Seite 1
GS 120 KOMPAKT DE Glaswaage DA Glasvægt Gebrauchsanweisung Betjeningsvejledning EN Glass bathroom scale SV Glasvåg Instruction for use Bruksanvisning FR Pèse-personne en verre NO Glassvekt Mode d´emploi Bruksveiledning ES Báscula de vidrio FI Lasivaaka Manual de instrucciones Käyttöohje IT Bilancia in vetro CS Skleněná...
Seite 2
1. Inbetriebnahme EN Getting started PL Uruchomienie SV Börja använda vågen RO Punerea în funcţiune FR Mise en service NL Ingebruikname NO Bruk SK Uvedenie do prevádzky ES Puesta en marcha PT Colocação em Käyttöönotto Messa in funzione funcionamento CS Uvedení do provozu TR İlk çalıştırma EL Έναρξη...
Seite 3
2. Wiegen EN Weighing RU Взвешивание DA Vejning SL Tehtanje FR Pesée PL Ważenie SV Vägning HU Mérés ES Pesado NL Wegen NO Foreta veiing RO Cântărire Pesatura PT Pesar Punnitus SK Váženie TR Tartma EL Ζύγιση CS Vážení DE Waage betreten. PL Wejdź...
Seite 4
3. Fehlermeldung EN Error messages RU Сообщения об DA Fejlmeddelelse SL Javljene napake ошибках SV Felmeddelanden HU Hibajelzések FR Messages d’erreur PL Komunikaty błędów ES Avisos de errores NO Feilmeldinger RO Mesaje de eroare NL Foutmeldingen Messaggi di errore Virheilmoitukset SK Chybové...
Seite 5
• Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende • Belastbarkeit beträgt max. 150 kg (330 lb / 24 st), Einteilung seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt 100 g (0,2 lb / 1 lb). werden. Die Entsorgung kann über entsprechende •...
Seite 6
Signs and symbols Safety notes on handling batteries • Always insert the batteries correctly, taking into account the The following symbols appear in these instructions for use: polarity (+ / -). Keep batteries clean and dry and away from indicates a hazardous situation water.
Seite 7
• Ne jamais charger, décharger de force, chauffer, démonter, Remarque indiquant des informations déformer, encapsuler ou modifier les piles. importantes. • Ne jamais souder ni braser sur les piles. • Ne jamais mélanger des piles de différentes fabrications, Lire les consignes capacités (neuves et usagées), tailles et types au sein d’un même appareil.
Seite 8
• No suelde nunca nada a las pilas. Indicación de información importante. • No mezcle pilas de distintos fabricantes, capacidades (nue- vas y usadas), tamaños y tipos en un mismo aparato. • ¡Peligro de explosión! El incumplimiento de estas indica- Leer las instrucciones ciones podría producir lesiones personales, sobrecalenta- miento, fugas, escapes, roturas, explosión o incendio.
Seite 9
• Rischio di esplosione! Il mancato rispetto di questi punti può provocare lesioni personali, surriscaldamento, fuorius- Leggere le istruzioni cite di liquido, di gas, rottura, esplosione o incendio. • In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, indossare Etichetta di identificazione del materiale di im- guanti protettivi e pulire il vano batterie con un panno asci- ballaggio.
Seite 10
• Patlama tehlikesi! Belirtilen noktalara uyulmaması fiziksel Ambalaj malzemesinin tanımlanması için yaralanmalara, aşırı ısınmaya, sızıntıya, hava tahliyesine, kullanılan işaret. A = malzeme kısaltması, kırılmaya, patlamaya veya yangına neden olabilir. B = malzeme numarası:1-7 = plastikler, • Bir pil akarsa koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru 20 -22 = kâğıt ve karton bir bezle temizleyin.
Seite 11
• Запрещается сваривать или запаивать батарейки. Маркировка для идентификации упаковочного • Не используйте внутри прибора батарейки разных про- материала. изводителей, разной емкости (новые и использованные), A = сокращенное обозначение материала, B = разного размера и типа. номер материала: • Опасность взрыва! Несоблюдение указанных правил 1-7 = пластик, 20-22 = бумага...
Seite 12
• Baterie należy zawsze wkładać prawidłowo i z uwzględ- Wskazówki bezpieczeństwa nieniem biegunowości (+ / -). Baterie należy utrzymywać odnoszące się do możliwości UWAGA w czystości i w stanie suchym, a także trzymać je z dala od uszkodzenia urządzenia/akce- wody. Zawsze wybierać odpowiedni typ baterii. soriów •...
Seite 13
• Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtigheid, NL Algemene aanwijzingen stof, chemische stoffen, sterke temperatuurschommelingen, elektromagnetische velden en warmtebronnen (ovens, ver- Lees deze gebruiksaanwijzing aandach- warmingselementen). tig door, bewaar deze voor later gebru- • Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van de ik, laat deze ook door andere gebruikers weegschaal: Kantelgevaar.
Seite 14
• Met het oog op het milieu mag het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het gewone huisvuil wegge- Símbolo de importador gooid worden. Het verwijderen kan via gespecialiseerde verzamelpunten in uw land gebeuren. Verwijder het apparaat conform de EU-richtlijn voor afgedankte •...
Seite 15
• Por motivos ecológicos, quando estiver Τα προϊόντα ανταποκρίνονται αποδεδειγ ένα στις inutilizado, o aparelho não pode ser eliminado junta- απαιτήσεις του συνόλου των τεχνικών κανόνων mente com o lixo doméstico. A eliminação deverá της Ευρασιατικής Οικονο ικής Ένωσης. ser feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu país de residência.
Seite 16
• Όταν δεν πρόκειται να χρησι οποιήσετε τις παταρίες για παρατετα ένο διάστη α, τις αφαιρείτε από τη συσκευή. Producent • ιαθέτετε τις εκφορτισ ένες παταρίες ά εσα και σύ φωνα ε τις προδιαγραφές. Μην απορρίπτετε ποτέ τις παταρίες CE-mærkning σε...
Seite 17
• Afladede batterier skal bortskaffes omgående og korrekt. Batterier må aldrig brændes. UKCA-märke • Batterier med forskellige elektrokemiske systemer skal opbevares separat, når de skal bortskaffes. • Disse symboler finder du på batterier Produkterna har bevisats uppfylla kraven i med skadelige stoffer: EAEU:s tekniska regelverk.
Seite 18
• När produkten har tjänat ut får den av hänsyn till miljön inte slängas bland det vanliga hushållsav- Importørsymbol fallet. Lämna den i stället till en återvinningscentral. Produkten ska avyttras i enlighet med EG-direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elek- •...
Seite 19
• Av hensyn til miljøet skal det kasserte apparatet ikke kastes sammen med vanlig hushold- Maahantuojan symboli ningsavfall. Kassering skal skje via aktuelle oppsam- lingspunkter. Apparatet skal avhendes i henhold til WEEE-direktivet om elektrisk og elektronisk avfall – WEEE • Kantavuus enintään 150 kg (330 lb / 24 st), Näyttöväli 100 g (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Seite 20
• Kun laitteen käyttöikä on päättynyt, laitetta ei saa ympäri- stösyistä hävittää tavallisen kotitalousjätteen Symbol dovozce mukana. Hävitä käytöstä poistettu laite viemällä se asianmukaiseen keräys- ja kierrätyspisteeseen. Laite tulee hävittää EU:n antaman sähkö- ja elektroniikka- • Zatížitelnost je max. 150 kg (330 lb / 24 st), romua koskevan WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Dělení...
Seite 21
• V zájmu ochrany životního prostředí nelze přístroj po ukončení jeho životnosti likvidovat spolu s Oznaka uvoznika domácím odpadem. Likvidace se musí provést prostřednictvím příslušných sběrných míst ve vaší zemi. Přístroj zlikvidujte podle směrnice o odpadních elekt- • Maksimalna obremenitev znaša 150 kg (330 lb / 24 st), Raz- rických a elektronických zařízeních (WEEE).
Seite 22
Garancija/servis • Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített kendővel tudja Dodatne informacije o garanciji in garancijskih pogojih najdete megtisztítani, amire szükség esetén némi mosogatószert v priloženi garancijski zloženki. vigyen fel. A mérleget sose merítse vízbe, és sose öblítse le • Pridržujemo si pravico do napak in sprememb folyó...
Seite 23
• A környezet védelme érdekében a S-a demonstrat că produsele îndeplinesc készüléket az élettartama után nem szabad a háztar- cerin ele reglementărilor tehnice ale Uniunii Eco- tási hulladékok közé dobni. Az ártalmatlanítást az Ön nomice Eurasiatice (UEE). országának megfelelő gyűjtőhelyein kell elvégezni. A készüléket az Európai Uniónak az elhasználódott elektro- Simbolul Importator mos és elektronikus készülékekre vonatkozó...
Seite 24
• Bateriile care conţin substanţe toxice prezintă aceste simboluri: Značka posúdenia zhody Spojeného PB = bateria conţine plumb, kráľovstva Cd = bateria conţine cadmiu, Hg = bateria conţine mercur. Výrobky preukázateľne zodpovedajú • În vederea protejării mediului înconjurător, požiadavkám technických predpisov EAEU. aparatul nu trebuie eliminat la gunoiul menajer la finalul duratei de viaţă.
Seite 25
• Na batériách obsahujúcich škodlivé látky nájdete tieto značky: لمة تقييم المطابقة للمملكة المتحدة䐧ع Pb = batéria obsahuje olovo, Cd = batéria obsahuje kadmium, Hg = batéria obsahuje ortuť. لتحاد䐧ثبت تطابق المنتجات مع متطلبات الضوابط الفنية ل • V záujme ochrany životného prostredia sa لوروآسيوي䐣لقتصادي...
Seite 26
الضمان / الخدمة ل ً حول الضمان وشروط䐧 لع على معلومات أكثر تفصي䐧 ّ لط䐧يمكنك ا .الضمان في منشور الضمان المرفق ما عدا السهو والخطأ، كما نحتفظ بحق إجراء تغييرات...
Seite 28
Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com • • • www.beurer.healthguide.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com • UK-Importer: Beurer UK Ltd. Suite 16, Stonecross Place, Stonecross Lane North, WA3 2SH Lowton, United Kingdom...