Herunterladen Diese Seite drucken
HANSGROHE Croma 280 Air 1jet Showerpipe Reno 26793000 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Croma 280 Air 1jet Showerpipe Reno 26793000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Croma 280 Air 1jet Showerpipe Reno

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Croma 280 Air 1jet Showerpipe Reno 26793000

  • Seite 1 ZH 用户手册 组装说明 Croma 280 Air 1jet Showerpipe Reno JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolerklärung Montagehinweise Wartung Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Bedienung Montage...
  • Seite 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Montage...
  • Seite 4 English Safety Notes Technical Data Symbol description Installation Instructions Maintenance Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Cleaning Operation Assembly...
  • Seite 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Montaggio...
  • Seite 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Manejo Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Montage...
  • Seite 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Montering...
  • Seite 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Avisos de montagem Manutenção Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Montagem...
  • Seite 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Montaż...
  • Seite 11 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Popis symbolů Pokyny k montáži Údržba Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Pokyny pre montáž Údržba Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Montáž...
  • Seite 13 中文 安全技巧 技术参数 工作压强 最大 ! 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 推荐工作压强 ! 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 测试压强 ! 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计 不得让其承载其它物品 ! 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使 热水温度 最大 用淋浴系统 受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 中心距离 ! 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水 必须保持莲蓬头 连接管线 左热右冷 与人头之间有足够的距离 热力消毒 分钟 ! 该产品不得作扶柄使用 必须安装单独的扶柄 ! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 自动防止回流...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Asennusohjeet Huolto Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Asennus...
  • Seite 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Symbolförklaring Monteringsanvisningar Skötsel Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Hantering Montering...
  • Seite 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Opis simbola Upute za montažu Održavanje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Sastavljanje...
  • Seite 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de montare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Montare...
  • Seite 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Χειρισμός Συναρμολόγηση...
  • Seite 21 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Navodila za montažo Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Montaža...
  • Seite 22 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Paigaldamine...
  • Seite 23 Latvian ļ Drošības norādes ģ Tehniskie dati ņ ņ ļ Simbolu nozīme Norādījumi montāžai Apkope ņ ļ ņ Izmērus Caurplūdes diagramma ņ ņ ņ Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tīrīšana Lietošana Montāža...
  • Seite 24 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Opis simbola Instrukcije za montažu Održavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Montaža...
  • Seite 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Montasje...
  • Seite 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Монтаж...
  • Seite 27 日本語 安全上の注意 技術資料 ! 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめて ください 使用圧力 最大 ! この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでく 推奨使用水圧 ださい 耐圧試験圧力 ! オーバーヘッ ドシャワーのアームには オーバーヘッ ドシャワー以外の他 の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください 給湯温度 最大 ! 製品に関する危険性をご理解いただけない方や 身体や精神にハンディキ 接続寸法 ャ ップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は控えて 接続 湯 左 水 右 ください 生命に重大な危険が及ぶことや 物的損害の危険があります ア お湯による高温消毒 分 ルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません 逆流防止処置がされています ! シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば...
  • Seite 28 Українська Примітки з безпеки Технічні дані є О є є є Опис символу Інструкції зі встановлення Технічне обслуговування Щ « » «О » Розміри Діаграма потоку Запчастини Спеціальні аксесуари є Х є Чищення Щ Експлуатація Щ Монтажний...
  • Seite 29 ‫عربي‬ ‫ال يستخدم المنتج مع حمام بخار‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫عند الضرورة يمكن تقصير الماسورة بين خالط المياه ودش الرأس في الجزء‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫السفلي باستخدام منشار دقيق‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض‬ ‫تنظيف...
  • Seite 30 Türkçe Temizleme Güvenlik uyarıları Kullanımı ğ ğ ğ ğ Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın İ ğ ğ Malın Montaj açıklamaları İ Genel Müdür ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ İ Ö ğ ğ ğ...
  • Seite 31 Magyar Tisztítás Biztonsági utasítások Használat ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő Szerelési utasítások ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ű ű ő ő ő ő ő...
  • Seite 32 ‫עברית‬ ‫נתונים טכניים‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫מקסימום‬ ‫לחץ הפעלה‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫לחץ פעולה מומלץ‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד‬ ‫לחץ בדיקה‬ ‫הזרוע של ראש המקלחת מיועדת להחזקת ראש המקלחת בלבד אל תתלה‬ ‫עליה...
  • Seite 33 Ø 280 Ø 22 G 1/2 G 1/2 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Seite 34 Ø 6 SW 4 mm SW 3 mm SW 3 mm...
  • Seite 35 SW 17 mm 97708000...
  • Seite 36 ‫إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة من األجزاء الناتئة‬ ğ ű ő ő ‫צריך פשוט לנקות שפשף את פיות ההתזה כדי להרחיק אבנית‬ www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש‬...
  • Seite 37 SW 17 mm SW 17 mm > 1 min SW 4 mm SW 4 mm > 1 min...
  • Seite 38 SW 3 mm SW 3 mm...
  • Seite 40 · · · · ·...