – 12.00 Uhr und trockner mit sprichwörtlicher Lang lebigkeit. 13.00 –17.00 Uhr erreichbar. Deshalb werden bei Schulthess Teile, Baugruppen und Materialien sorgfältig ausgewählt, getestet Bitte notieren Sie sich die Fehler meldung F –– und montiert.
  • Seite 34 Direttive 2014/30/EU Directive relating to electromagnetic compatibility 2014/54/EU Radio Equipment Directive (RED) 2006/42/EC Machinery Directive Wolfhausen, 25-07-2024 Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Il produttore Schulthess Maschinen AG Landstrasse 37 CH-8633 Wolfhausen Thomas Digital unterschrieben von Thomas Marder Datum: 2024.07.31...
  • Seite 35 Direttive Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 Radio Equipment Regulations 2017 Wolfhausen, 25-07-2024 Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Il produttore Schulthess Maschinen AG Landstrasse 37 CH-8633 Wolfhausen Thomas Digital unterschrieben von Thomas Marder Datum: 2024.07.31...
  • Seite 36 1. Modèle de produit/produit (produit, type, lot, modèle ou série): WT24-X-6X XXX .DXX.AX.HXX.LX.00; Eberhardt DS 660 / Eberhardt DS 970 2. Nom et adresse du producteur: Schulthess Maschinen AG, Landstrasse 37, CH-8633 Wolfhausen 3. La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du producteur 4.
  • Seite 40 Der Umwelt zuliebe drucken wir nur noch ganz reduziert. Weitere Unterlagen und Informationen zu Ihren Maschinen finden Sie im Downloadcenter oder im Informationsbereich Ihrer Maschinen unter www.schulthess.ch (siehe QR-Code). Schulthess Maschinen AG Alte Steinhauserstrasse 1, 6330 Cham ZG Tel. + 41 (0) 55 253 51 11...

Diese Anleitung auch für:

StarlineToplineStarline primeTopline prime