Seite 1
Bathroom caBinet Assembly and safety advice kylpyhuoneen kaappi Asennus- ja turvaohjeet Badrumsskåp Monterings- och säkerhetsanvisningar ekstra skaB til Badeværelset Montage- og sikkerhedsanvisninger Bad-Beistellschrank Montage- und Sicherheitshinweise Z30376...
Seite 2
GB / IE Assembly and safety advice Page Asennus- ja turvaohjeet Sivu Monterings- och säkerhetsanvisningar Sidan Montage- og sikkerhedsanvisninger Side DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 3
Introduction Bathroom Cabinet Phillips screw (approx. ø 4 x 16 mm) Metal dowel Buffer for door hinge Introduction Q Back restraint Screw-in L-hook for attachment to wall Please familiarise yourself with the product (overturning prevention) prior to assembly. Carefully read the fol- Plastic dowel lowing assembly instructions and safety Plastic hinge cover...
Introduction / Safety information J M ake sure that the product is standing on a 1 Plastic dowel 2 Plastic hinge covers solid, even surface. Injury and / or damage to 2 Plain washers property may otherwise occur. J 4 Decorative cap for cam connector CaUTIOn! FIrE HaZarD! 1 Decorative cap for bottom Do not place the product anywhere...
Seite 5
Safety information / Assembly / How to use / Cleaning and Care / Disposal Disposal Q treatment and inspection, the presence of splin- ters cannot be ruled out. The packaging is made entirely of recy- clable materials, which you may dispose assembly Q of at local recycling facilities.
Seite 6
Johdanto Kylpyhuoneen kaappi Ovisaran pysäytin Takaseinän vakautus L-ruuvi seinäkiinnitykseen (kaatumissuoja) Johdanto Q Muovitulppa Muovinen saranan suojus Tutustu tuotteeseen ennen kuin asennat Aluslevy sen. Lue huolellisesti seuraavat asennus- Epäkeskoliittimen koristekappa ja turvaohjeet. Käytä tuotetta ainoastaan Pohjalevyn koristekappa ohjeiden mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituksiin. Metallikisko Säilytä...
Seite 7
Johdanto / Turvaohjeet J VarO! TULIPaLOVaara! Älä 1 pohjalevyn koristekappa 1 metallikisko milloinkaan sijoita tuotetta avoimen 4 ristikantaruuvia (n. ∅ 5 x 9 mm) tulen läheisyyteen. J 1 asennusohje P idä tuote loitolla vedestä ja kosteudesta. Ne voivat aiheuttaa aineellisia vaurioita. J M uista, että...
Seite 8
Asennus / Käyttö / Puhdistus ja hoito / Jätehuolto asennus Q Voit tiedustella käytettyjen tuotteiden jätehuoltoa koskevista mahdollisuuksista kunnan tai kaupungin Huomautus: Asenna tuote riittävän suurelle, virastosta. naarmuuntumattomalle pinnalle. Suojaa lattia tarvit- taessa, jotta vältät mahdolliset naarmut. Tuotenimitys: m Tarkista ennen asennusta soveltuuko valittu Kylpyhuoneen kaappi seinä...
Seite 9
Inledning Badrumsskåp Krysskruv (ca. ø 4 x 16 mm) Metallplugg Stopp för dörrgångjärn Inledning Q Stabilisering för bakre vägg L-skruv för väggmontering (tippskydd) Informera dig om produkten före monte- Plastplugg ringen. Läs noga igenom följande mon- Gångjärnsskydd i plast teringsinstruktion och säkerhetsinforma- Underläggsbricka tionen.
Seite 10
Inledning / Säkerhetsinformation J OBSErVEra! BranDrISK! 2 gångjärnsskydd i plast 2 underläggsbrickor Placera inte produkten i närheten av 4 dekorationskåpor för excenterbeslag öppen eld. J 1 dekorationskåpa för bottenplatta H åll produkten borta från vatten och fukt. 1 metallskena Annars kan materialskador uppstå. J 4 krysskruvar (ca.
Seite 11
Montering / Användning / Rengöring och skötsel / Avfallshantering Montering Q Produktbeteckning: Badrumsskåp Obs: Montera produkten på tillräckligt stor och tålig Modell nr: Z30376 yta. Skydda golvet för att undvika eventuella repor. Version: 07 / 2010 m Kontrollera att den utvalda väggen är lämplig för att montera produkten innan den monteras.
Seite 12
Indledning Ekstra skab til badeværelset Fødder Stjerneskrue (ø ca. 4 x 16 mm) Metaldyvel Indledning Q Puffer til dørhængsel Stabilisering til bagvæg Gør dig fortrolig med produktet inden du L-skrue til vægmontering (væltesikring) begynder at samle det. Hertil bedes du Plastikdyvel læse den efterfølgende monteringsvej- Hængselafdækning af plastik...
Seite 13
Indledning / Sikkerhedsregler J S erveringsvognen skal stå på et fast og jævnt 2 Hængselafdækninger af plastik 2 Mellemlægsskiver underlag. Ellers kan det komme til kvæstelse eller 4 Pyntekapper til excenterforbinder materielle skader. J 1 Pyntekappe til bundplade FOrSIgTIg! BranDFarE! 1 Metalskinne Serveringsvognen må...
Seite 14
Montering / Anvendelse / Rengøring og pleje / Bortskaffelse Montering Q Produktbetegnelse: Ekstra skab til badeværelset Bemærk: Monter produktet på en tilstrækkelig Model nr.: Z30376 stor, ridsefast overflade. Dæk gulvet i givet fald af, Version: 07 / 2010 for at undgå eventuelle ridser. m Kontroller inden monteringen, om væggen er egnet til fastgørelse af skabet.
Einleitung Bad-Beistellschrank Exzenterverbinder Einschraubdübel Füße Einleitung Q Kreuzschlitzschraube (ca. ø 4 x 16 mm) Metalldübel Machen Sie sich vor der Montage mit Puffer für Türscharnier dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu Stabilisierung für Rückwand aufmerksam die nachfolgende Montage - L-Schraube zur Wandbefestigung (Kippschutz) anleitung und die Sicherheitshinweise.
Einleitung / Sicherheitshinweise len oder daran hochziehen. Das Produkt kann 2 Stabilisierungen für Rückwand 1 L-Schraube zur Wandbefestigung umfallen. Verletzungen und / oder Sachschäden 1 Plastikdübel können die Folgen sein. J 2 Scharnierabdeckungen aus Plastik S tellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem 2 Unterlegscheiben festen, ebenen Untergrund steht.
Sicherheitshinweise / Montage / Gebrauch / Reinigung und Pflege / Entsorgung j mieren Sie sich gegebenenfalls bei einem Fach- V erwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen mann, was bei der Anbringung zu beachten ist ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch und und ob die mitgelieferten Dübel und Schrauben ein mildes Spülmittel.
Seite 18
ø 8 mm You need · Tarvitset · Du behöver · Du skal bruge · Sie benötigen: 1 x 1 1 x 2 1 x 3 1 x 4 1 x 5 1 x 6 16 x 1 x 7...
Seite 19
1 x 13 2 x 12 1 x 9 1 x 8 1 x 30 2 x 10 1 x 11 2 x 26 2 x 27 4 x 31 12 27 1 x 14 2 x 15 2 x 22 1 x 29...