Seite 1
ASy 630 - Buch Seite 1 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 7 201 39 3 41 00 538 06 9 Printed in Germany 09.00...
Seite 2
ASy 630 - Buch Seite 2 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português EÏÏËÓÈο Dansk Norsk Svenska Suomi Magyar âesky Slovensky Polski На русском языке...
Seite 3
ASy 630 - Buch Seite 3 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17...
Seite 4
ASy 630 - Buch Seite 4 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17...
Seite 5
3 41 00 538 06 9 - DE Seite 5 Donnerstag, 28. September 2000 3:00 15 ASy 630 Bedienungsanleitung Bohrmaschine. Sicherheitshinweise. Verletzungsgefahr Auf einen Blick. Beim Bohren von Hand Gerät beim Arbei- ten festhalten. Beim plötzlichen Abbrem- sen (z. B. verhakter Bohrer) kann das Gerät sonst die Hand verdrehen oder her-...
Seite 6
ASy 630 - Buch Seite 6 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Bedienen. Reinigen und Pflegen. Verletzungsgefahr Ein- und Ausschalten (2). durch unbeabsichtigtes Einschalten. Zuerst Kabel und Stecker auf Beschädi- Vor Pflegearbeiten Stecker ziehen. gungen prüfen. Einmal pro Woche, bei häufigem Einschalten: Gebrauch öfter durchführen:...
Seite 7
ASy 630 - Buch Seite 7 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Ersatzteile. Garantie. Ersatzteilübersicht am Ende dieser Für FEIN-Geräte leisten wir Garantie Bedienungsanleitung. Teile-Nr. (1), gemäß den gesetzlichen und länderspezifi- Bestellnummer (2) sowie Anzahl der schen Bestimmungen (Nachweis durch Ersatzteile (3) erleichtern das Bestellen.
Seite 8
ASy 630 - Buch Seite 8 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Technische Daten. CE-Konformität. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, Bestellnummer 7 201 39 dass dieses Produkt mit den folgenden Bauart ASy 630 Normen oder normativen Dokumenten Nennaufnahme 200 W übereinstimmt: EN 50 144, EN 55 014,...
Seite 9
ASy 630 - Buch Seite 9 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Operating instructions for drill. Safety instructions. Risk of injury Overview. When drilling by hand, hold the power tool firmly. If the power tool should sud- denly slow down (e. g. due to a jammed drill bit) it could twist the hand or fall down.
Seite 10
ASy 630 - Buch Seite 10 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Operating the power tool. Cleaning and care. Risk of injury Switching ON/OFF (2). by switching the tool ON unintentionally. First check that the cable and plug are Before cleaning, pull out the mains plug.
Seite 11
ASy 630 - Buch Seite 11 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Spare parts. Guarantee. The overview of spare parts is at the end FEIN power tools are guaranteed in of these operating instructions. Quoting accordance with statutory and national the parts no.
Seite 12
ASy 630 - Buch Seite 12 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Specifications. CE conformity. We declare ourselves solely responsible Order number 7 201 39 for this product conforming with the fol- Type ASy 630 lowing standards or standardized docu-...
Seite 13
ASy 630 - Buch Seite 13 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Notice d’utilisation, perceuse. Ne pas dépasser la taille maximale des forets (voir « Caractéristiques techni- ques »). Vue générale. Consignes de sécurité. Risques de blessures Lors du perçage à la main, bien tenir 1 Mandrin de perçage à...
Seite 14
ASy 630 - Buch Seite 14 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Utilisation. Presser l’une contre l’autre les cales réductrices - le mandrin de perçage se détache de l’arbre de perçage. Mise en marche et arrêt (2). Avant d’effectuer le montage du man- Vérifier d’abord que le câble d’alimen-...
Seite 15
ASy 630 - Buch Seite 15 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Remettre la présente notice d’utilisation à D Mandrin de perçage à serrage rapide l’atelier chargé des réparations. Vous pour forets d’un diamètre allant de 0 à...
Seite 16
ASy 630 - Buch Seite 16 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Caractéristiques techniques. Déclaration de conformité CE. Nous déclarons sous notre propre res- Référence 7 201 39 ponsabilité que ce produit est en confor- Type ASy 630 mité...
Seite 17
ASy 630 - Buch Seite 17 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Istruzioni per l’uso - Trapano. Raccomandazioni per la sicurezza. Pericolo di ferirsi Guida rapida. Forando a mano, mantenere saldamente l’apparecchio durante la fase operativa. In caso di frenate brusche, (p. es. punta da trapano bloccata) l’apparecchio potrebbe...
Seite 18
ASy 630 - Buch Seite 18 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Uso. Prima di passare al montaggio del man- drino portapunta, digrassare la barra alesatrice. Avviare ed arrestare Premere il mandrino portapunta fissan- l’apparecchio (2). dolo bene sulla barra alesatrice.
Seite 19
ASy 630 - Buch Seite 19 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Lavori di manutenzione. Garanzia. In caso di uso fisso in un supporto a Gli apparecchi FEIN sono coperti da colonna, ogni 50 ore di servizio smon-...
Seite 20
ASy 630 - Buch Seite 20 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Dati tecnici. Conformità con la norma CE. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva Numero d’ordine 7 201 39 responsabilità, che questo prodotto è Modello ASy 630 conforme alle norme o ai documenti nor-...
Seite 21
ASy 630 - Buch Seite 21 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Gebruiksaanwijzing boormachine. Veiligheidsvoorschriften. Verwondingsgevaar In één oogopslag. Houd bij handmatig boren de machine tij- dens de werkzaamheden stevig vast. Bij plotseling afremmen (bijvoorbeeld vastha- kende boor) kan de machine anders uw hand draaien of vallen.
Seite 22
ASy 630 - Buch Seite 22 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Bediening. Reiniging en onderhoud. Verwondingsgevaar In- en uitschakelen (2). door per ongeluk inschakelen. Controleer eerst kabel en stekker op Trek de stekker uit het stopcontact voordat u beschadigingen.
Seite 23
ASy 630 - Buch Seite 23 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Vervangingsonderdelen. Garantie. Aan het einde van deze gebruiksaanwij- Voor FEIN-machines bieden wij garantie zing vindt u een onderdelenlijst. Vermeld volgens de geldende voorschriften (fac- bij uw bestelling altijd: onderdeelnr. (1), tuur of pakbon geldt als aankoopbewijs).
Seite 24
ASy 630 - Buch Seite 24 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Technische gegevens. CE-conformiteit. Wij verklaren als alleen verantwoorde- Bestelnummer 7 201 39 lijke dat dit product voldoet aan de vol- Type ASy 630 gende normen en normatieve...
Seite 25
ASy 630 - Buch Seite 25 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Instrucciones de manejo para taladradoras. Instrucciones de seguridad. Riesgo de lesión De un vistazo. Al taladrar sujetar firmemente el aparato, ya que en caso de un frenado brusco (p.
Seite 26
ASy 630 - Buch Seite 26 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Manejo. Limpieza y cuidado. Riesgo de lesión Conexión y desconexión (2). debido a una conexión involuntaria. Inspeccionar primeramente si el cable o Antes de efectuar los trabajos de cuidado ex- enchufe están dañados.
Seite 27
ASy 630 - Buch Seite 27 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Trabajos de mantenimiento. Garantía. En caso de utilizar el aparato estaciona- Para los aparatos FEIN concedemos una riamente en un soporte de taladrar, garantía de acuerdo con las prescripciones desmontar el aparato cada 50 horas de legales específicas de cada país (compro-...
Seite 28
ASy 630 - Buch Seite 28 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Datos técnicos. Conformidad CE. Declaramos bajo nuestra sola responsabi- Nº de pedido 7 201 39 lidad que este producto está en conformi- Tipo constructivo ASy 630...
Seite 29
ASy 630 - Buch Seite 29 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Instrução de utilização Furadeira. Recomedações de segurança. Perigo de lesões Com um golpe de vista. Ao furar manualmente, deverá segurar o aparelho durante o trabalho. No caso de um travamento repentino (p.
Seite 30
ASy 630 - Buch Seite 30 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Manejo. Limpeza e tratamento. Perigo de lesões Ligar e desligar (2). devido à uma ligação involuntária. Deverá primeiro controlar, se o cabo e Tirar a ficha da tomada antes de realizar tra- a ficha apresentam danos.
Seite 31
ASy 630 - Buch Seite 31 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Trabalhos de manutenção. Garantia. No caso de uma aplicação estacionária Prestamos garantia para os aparelhos FEIN numa coluna de perfuração, deverá reti- de acordo com as directivas legais e espe- rar o aparelho a cada 50 horas de funci- cíficas vigentes no respectivo país (com-...
Seite 32
ASy 630 - Buch Seite 32 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Dados técnicos. Conformidade CE. Declaramos sob nossa exclusiva responsa- Número de referência 7 201 39 bilidade que este produto cumpre as Modelo ASy 630 seguintes normas ou documentos norma- Potência nominal...
Seite 37
ASy 630 - Buch Seite 37 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Betjeningsvejledning boremaskine. Sikkerhedsråd. Risiko for tilskadekomst Oversigt. Hold fast i maskinen under borearbejdet. Hvis maskinen pludselig stopper (f.eks. fordi boremaskinen kommer i klemme), kan hånden forvrides eller maskinen kan falde ned.
Seite 38
ASy 630 - Buch Seite 38 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Betjening. Rengøring og vedligeholdelse. Risiko for tilskadekomst Tænd og sluk (2). hvis maskinen tændes utilsigtet. Kontrollér først om kablet og stikket er Træk stikket ud, før vedligeholdelsesarbejde beskadiget.
Seite 39
ASy 630 - Buch Seite 39 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Reservedele. Garanti. I slutningen af denne betjeningsvejledning Vi yder garanti på FEIN-apparater i hen- findes en oversigt over reservedele. Kom- hold til de lovbestemmelser, som gælder i ponent-nr.
Seite 40
ASy 630 - Buch Seite 40 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Tekniske data. CE-overensstemmelse. Vi erklærer under almindeligt ansvar, at Bestillingsnummer 7 201 39 dette produkt stemmer overens med føl- Type ASy 630 gende standarder eller normative doku-...
Seite 41
ASy 630 - Buch Seite 41 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Bruksanvisning for bormaskin. Sikkerhetsinformasjoner. Fare for skade Oversikt. Hold maskinen godt fast under arbeidet ved manuell boring. Ved plutselig opp- bremsing (som f. eks. fastkiling av boret) kan maskinen vri seg ut av hånden og falle...
Seite 42
ASy 630 - Buch Seite 42 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Betjening. Rengjøring og pleie. Fare for skade Inn- og utkobling (2). For å unngå umotivert start av maskinen, Kontrollér først at kabelen og støpselet trekk alltid ut støpselet når du foretar vedli- ikke er skadet.
Seite 43
ASy 630 - Buch Seite 43 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Reservedeler. Garanti. Reservedelsoversikt finner du bak i denne Vi yter garanti for FEIN-apparater i hen- bruksanvisningen. Del-nr. (1), bestillings- hold til de lovfestede gyldige bestemmel- nummer (2) samt antall reservedeler (3) sene for de forskjellige landene (vedlegg forenkler bestillingen.
Seite 44
ASy 630 - Buch Seite 44 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Tekniske data. CE-samsvarserklæring. Vi erklærer som eneansvarlig at dette pro- Bestillingsnummer 7 201 39 duktet stemmer overens med følgende Typebetegnelse ASy 630 normer eller normative dokumenter:...
Seite 45
ASy 630 - Buch Seite 45 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Bruksanvisning borrmaskin. Säkerhetsanvisningar. Risk för personskador Överblick. Håll stadigt i maskinen när den används som handborr. Vid plötslig uppbromsning (t ex kärvande borr) finns risk för att maskinen faller ur eller snedvrider han- den.
Seite 46
ASy 630 - Buch Seite 46 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Manövrering. Rengöring och vård. Risk för personskador In- och urkoppling (2). genom oavsiktlig inkoppling. Kontrollera först sladdens och stick- Dra ur kontakten innan vården påbörjas. kontaktens tillstånd.
Seite 47
ASy 630 - Buch Seite 47 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Reservdelar. Garanti. Reservdelsöversikt i slutet av bruksanvis- För FEINs maskiner lämnar vi garanti ningen. Delnr. (1), artikelnummer (2) och enligt gällande lagbestämmelser i aktuellt antal reservdelar (3) underlättar beställ- land (faktura eller följesedel måste visas...
Seite 48
ASy 630 - Buch Seite 48 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Tekniska data. CE-försäkran om överensstämmelse. Artikelnummer 7 201 39 Modell ASy 630 Vi försäkrar härmed under exklusivt Upptagen effekt 200 W ansvar att denna produkt överensstämmer med föjande standarder och tekniska spe-...
Seite 49
ASy 630 - Buch Seite 49 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Porakoneen käyttöohje. Turvallisuusohjeita. Loukkaantumisvaara Laitteen osat. Pidä kiinni koneesta käsin porattaessa. Muuten kone voi vääntää käden tai pudota jos poraa jarrutetaan yhtäkkiä (esim. poran leikatessa kiinni).
Seite 50
ASy 630 - Buch Seite 50 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Käyttö. Puhdistus ja hoito. Loukkaantumisvaara Käynnistys ja pysäytys (2). tahattoman käynnistyksen johdosta. Tarkista ensin, että kaapeli ja pistoke Irrota pistoke pistorasiasta ennen huoltotöi- ovat moitteettomassa kunnossa.
Seite 51
ASy 630 - Buch Seite 51 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Varaosat. Takuu. Varaosataulukko on tämän käyttöohjeen Myönnämme takuun FEIN-laitteille laki- lopussa. Ilmoita tilauksissa osa-nro (1), sääteisten ja maakohtaisten määräysten tilausnumero (2) sekä varaosien luku- mukaan (takuutapauksessa tositteena on määrä...
Seite 52
ASy 630 - Buch Seite 52 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Tekniset tiedot. CE-yhdenmukaisuus. Vakuutamme täten ja vastaamme yksin Tilausnumero 7 201 39 siitä, että tämä tuote on seuraavien stan- Malli ASy 630 dardien ja standardisoimisasiakirjojen vaa-...
Seite 53
ASy 630 - Buch Seite 53 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Biztonsági útmutató. Fúrógép, kezelési utasítás. Sérülésveszély A gép részei. Kézzel végzett fúrásnál a munka során tartsa szorosan fogva a gépet. Hirtelen lefékezés esetén (pl. beékelődött fúrófej miatt) a gép kicsavarhatja a kezét vagy...
Seite 54
ASy 630 - Buch Seite 54 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 A készülék kezelése. A készülék tisztítása és karbantartása. Be- és kikapcsolás (2). Sérülésveszély Elsőként a kábel és a csatlakozódugó véletlen bekapcsolás esetén. épségét ellenőrizze. A karbantartási műveletek végrehajtása előtt Bekapcsolás:...
Seite 55
ASy 630 - Buch Seite 55 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Karbantartás. Garancia. Ha a gép egy fúróállványon állandó A FEIN gépekre a törvényes és üzemben kerül alkalmazásra, úgy országonként érvényes előírásoknak 50 üzemóránként vegye le a gépet megfelelően vállalunk garanciát (a vásárlás...
Seite 56
ASy 630 - Buch Seite 56 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Mıszaki adatok. CE-megfelelŒség. Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy ez a Rendelési szám 7 201 39 termék megfelel a következő Típus ASy 630 szabványoknak, illetve irányadó Névleges dokumentumoknak: EN 50 144, teljesítményfelvétel...
Seite 57
ASy 630 - Buch Seite 57 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Bezpeãnostní pfiedpisy. Návod k obsluze vrtaãky. Nebezpeãí poranûní Pfiehled. Při ručním vrtání stroj při práci pevně držte. Po náhlém zbrždění (např. vzpříčený vrták) může jinak stroj překroutit ruku nebo spadnout dolů.
Seite 58
ASy 630 - Buch Seite 58 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Obsluha. âi‰tûní a o‰etfiování. Nebezpeãí poranûní Zapnutí a vypnutí (2). vlivem neúmyslného zapnutí. Nejprve zkontrolujte kabel a zástrčku, Před čistícími pracemi vytáhněte zástrčku. zda nejsou poškozené.
Seite 59
ASy 630 - Buch Seite 59 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Náhradní díly. Záruka. Přehled náhradních dílů je uveden na konci Pro elektronářadí firmy FEIN poskytujeme tohoto návodu k obsluze. Číslo dílu (1), záruku podle zákonných a národních objednací...
Seite 60
ASy 630 - Buch Seite 60 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Technická data. Prohlá‰ení o shodû (CE). Prohlašujeme v naší plné zodpovědnosti, Objednací číslo 7 201 39 že tento výrobek je v souladu s Typové označení ASy 630 následujícími normami nebo normativními...
Seite 61
ASy 630 - Buch Seite 61 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Bezpeãnostné pokyny. Návod na pouÏívanie V⁄taãka. Nebezpeãenstvo poranenia Na jeden pohºad. Pri vŕtaní z ruky náradie pevne držte. Pri náhlom zabrzdení (napr. vzpriečený vrták) by Vám inak náradie mohlo vykrútiť ruku, alebo spadnúť...
Seite 62
ASy 630 - Buch Seite 62 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Obsluha. âistenie a o‰etrovanie. Nebezpeãenstvo poranenia Zapnutie a vypnutie (2). neúmyselným zapnutím. Najprv vždy prekontrolujte kábel a Pred ošetrovaním vždy vytiahnite zástrčku zo zástrčku, či nie sú poškodené.
Seite 63
ASy 630 - Buch Seite 63 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 O‰etrovacie práce. Záruka. Pri stacionárnom používaní vŕtačky v Na náradie FEIN poskytujeme záruku stojane nezabudnite po každých podľa príslušných zákonných ustanovení 50 prevádzkových hodinách vybrať danej krajiny (po predložení dokladu o náradie zahriate na prevádzkovú...
Seite 64
ASy 630 - Buch Seite 64 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Technické údaje. Konformita CE. Vyhlasujeme s výlučnou zodpovednosťou, Objednávacie číslo 7 201 39 že tento výrobok súhlasí s nasledujúcimi Druh konštrukcie ASy 630 normami a normatívnymi dokumentmi: Menovitý...
Seite 65
ASy 630 - Buch Seite 65 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Zastosowanie zgodne z Instrukcja obs∏ugi wiertarki. przeznaczeniem. Opis urzàdzenia. Urządzenie jest przeznaczone: do przemysłowych zastosowań w przemyśle i rzemiośle, do wiercenia w stali, drewnie, tworzywach sztucznych i ceramice.
Seite 66
ASy 630 - Buch Seite 66 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Ârodki ochrony osobistej. Wprowadzić kliny wybijające pomiędzy uchwyt wiertarski a pierścień łączący Podczas pracy przy użyciu tego urządzenia wałka napędowego. należy stosować następujące środki Wcisnąć kliny wybijające - uchwyt ochrony osobistej: wiertarski zostaje zwolniony od wałka...
Seite 67
ASy 630 - Buch Seite 67 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Warsztatowi naprawczemu proszę D Szybkomocujący uchwyt wiertarski do przekazać instrukcję obsługi. Wykaz części wierteł o średnicy 0 – 8 mm. zamiennych znajduje się na końcu tej E Kliny wybijające (2 szt.) do demontażu...
Seite 68
ASy 630 - Buch Seite 68 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Dane techniczne. Deklaracja zgodnoÊci CE. Oświadczamy na własną Numer katalogowy 7 201 39 odpowiedzialność, że produkt odpowiada Rodzaj budowy ASy 630 niżej wymienionym normom i Moc pobierana...
Seite 69
ASy 630 - Buch Seite 69 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Инструкция по эксплуатации дрели. Использование инструмента по назначению. Краткий обзор. Настоящий прибор предназначен: для использования в производственных целях на промышленных и ремесленных предприятиях, для сверления металла, древесины, синтетического...
Seite 70
ASy 630 - Buch Seite 70 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Индивидуальные средства защиты. Замена сверлильного патрона (3). При работе с настоящим прибором Опасность нанесения травм использовать следующие средства вследсмвие случайного включения защиты: прибора. Защитные очки, спецобувь, Перед...
Seite 71
ASy 630 - Buch Seite 71 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Уход за инструментом и ремонт. Принадлежности. Рекомендуем пользоваться услугами Рисунки и номера для заказа см. в конце нашего пункта сервисной службы настоящего руководства по (центральной ремонтной мастерской), эксплуатации...
Seite 72
ASy 630 - Buch Seite 72 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630 Пожалуйста, обращайтесь по адресу Оцениваемый как А уровень звукового нашего пункта сервисной службы давления инструмента обычно (центральной ремонтной мастерской), составляет 76 dB (A). Уровень шума при...
Seite 73
ASy 630 - Buch Seite 4 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17...
Seite 74
ASy 630 - Buch Seite 74 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 ASy 630...
Seite 77
ASy 630 - Buch Seite 77 Dienstag, 26. September 2000 5:15 17 FEIN Service. C. & E. FEIN GmbH & Co. KG Stammhaus: Zentralreparatur • Werk III Genkingen C. & E. FEIN GmbH & Co. KG Feinstraße 3 • 72820 Sonnenbühl...