Seite 1
HTW7512A Gebrauchsanleitung Toplader-Waschmaschine Anleitung/Version: 2301-01851 DE 20240506 Artikelnummer: 26851210 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
Seite 2
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Die richtige Wäschemenge ..DE-24 Informationen zum Aufstellen und Das richtige Waschmittel ..DE-25 zum Anschluss des Geräts finden Pflegemittel ....DE-25 Sie ab Seite DE-30.
Seite 3
Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Begriffs- und Symbolerklärung Begriffserklärung Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen Sie bit te zu erst die Si cher- Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser heits hin wei se und die Ge- Gebrauchsanleitung. brauchs an lei tung aufmerksam durch.
Seite 4
Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät ist zum Waschen, Spülen und Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten Schleudern von Wäsche in haushaltsüblichen müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warn- Mengen bestimmt.
Seite 5
Seite DE-5 Sicherheit Risiken für Kinder Vergiftungsgefahr! Wasch- und Pfl egemittel können ge- WARNUNG sundheitsschädlich sein. ■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere Erstickungsgefahr! unzugänglich aufbewahren. Kinder können sich in der Verpackungs- folie verfangen oder Kleinteile verschlu- Risiken im Umgang mit cken und daran ersticken.
Seite 6
Seite DE-6 Sicherheit gemäß Überspannungskategorie III ■ In diesem Gerät befi nden sich elektri- in der Hausinstallation mit mindes- sche und mechanische Teile, die zum tens 3 mm Kontaktabstand vorge- Schutz gegen Gefahrenquellen uner- schaltet sein; ziehen Sie gegebe- lässlich sind. Bei Reparaturen dürfen nenfalls eine Fachkraft zurate (siehe ausschließlich Teile verwendet wer- Kapitel „Service“).
Seite 7
Seite DE-7 Sicherheit Risiken im Umgang mit ■ Waschlauge abkühlen lassen, bevor sie abgelassen wird (z. B. im Rahmen Waschmaschinen einer Notentleerung). WARNUNG ■ Einfülltür niemals gewaltsam öffnen. Vergiftungsgefahr! Explosionsgefahr! Wasch- und Pfl egemittel können ge- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- sundheitsschädlich sein.
Seite 8
Seite DE-8 Sicherheit ■ Solange der Wasserhahn geöffnet ist, HINWEIS das Gerät nicht für längere Zeit unbe- Gefahr von Sachschäden! aufsichtigt lassen. Bei einer Entlee- Unsachgemäßes Transportieren und rung infolge von Undichtheit können Aufstellen kann zu Beschädigungen am erhebliche Mengen Wasser austreten. Gerät führen.
Seite 9
Seite DE-9 Sicherheit ■ Das Schlauchende nicht in das abge- ■ Siebe und Dichtungen regelmäßig pumpte Wasser eintauchen. kontrollieren und reinigen. ■ Steht das Gerät in einem frostgefähr- ■ Defekte Siebe und Dichtungen um- deten Raum, kann bei Minusgraden gehend austauschen. Gerät niemals das Restwasser im Gerät gefrieren.
Seite 10
Seite DE-10 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (3) (4) individuell Baumwolle Express15' Synthetik Schnell 45' ECO 40-60 Jeans Steam Sportwäsche Wolle Ein/Aus 3 Sek. drücken für Signal 20°C Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. U/Min Funktion Start/Pause Startzeitvorwahl Trommelreinigung (14) (13) (12) (11) (10)
Seite 11
Seite DE-11 Bedienelemente und Geräteteile (15) (19) (16) (23) (17) (20) (21) (15) Gerätedeckel mit Griff (16) Einspülkammer mit drei Fächern (17) Waschtrommel (18) (18) Blende der Fremdkörperfalle (19) Anschlussstutzen für Wasser- Zulaufschlauch (20) Wasser-Ablaufschlauch (21) Schraubfüße (22) Netzanschlusskabel mit Netzstecker (ohne Abbildung) (23) Transportsicherungen inkl.
Seite 12
Seite DE-12 Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Tabelle „ Standardprogramme“ Programm Wäscheart Baumwolle, Leinen, Unterwäsche, Laken, Baumwolle 02:40 0,865 60/1200 Tischwäsche, T-Shirts, Servietten, Handtücher Normal verschmutzte Sportbekleidung, Synthetikwäsche und Synthetik 2:20 0,596 35/800 synthetische Mischgewebe: Nylon-Socken, Hemden, Blusen, Hosen mit synthetischem Anteil Baumwoll-, Synthetik-, Leinen- und Buntwäsche, die zusammen 1:20 0,725...
Seite 13
Seite DE-13 Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Tabelle „ Standardprogramme“ Programm Wäscheart Energiesparend: Normal 03:33 35 0,701 53,9/1200 verschmutzte Baumwollwäsche, die als bei 40 °C oder 60 °C 2:45 0,436 53,9/1200 40–60 waschbar angegeben ist, kann in diesem Programm zusammen gewaschen werden. 2:45 0,186 53,9/1200 Beseitigung von Bakterien und Steam...
Seite 15
Seite DE-15 Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Tabelle „Waschmittelempfehlungen“ Wasch- Empfohlenes Waschprogramme temperaturen Wäsche- und Textilart Waschmittel in °C Vollwaschmittel mit Weiße Wäsche aus Bleichsubstanzen und Baumwolle/ECO 40–60/Mix 20/40/60 kochfester Baumwolle optischen Aufhellern oder kochfestem Leinen Buntwaschmittel ohne Bunte Wäsche aus Bleichsubstanzen und Baumwolle/ECO 40–60/Mix kalt/20/40 Baumwolle oder Leinen optische Aufheller...
Seite 16
Seite DE-16 Wäsche und Waschmittel einfüllen Wäsche und Waschmittel einfüllen Wäsche einfüllen (17) VORSICHT Brand-/Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zum Brand/Defekt führen. ■ Niemals versuchen, den Gerätedeckel bei laufendem Programm oder nach (24) Ende eines Programms mit Gewalt zu öffnen.
Seite 17
Seite DE-17 Wäsche und Waschmittel einfüllen Wasch-/Pflegemittel einfüllen Auf der Innenseite des Gerätedeckels befindet sich die Einspülkammer (16) mit drei Fächern: – Einfüllfach II (rechts) HINWEIS Das Einfüllfach II ist für die Hauptwäsche Beschädigungsgefahr! bestimmt. Befüllen Sie es bei jeder Wäsche mit Pul- Unsachgemäßes Befüllen der Einspül- ver- oder Flüssigwaschmittel bzw.
Seite 18
Seite DE-18 Bedienung: Standardprogramme Bedienung: Standardprogramme individuell Baumwolle Express15' Synthetik Schnell 45' ECO 40-60 Jeans Steam Sportwäsche Wolle Ein/Aus 3 Sek. drücken für Signal 20°C Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. U/Min Startzeitvorwahl Funktion Start/Pause Trommelreinigung (10) Bevor Sie beginnen 1. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste (9).
Seite 19
Seite DE-19 Bedienung: Standardprogramme Programmlauf unterbrechen Programmlauf abbrechen und fortsetzen • Um ein laufendes Programm abzubre- chen, schalten Sie das Gerät mit der Taste Es empfiehlt sich, den Programmlauf nur für (9) aus. kurze Zeit zu unterbrechen. Anderenfalls kühlt Der Programmlauf wird beendet, und das die Waschlauge ab, was das Waschergebnis Waschwasser wird abgepumpt.
Seite 20
Seite DE-20 Bedienung: Standardprogramme – Dynamische Mengenautomatik Wenn Ihr Gerät nur bis maximal zur Hälfte der Höchstkapazität beladen ist, reduzieren sich bei einigen Program- men der Wasserverbrauch und die Programmdauer. Passen Sie auch die Waschmitteldosierung entsprechend an. Der Programmlauf startet, sobald das Gerät die Wäschemenge ermittelt hat (ca.
Seite 21
Seite DE-21 Bedienung: Programmanpassungen Bedienung: Programmanpassungen (3) (4) individuell Baumwolle Express15' Synthetik Schnell 45' ECO 40-60 Jeans Steam Sportwäsche Wolle Ein/Aus 3 Sek. drücken für Signal 20°C Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. U/Min Funktion Start/Pause Startzeitvorwahl Trommelreinigung (14) (13) (12) (11) Schleuderdrehzahl ändern Die Zusatzfunktionen bieten Ihnen die Mög- lichkeit, die Standardwerte eines Programms...
Seite 22
Seite DE-22 Bedienung: Programmanpassungen Vorwäsche/Zusatzspülen Benutzungszähler Bitte beachten Sie, dass diese Einstellungen 1. Trennen SIe das Gerät für mindestens 10 Einfluss auf die Programmdauer, den Wasser- Sekunden von der Stromversorgung und und Energieverbrauch haben. verbinden Sie es dann wieder. 2. Schalten Sie das Gerät ein und drücken Nach Wahl des gewünschten Programms Sie ca.
Seite 23
Seite DE-23 Bedienung: Zusätzliche Funktionen Bedienung: Zusätzliche Funktionen Startzeitvorwahl Tastensperre/Kindersicherung Standardmäßig startet ein Programm, sobald Mit der Tastensperre sichern Sie das Gerät Sie die Taste (10) gedrückt haben. Dieses gegen unerwünschte Bedienung. So verhin- Gerät bietet Ihnen zudem die Möglichkeit, die dern Sie, dass ein laufendes Programm ver- Startzeit zu verzögern.
Seite 24
Seite DE-24 Grundlegende Tipps zum Waschen Grundlegende Tipps zum Waschen Wäsche vorbereiten Tipps für empfindliche Textilien – Gardinen – Entfernen Sie Taschentücher und Fremd- – Nehmen Sie vor dem Waschen von Gar- körper wie Nadeln, Nägel, Münzen, Streich- dinen vorhandene Plastik- und Metallha- hölzer, Büroklammern, Clips o.
Seite 25
Seite DE-25 Grundlegende Tipps zum Waschen Das richtige Waschmittel – Besonders genau dosieren müssen Sie hochkonzentrierte Waschmittel, so genann- – Verwenden Sie keine anderen Reinigungs- te Kompakt-Waschmittel. Auch geringe Ab- mittel wie z. B. Scheu er pul ver, Haushalts- weichungen können größere Auswirkungen reiniger etc.
Seite 26
Seite DE-26 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Regelmäßige Reinigung WARNUNG In gut sortierten Supermärkten und Drogerien Stromschlaggefahr! erhalten Sie spezielle Waschmaschinen-Rei- Das Berühren spannungsführender Tei- nigungsmittel zur Pflege Ihres Geräts. Die le kann zu schweren Verletzungen oder Reinigung des Geräts mit diesen Mitteln er- zum Tod führen.
Seite 27
Seite DE-27 Pflege und Wartung Einspülkammer reinigen Wasserzulaufsieb kontrollieren, reinigen und 1. Gerätedeckel (15) nach oben kippen. Dichtung austauschen HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Beschädigungen führen. ■ Wasser-Zulaufhahn nach jeder Be- (25) nutzung, vor der Reinigung des Was- serzulaufsiebs oder dem Austauschen der Dichtung schließen.
Seite 28
Seite DE-28 Pflege und Wartung Fremdkörperfalle reinigen (19) (19) (19) (19) (26) (26) (26) (26) WARNUNG Verbrühungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verbrühungen durch heiße Waschlauge führen. ■ Waschlauge vor dem Herausdrehen der Fremdkörperfalle abkühlen lassen. 5. Schrauben Sie den Wasser-Zulauf- schlauch vom Gerät ab.
Seite 29
Seite DE-29 Pflege und Wartung Restwasser entleeren (28) VORSICHT Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen. ■ Das Gerät ist sehr schwer. Bewegen Sie es niemals allein, sondern immer mindestens zu zweit. 4. Stellen Sie einen passenden Auffangbe- hälter unter die Fremdkörperfalle (28).
Seite 30
Seite DE-30 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Lieferumfang kontrollieren Lieferung kontrollieren 1. Packen Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster. Eventuell vorhandene Wasserreste oder -tropfen im Gerät sind lediglich ein Zei- chen dafür, dass es in der Produktion auf Funktionalität geprüft wurde.
Seite 31
Seite DE-31 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Verpackung gezeigt ist. Gerät stets senkrecht und mit eingebauter Trans- portsicherung transportieren. (23) • Prüfen Sie, ob die Transportwege und der Aufstellort für das Gewicht der Wasch- maschine geeignet sind. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Vermieter oder Ihre Haus- verwaltung.
Seite 32
Seite DE-32 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellort 2. Heben Sie das Gerät etwas an und schrauben Sie den Schraubfuß (21) mit Der Aufstellort muss folgende Bedingungen der Hand so weit hin ein oder heraus, wie erfüllen: es sinnvoll ist. Um den Fuß –...
Seite 33
Seite DE-33 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme ■ Der Wasser-Ablaufschlauch darf nicht Befestigung am Auslasskrümmer eines geknickt oder verdreht sein. Waschbeckens ■ Die Krümmung des Wasser-Ablauf- schlauchs muss sich zwischen 60 und 100 cm über dem Boden befi nden, um eine einwandfreie Funktion des Wasserablaufs zu gewährleisten.
Seite 34
Seite DE-34 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Wasserdruck muss ein Druckminderer angeordnet werden. Beim Wasser- werk nach dem Wasserdruck fragen. Zum Festschrauben der Überwurf- (34) muttern am Wasserhahn keine Rohr- zange verwenden. Diese kann die Überwurfmuttern beschädigen. 2. Befestigen Sie das andere Ende des Was- Stellen Sie sicher, dass das Gerät an ser-Zulaufschlauchs handfest am Wasser- einen Wasseranschluss mit einer Si-...
Seite 35
Seite DE-35 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Inbetriebnahme/Testlauf Das Gerät benötigt einen ersten Waschgang ohne Wäsche, aber mit Waschmittel. Dies dient dazu, eventuelle Rückstände aus der Fertigung auszuspülen. 1. Füllen Sie maximal 25 ml Kompakt- Waschmittel in die linke Kammer II. 2.
Seite 36
Seite DE-36 Fehlersuchtabellen Fehlersuchtabellen Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be- sei ti gen können.
Seite 37
Seite DE-37 Fehlersuchtabellen Waschergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Wäsche hat Feuchte und/oder getragene Vor dem nächsten Waschen Stockflecken. Wäsche wurde in der Stockflecken behutsam entfernen, Waschtrommel aufbewahrt. am besten mit einem Spezialreiniger. Lassen Sie sich dazu in Ihrem Drogeriemarkt beraten.
Seite 38
Seite DE-38 Fehlersuchtabellen Funktion ist gestört Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Gerät bekommt Wasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen. kein Wasser. Waschtrommel und/oder Waschtrommel und/oder Gerätedeckel Gerätedeckel sind nicht richtig richtig schließen. geschlossen. Wasser-Zulaufschlauch ist Wasser-Zulaufschlauch kontrollieren; geknickt. ggf. abmontieren und neu ausrichten. Wasser-Zulaufschlauch ist Filter am Wasser-Zulaufschlauch verstopft.
Seite 39
Seite DE-39 Fehlersuchtabellen Funktion ist gestört Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Gerätedeckel Dies ist kein Fehler. Der Öffnungsmechanismus enthält eine Sicherung, lässt sich nach welcher den Gerätedeckel nach Ende des Programmlaufs noch ca. dem Ende des 2 Minuten lang geschlossen hält. Programmlaufs nicht öffnen.
Seite 40
Seite DE-40 Fehlersuchtabellen Fehler-Codes Code Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Das Gerät pumpt das Wasser automatisch ab. Nach dem Abpumpvorgang das Gerät ausschalten, den Netzstecker aus der Zu viel Wasser im Gerät. E 12 Steckdose ziehen und den Wasserhahn zudrehen. Bitte unseren Service kontaktieren (siehe Seite DE-41).
Seite 41
Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer hanseatic Toplader-Waschmaschine HTW7512A 26851210 Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Durch die Reparatur defekter Geräte kön- nen Sie Abfall vermeiden.
Seite 42
Seite DE-42 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben Elektro-Altgeräte umweltgerecht nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/ entsorgen EG grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen Elektrogeräte enthalten Schadstoffe der Abfallbewirtschaftung. und wertvolle Ressourcen. Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- men bei Elektro- und Elektronikgeräten insbe- setzlich verpflichtet, Elektro-Altge-...
Seite 43
Seite DE-43 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Verpackung Rohstoffen wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zu- geführt werden können. Unsere Verpackungen wer den aus Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist um welt freund li chen, wie der ver wert- unentgeltlich. ba ren Materialien hergestellt: Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie –...
Seite 44
Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 26851210 Gerätebezeichnung Waschmaschine Modell HTW7512A Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220-240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 1900 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 88,0 cm × 40,0 cm × 61,0 cm...
Seite 45
HTW7512A User manual Top Loader Washing Machine Manual/version: 2301-01851 EN 20240506 Item number: 26851210 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
Seite 46
Page EN-2 Table of contents Table of contents Basic washing tips ....EN-23 You can find more information on Preparing the laundry ... EN-23 setting up and connecting the ap- The right washing load .
Seite 47
Page EN-3 Explanation of terms and symbols Explanation of terms and symbols Explanation of terms Please read through the safety instructions and user manual The following symbols can be found in this carefully before using the appli- user manual. ance. This is the only way you can use all the functions safely and reliably.
Seite 48
Page EN-4 Safety Safety Intended use Risks for certain groups of people The appliance is designed for washing, rins- WARNING ing and spinning laundry in normal household Danger for children and people with quantities. limited physical, sensory or mental ca- It was designed exclusively for use in private pacity! households and is not designed for commer-...
Seite 49
Page EN-5 Safety Children and pets could lock themselves Risks in handling household in the drum when playing and so en- electrical appliances danger their lives. ■ Ensure that children have no access WARNING to the appliance when unsupervised, Risk of electric shock! regardless of whether the appliance Touching live parts may result in severe is switched on or off.
Seite 50
Page EN-6 Safety ■ Do not put any objects in or through ■ Independent repairs made to the ap- the housing openings, the appli- pliance may cause damage to prop- ance’s lid or the washing drum, and erty and personal injury and void lia- also make sure that children cannot bility and warranty claims.
Seite 51
Page EN-7 Safety Risks in handling washing machines Danger of explosion! Improper handling of the appliance WARNING can lead to explosions. ■ Do not store any textiles that were Risk of poisoning! recently treated with chemical deter- Washing detergents and fabric-care gents such as white spirit or stain re- products can be harmful to health.
Seite 52
Page EN-8 Safety Improper handling of the appliance NOTICE can lead to water damage. Risk of damage to property! ■ Do not leave the appliance unsuper- Improper transport and installation vised for long periods of time while may result in damage to the appliance. the valve is open.
Seite 53
Page EN-9 Safety ■ If the appliance is located in a room Improper cleaning of the appliance can susceptible to frost, the water in the cause damage. appliance can freeze in below-zero ■ Never use harsh, granular, soda, acid, temperatures. For this reason, drain solvent-based or abrasive cleaners.
Seite 54
Page EN-10 Operating controls and appliance parts Operating controls and appliance parts (3) (4) Steam (14) (13) (12) (11) (10) Cycle selector (10) Button for starting, interrupting, cancelling and recommencing a LED “Current washing water cycle temperature” (11) “Function” button to select “ Pre- LED “Current spin speed”...
Seite 55
Page EN-11 Operating controls and appliance parts (15) (19) (16) (23) (17) (20) (21) (15) Appliance lid with handle (16) Dispenser with three compartments (18) (17) Washing drum (18) Shutter of the lint trap (19) Connection for water inlet hose (20) Water outlet hose (21)
Seite 56
Page EN-12 Cycle tables/Detergent recommendation Cycle tables/Detergent recommendation “Standard cycles” table Cycle Type of laundry Cotton, linen, underwear, sheets, Cotton table linen, T-shirts, napkins, 02:40 0,865 60/1200 hand towels Normally soiled sportswear, synthetic laundry and synthetic Synthetics blended fabrics: Nylon socks, 2:20 0,596 35/800...
Seite 57
Page EN-13 Cycle tables/Detergent recommendation “Standard cycles” table Cycle Type of laundry Machine-washable wool and Wool 1:07 0,410 80/600 delicates as well as hand wash Rinse All clothing 0:20 0,045 70/800 Spin-dry garments – spin cycle Spin with freely selectable spin speed 0:12 0,037 70/800...
Seite 59
Page EN-15 Cycle tables/Detergent recommendation “ Detergent recommendations” table Washing Recommended Type of laundry and Wash cycles temperature washing detergent textile in °C White laundry Heavy-duty detergent Cotton/ECO 40–60/ comprising boil-proof with bleaching agents 20/40/60 Mixed cotton or boil-proof and optical brighteners linen Colour detergent without bleaching...
Seite 60
Page EN-16 Loading laundry and adding detergent Loading laundry and adding detergent Loading laundry (17) CAUTION Risk of fi re/damage! Improper handling of the appliance can lead to fi re/faults. ■ Never try to open the appliance lid by force while a cycle is progress, or (24) at the end of a cycle.
Seite 61
Page EN-17 Loading laundry and adding detergent Adding detergent/fabric-care – Dispensing compartment I (left) Dispensing compartment I is only intended products for pre-washes (powder detergent). Only fill this compartment if you have selected NOTICE “Pre-wash” (see “Cycle adjustments” on page EN-14). Risk of damage! Fill dispensing compartment I with ¼...
Seite 62
Page EN-18 Operation: Standard cycles Operation: Standard cycles Steam (10) Before getting started 2. Select the cycle using the cycle selector (1). The display area (2) shows the current • First read chapter “Intended use” and washing water temperature, the display “Safety notices”...
Seite 63
Page EN-19 Operation: Standard cycles Cycle end • interrupt the cycle, press the button (10). The appliance stops automatically as soon as In the display, the colon symbol between the selected cycle is finished. The display (6) the hour and minute display lights up per- shows endE and the...
Seite 64
Page EN-20 Operation: Cycle adjustments Operation: Cycle adjustments (3) (4) Steam (14) (13) (12) (11) Changing spin speed Additional functions can be used to change a cycle’s standard values and adjust them Please note that the spin speed influences to your laundry in order to achieve the best the appliance’s sound emissions and the re- possible washing result or maximum effec- sidual moisture of the laundry.
Seite 65
Page EN-21 Operation: Cycle adjustments Pre-wash/Extra rinse Usage counter Please note that these settings affect the cy- 1. Disconnect the appliance from the power cle’s duration, as well as the water and ener- supply for at least 10 seconds and then gy consumption.
Seite 66
Page EN-22 Operation: Additional functions Operation: Additional functions Start time preselection Button lock/Child lock The cycle usually starts as soon as you have The button lock allows you to secure the ap- pressed the button (10). This appliance also pliance from unwanted use. This is how you offers you the option to delay the start time.
Seite 67
Page EN-23 Basic washing tips Basic washing tips Preparing the laundry Tips for delicate textiles – Curtains – Remove tissues and foreign objects such – Remove the curtains’ plastic and metal as needles, nails, coins, matches, paper hooks before washing. clips, clips or similar from your pockets.
Seite 68
Page EN-24 Operation: Additional functions The right washing detergent The following wash results are a sign of incor- rect dosage of detergent. – Do not use other cleaning agents, such as Too much detergent: scouring powder, household cleaners, etc. – Heavy foam formation These will damage the appliance and your –...
Seite 69
Page EN-25 Care and maintenance Care and maintenance Regular cleaning WARNING Washing machine-cleaning agents for Risk of electric shock! maintaining your appliance can be found in Touching live parts may result in severe well-stocked supermarkets and drugstores. injury or death. Cleaning the appliance using these products ■...
Seite 70
Page EN-26 Care and maintenance Cleaning the dispenser Checking the water intake filter, cleaning and replacing 1. Fold the appliance lid (15) upwards. the gasket NOTICE Risk of damage to property! Improper handling of the appliance may result in damage. ■...
Seite 71
Page EN-27 Care and maintenance Cleaning the lint trap (19) (19) (19) (19) (26) (26) (26) (26) WARNING Risk of scalding! Improper handling of the appliance can lead to scalding caused by hot suds. ■ Allow soapy water to cool before re- moving the lint trap.
Seite 72
Page EN-28 Care and maintenance Emptying residual water (28) CAUTION Risk of injury! Improper handling of the appliance may result in injury. ■ The appliance is very heavy. Nev- er carry it alone, but always have at least two persons to do so. 4.
Seite 73
Page EN-29 Installation, connection and initial commissioning Installation, connection and initial commissioning Check package contents Check the delivery 1. Unpack the appliance. 2. Remove all parts of the packaging, plastic profiles, tape and foam padding. Possible residual water or drops in the appliance are merely a sign that it was tested for functionality during production.
Seite 74
Page EN-30 Installation, connection and initial commissioning • Check whether the transport route and the installation site are suitable for the weight of the washing machine. If in doubt, ask your landlord or property man- (23) agement. Removing the transport safety devices 2.
Seite 75
Page EN-31 Installation, connection and initial commissioning Installation site 2. Slightly lift the appliance and, using your hand, screw the foot (21) in or out as far The installation site must fulfil the following as necessary. To adjust the foot, twist it conditions: –...
Seite 76
Page EN-32 Installation, connection and initial commissioning ■ The curvature of the water outlet hose • The water outlet hose (20) is mounted onto a special device, which can be found must be at least between 60 cm and on the outlet manifold of a washbasin. In 100 ...
Seite 77
Page EN-33 Installation, connection and initial commissioning Creating an electrical Stellen Sie sicher, dass das Gerät an connection einen Wasseranschluss mit einer Si- cherheitseinrichtung gegen Trinkwasserver- unreinigung durch Rückfließen (gem. DIN EN WARNING 1717) angeschlossen ist. Die dafür bestimm- Risk of electric shock! ten Anschlussventile müssen bei einer ord- Touching live parts may result in severe nungsgemäßen Trinkwasser-Installation im...
Seite 78
Page EN-34 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death.
Seite 79
Page EN-35 Troubleshooting table Wash result is not satisfactory Problem Possible causes Solutions, tips Detergent residue Too much detergent used. Wash laundry with the correct dosage on laundry. of detergent. Colours of the Detergent contains bleaching Use colour freshener if necessary laundry have agent.
Seite 80
Page EN-36 Troubleshooting table Malfunction Problem Possible causes Solutions, tips Appliance is not Valve is closed. Open valve. receiving water. Washing drum and/or Close the washing drum and/or appliance lid are not closed appliance lid properly. properly. There is a kink in the water Check water inlet hose;...
Seite 81
Page EN-37 Troubleshooting table Malfunction Problem Possible causes Solutions, tips The appliance lid This is not an error. The opening mechanism contains a safety catch that cannot be opened keeps the appliance lid closed for approx. 2 minutes after the end of the after the end of the course of the cycle.
Seite 82
Damage resulting from non-compliance with this manual will not, unfortunately, be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number hanseatic Top Loader Washing Machine HTW7512A 26851210 Advice, complaints and Repairs and spare parts...
Seite 83
Page EN-39 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive Disposing of old electrical devices 2008/98/EC, waste prevention measures al- in an environmentally friendly ways take priority over waste management. manner For electrical and electronic devices, waste Electrical appliances contain harm-...
Seite 84
Page EN-40 Waste prevention, free return and disposal Packaging valuable resources (e.g. cobalt, nickel or cop- per) can be recovered. Our packaging is made of environ- Batteries and rechargeable batteries can be mentally friendly, recyclable mate- returned free of charge. rials: Some of the possible contents (e.g.
Seite 85
Technical specifications Item number 26851210 Name of appliance Washing Machine Model identifier HTW7512A Supply voltage / frequency / fuse 220-240 V / 50 Hz / 10 A Rated power 1900 W Device measurements (Height × Width × Depth) 88,0 cm × 40,0 cm × 61,0 cm...