Seite 1
Cordless Drill 20V PABS 20-Li G8 Akumulatorski vrtalni vijačnik 20 V Aku vrtací šroubovák 20 V Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu Akku-Bohrschrauber 20 V Originalbetriebsanleitung IAN 437997_2207...
Seite 2
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 4
Prevod originalne izjave uveljavljanja garancije. o skladnosti CE ......44 Naprava je del serije X 20 V TEAM Eksplozijska risba ......49 znamke Parkside in se lahko uporablja z akumulatorji serije X 20 V TEAM znamke Parkside. Akumulatorje je dovoljeno pol- niti samo s polnilniki serije X 20 V TEAM znamke Parkside.
Seite 5
Tehnični podatki Obseg dobave Akumulatorski Orodje vzemite iz embalaže in preverite, vrtalni vijacnik .....PABS 20-Li G8 ali je popolno. Napetost orodja U ....20 V Embalažo odstranite v skladu s predpisi. Število vrtljajev v prostem teku (n –...
Seite 6
Priporočamo vam, da te akumulatorje polnite z naslednjimi polnilniki: Čas polnjenja PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1, Naprava je del serije (Parkside) X 20 V Smart PLGS 2012 A1. TEAM in se lahko uporablja z akumulatorji serije (Parkside) X 20 V TEAM. PAP 20 A3 Čas polnjenja PAP 20 A1...
Seite 7
b) Električnega orodja ne upo- Simboli v navodilih za uporabo: rabljajte v okolju, kjer obstaja Znaki za nevarnost z napotki nevarnost eksplozije in v kate- za preprečevanje osebne in rem se nahajajo gorljive tekoči- ne, plini ali prah. Električna orodja materialne škode.
Seite 8
e) Če električno orodje uporabljate e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za varno stojišče na prostem, uporabljajte samo in ohranite ravnotežje. Tako boste podaljšek, ki je primeren za delo na prostem. Uporaba podaljševalnega lahko v nepričakovani situaciji bolje kabla, ki je primeren za uporabo na obvladali električno orodje.
Seite 9
c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali od- nadzora nad električnim orod- stranite akumulatorsko baterijo, jem v nepredvidenih situacijah. preden se lotite nastavitev orod- ja, zamenjate pribor ali odložite 5) SKRBNO RAVNANJE Z AKUMU- LATORSKIMI ORODJI IN NJIHO- orodje. Ta previdnostni ukrep onemo- VA UPORABA goča nenamerni zagon električnega orodja.
Seite 10
Akumulatorskih baterij ne b) Ne uporabljajte pribora, ki ni priporočen s strani PARKSIDE. izpostavljajte ognju ali previ- sokim temperaturam. Ogenj ali Sicer lahko pride do električnega uda- temperature, višje od 130 °C, lahko ra ali požara. povzročijo eksplozijo. Varnostna navodila pri g) Upoštevajte vsa navodila za...
Seite 11
Akumulatorsko baterijo (8) napol- jenje in pravilno uporabo nite, ko sveti le še rdeča LED-dioda v navodilih za uporabo indikatorja napolnjenosti. polnilnika serije (Parkside) X 20 V Team. Podroben opis 1. Po potrebi vzemite akumulatorsko bate- postopka polnjenja in druge informacije najdete v ločenih rijo (8) iz orodja.
Seite 12
Vstavljanje/odstranje- Pritisnite levo na stikalo za smer vrtenja. vanje akumulatorske 3. Zapora vklopa: Stikalo za smer preklo- baterije pite v srednji položaj. Vstavljanje akumulatorske baterije: Stikalo za izbiro smeri vrten- 1. Stikalo za izbiro smeri vrtenja (11) pre- ja lahko preklapljate le, ko maknite v srednji položaj (blokada).
Seite 13
3. Z vrtenjem hitrovpenjalne glave v smeri Pred kakršnimi koli deli na orodju urnega kazalca fiksirajte nastavek. tega izključite in odstranite akumu- 4. Nastavek odstranite tako, da z vrten- latorsko baterijo. jem razprete hitrovpenjalno glavo (2) in ga izvlečete. Orodje redno čistite in opravljajte na- slednja vzdrževalna dela.
Seite 14
Odstranitev/varstvo • odsluženo napravo lahko oddate na pro- dajnem mestu, okolja • ali na uradnem zbirališču, Odstranite akumulator iz naprave in odda- • ali jo pošljete nazaj proizvajalcu/osebi, jte napravo, akumulator, pribor in embala- ki jo je dala na trg. žo za predelavo na okolju prijazen način.
Seite 15
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080 080 917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
Seite 17
Odklízení a ochrana okolí ..26 nesprávnou obsluhou. Náhradní díly/Příslušenství ..27 Přístroj je součástí série X 20 V TEAM značky Parkside a lze jej provozovat s Záruka ........27 akumulátory série X 20 V TEAM značky Opravna ........28 Parkside. Akumulátory se smí nabíjet pou- Service-Center ......
Seite 18
Obrázky najdete na přední Technické parametry výklopné straně. Objem dodávky Aku vrtací šroubovák ..PABS 20-Li G8 Napětí motoru U ......20 V Vybalte nástroj a zkontrolujte, je-li kompletní: Otáčky naprázdno n Aku vrtací šroubovák 1. stupe ......0-430 min Úložný...
Seite 19
Doporučujeme Vám, nabíjet tyto akumu- látory pomocí následujících nabíječek: Doba nabíjení PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1, Přístroj je součástí série (Parkside) X 20 V Smart PLGS 2012 A1. TEAM a lze jej provozovat s akumulátory série (Parkside) X 20 V TEAM. PAP 20 A3 PAP 20 A1 Smart Ladezeit (Min.)
Seite 20
Označení nebezpečí s infor- vé tekutiny, plyny anebo prachy. macemi o zabránění zranění Elektrické nástroje vytváří jiskry, které osob v důsledku zasažení mohou zapálit prach anebo páry. c) Během používání elektrického elektrickým proudem. nástroje udržujte děti a jiné osoby vzdáleně od sebe. Při ne- Příkazové...
Seite 21
žení těla. Postarejte se o bezpeč- prodlužovacího kabelu vhodného pro ný postoj a udržujte vždy rovno- venkovní oblast, zmenšuje riziko elek- trického úderu. váhu. Tímto můžete v neočekávaných situacích lépe kontrolovat elektrický f) Pokud nelze zabránit provozu nástroj. elektrického nástroje ve vlhkém prostředí, použijte proudový...
Seite 22
váním, výměnou nástroje nebo 5) Pečlivé zacházeni s akumulátoro- odložením nářadí. Toto preventivní vými nástroji a jejich používání bezpečnostní opatření zabrání neúmyslné- a) Nabíjejte akumulátory pouze v mu startu elektrického nástroje. d) Uložte nepoužívaný elektrický nabíjecích přístrojích, které jsou nástroj mimo dosahu dětí. Ne- výrobcem doporučené.
Seite 23
Nepoužívejte příslušenství, které vytváří během provozu elektromag- nebylo doporučeno společností netické pole. Toto pole může za PARKSIDE. To může vést k úrazu elek- určitých okolností omezovat aktivní trickým proudem nebo k požáru. nebo pasivní lékařské implantáty. Pro snížení nebezpečí vážného nebo Bezpečnostní...
Seite 24
Nechte zahřátý akumulátor před nabíjením vychladnout. v návodu k obsluze Vašeho akumulátoru a Vaší nabíječky série (Parkside) X 20 V Team. Nabijte akumulátor (8), když svítí pouze červená LED ukazatele stavu Podrobný popis procesu nabíjení a další informace na- (7).
Seite 25
Volba převodového Nastavení točivého stupně momentu Přesunutím přepínače převodového stupně Otočením nastavovacího kroužku točivého (4) do polohy 1 nebo 2 nastavíte nízké, momentu (3) lze nastavit maximální točivý resp. vysoké otáčky moment. K dispozici je 25 úrovní točivého 1. stupe ......0-430 min momentu + 1 úroveň...
Seite 26
Čištění přístroje netem. Do držáku bitů lze upevnit vždy jeden bit. Přístroj není dovoleno ostři- Zapnutí a vypnutí kovat vodou ani pokládat do vody. Hrozí nebezpečí úrazu Pomocí spínače (12) lze plynule regulovat elektrickým proudem! otáčky. Čím dále spínač stisknete, tím vyšší budou otáčky.
Seite 27
Akumulátory zlikvidujte podle místních V případě jakýchkoliv dalších dotazů se předpisů. Vadné nebo vybité akumulátory obraťte na servisní středisko / „Service- se musí recyklovat v souladu se směrnicí -Center“ (viz strana 29). č. 2006/66/ES. Akumulátor odevzdejte na sběrném místě pro staré baterie, kde Rychlé...
Seite 28
doby musíte uhradit náklady za provedené • Pokud by došlo k funkční poruše nebo opravy. jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte níže uvedené servisní oddělení. Pak získáte další in- Rozsah záruky Přístroj byl precizně vyroben podle formace o vyřízení vaší reklamace. přísných jakostních směrnic a před do- •...
Seite 29
Service-Center Servis Česko Tel.: 800 143 873 E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 437997_2207 Dovozce Prosím, respektujte, že následující adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte shora uvedené servisní středisko. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Německo www.grizzlytools.de...
Seite 30
Reparatur-Service ...... 42 satz erlischt die Garantie. Service-Center ......43 Das Gerät ist Teil der Serie X 20 V TEAM Importeur ........43 von Parkside und kann mit Akkus der Original EG- Konformitätserklärung ....47 X 20 V TEAM Serie von Parkside betrieben Explosionszeichnung ....49 werden.
Seite 31
Technische Daten Allgemeine Beschreibung Die Abbildung der wichtig- Akku-Bohrschrauber .....PABS 20-Li G8 sten Funktionsteile finden Sie Motorspannung U ....... 20 V auf der Ausklappseite. Leerlaufdrehzahl n Gang 1 ......0-430 min Gang 2 ......0-1500 min Lieferumfang Max. Drehmoment......45 Nm Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Spannweite-Bohrfutter Ø...
Seite 32
Wir empfehlen Ihnen, diese Akkus mit läuft). folgenden Ladegeräten zu laden: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, Ladezeiten PLG 20 C3, PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1. Das Gerät ist Teil der Serie (Parkside) X 20 V TEAM und kann mit Akkus der (Park- PAP 20 A3 PAP 20 A1 Smart Ladezeit (Min.) PAP 20 A2 PAP 20 B3 PAP 20 B1...
Seite 33
Symbole in der Anleitung: 1) Arbeitsplatzsicherheit Gefahrenzeichen mit Anga- a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Un- ben zur Verhütung von Per- sonen- oder Sachschäden. ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- reiche können zu Unfällen führen. Gefahrenzeichen mit Anga- b) Arbeiten Sie mit dem Elek tro- werk zeug nicht in explosionsge- ben zur Verhütung von Per- sonenschäden durch einen...
Seite 34
helm oder Gehörschutz je nach Art und Elek tro werk zeug zu tragen, auf- zuhängen oder um den Stecker Einsatz des Elek tro werk zeugs, verrin- gert das Risiko von Verletzungen. aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung c) Vermeiden Sie eine unbeab- fern von Hitze, Öl, scharfen sichtigte Inbetriebnahme.
Seite 35
e) Pflegen Sie Elek tro werk zeuge h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich und Einsatzwerkzeuge mit nicht über die Sicherheitsregeln Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob für Elek tro werk zeuge hinweg, bewegliche Teile einwandfrei auch wenn Sie nach vielfachem funktionieren und nicht klem- Gebrauch mit dem Elek tro werk- men, ob Teile gebrochen oder so...
Seite 36
Spannung setzen und zu einem Beschädigte oder veränderte Akkus elektrischen Schlag führen. können sich unvorhersehbar verhalten b) Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht von PARKSIDE und zu Feuer, Explosion oder Verlet- zungsgefahr führen. empfohlen wurde. Die kann zu f) Setzen Sie einen Akku keinem elektrischem Schlag oder Feuer führen.
Seite 37
Betriebsanleitung rer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Ihres Akkus und Ladege- Kontakt mit dem Werkstück frei drehen räts der Serie (Parkside) X 20 V Team gegeben sind. kann, und zu Verletzungen führen. c) Üben Sie keinen übermäßigen Eine detaillierte Beschrei- Druck und nur in Längsrichtung...
Seite 38
Akku aufladen Gangwahl Lassen Sie einen erwärmten Akku Schieben Sie den Gang-Wahlschalter (4) vor dem Laden abkühlen. auf 1 oder 2, entsprechend einer niedrigen bzw. hohen Drehzahlvorwahl. Laden Sie den Akku (8) auf, wenn Gang 1 ..0-430 min nur noch die rote LED der Ladezu- Gang 2 ...
Seite 39
Ein-/Ausschalten voreinstellen. Es sind 25 Drehmomentstufen + 1 Bohrstufe vorgesehen Mit dem Ein-/Ausschalter (12) können Sie 1. Wählen Sie das gewünschte Dreh mo- die Drehzahl stufenlos regulieren. Je weiter ment durch Drehen am Dreh moment- Sie den Ein-/Ausschalter drücken, desto einstell ring (3): höher ist die Drehzahl.
Seite 40
Das Symbol der durchgestrichenen Reinigung Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät Das Gerät darf weder mit am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wasser abgespritzt werden, noch in Wasser gelegt wer- Werfen Sie den Akku nicht in den den.
Seite 41
Garantie Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland nach Elektro- und Elektronik- gerätegesetz: Das Gerät ist bei eingerich- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, teten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem rantie ab Kaufdatum. sind Vertreiber von Elektro- und Elektronik- Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen geräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts...
Seite 42
Sie erhalten dann weitere Informationen Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- über die Abwicklung Ihrer Reklamation. richtlinien sorgfältig produziert und vor • Ein als defekt erfasstes Produkt können Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie, nach Rücksprache mit unserem Kun- Die Garantieleistung gilt für Material- oder denservice, unter Beifügung des Kauf- Fabrikationsfehler.
Seite 43
Service-Center Importeur Service Deutschland Bitte beachten Sie, dass die folgende Tel.: 0800 54 35 111 Anschrift keine Serviceanschrift ist. E-Mail: grizzly@lidl.de Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center. IAN 437997_2207 Service Österreich Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 0800 44 77 44 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.at DE-63762 Großostheim...
Seite 44
Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Akumulatorski vrtalni vijacnik serije PABS 20-Li G8 Serijska številka 000001 - 130000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 naprava s pametnim akumulatorjem Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi...
Seite 45
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku vrtací šroubovák konstrukční řady PABS 20-Li G8 Pořadové číslo 000001 - 130000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 zařízení...
Seite 47
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Bohrschrauber Baureihe PABS 20-Li G8 Seriennummer 000001 - 130000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
Seite 50
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12/2022 Ident.-No.: 7203220412/2022-SI/CZ IAN 437997_2207...