Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Melinera Z30717C Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z30717C:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
SOLAR-POWERED GARDEN LIGHT
Operation and Safety Notes
SOLARNA VRTNA SVJETILJKA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
LAMPĂ SOLARĂ PENTRU GRĂDINĂ
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
СОЛАРНА ГРАДИНСКА ЛАМПА
Инструкции за обслужване и безопасност
ΗΛΙΑΚΟ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΚΗΠΟΥ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
SOLAR-GARTENLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z30717A / Z30717B
Z30717C / Z30717D
Z30717E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Melinera Z30717C

  • Seite 1 Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost LAMPĂ SOLARĂ PENTRU GRĂDINĂ Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă СОЛАРНА ГРАДИНСКА ЛАМПА Инструкции за обслужване и безопасност ΗΛΙΑΚΟ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΚΗΠΟΥ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας SOLAR-GARTENLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30717A / Z30717B Z30717C / Z30717D Z30717E...
  • Seite 2 GB / CY Operation and Safety Notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Страница GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 Z30717B Z30717A Z30717C Z30717D Z30717E...
  • Seite 4 Model No.: Z30717 A or have no experience of handling this device, or Z30717B whose physical, sensory or mental abilities are Z30717C restricted, must not use the device without super- Z30717D vision or instruction by an individual responsible Z30717E for their safety. Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
  • Seite 5: Safety Instructions For Rechargeable Batteries

    Before assembly RISK OF INJURY! When disassembling the product, also remove the lower standpipe so that it does not pose The integrated solar cell of the article converts any risk (e.g. stumbling over it). solar radiation into electrical energy and stores it in Make sure that the solar cell is not dirty.
  • Seite 6: Charging Rechargeable Batteries

    Replacing the rechargeable battery inserted) or the burn time is not satis- battery (Fig. C) factory due to a very short incidence of light. Note: For this step, you will need a cross head Charging rechargeable screwdriver. batteries Switch the product off by means of the AUTO / OFF button before removing or inserting the rechargeable battery.
  • Seite 7: Cleaning And Care

    The lamp only comes on for a short hours can be obtained from your local time or not at all. authority. The rechargeable battery is flat or there is not enough daylight to recharge the rechargeable Defective or used rechargeable batteries have to battery.
  • Seite 8 Potrebno je nad- Br. modela: Z30717A zirati djecu, kako se nebi igrala sa uređajem. ½ Z30717B Ne rabite Vašu svjetiljku nikad, ako ustanovite Z30717C bilo kakva oštećenja. ½ Z30717D Nakon uporabe, čuvajte proizvod u omotu, Z30717E kako bi spriječili neželjeno oštećenje.
  • Seite 9 © Sigurnosne upute Montaža za akumulatore Utaknite donju stajaću cijev u gornju ½ OPA- stajaću cijev (vidite prik. A). UPOZORENJE! SNOST OD POŽARA! Zabranjeno Rasklopite solarno kućište (vidite prik. B). je ponovno spajanje akumulatora. Zabodite svjetiljku sa kopljem u tlo (trava, Isti bi se mogli pregrijati i prouzročiti požar ili cvijetna gredica itd.).
  • Seite 10: Otklanjanje Pogreški

    Postavite poklopac ponovno na akumulatorsko Namjestite solarnu ćeliju po mogućnosti kućište i zavijte oba vijka križnim izvijačem okomito prema kutu upada svijetla. Na taj u smjeru vrtnje kazaljke sata. način postižete najveći intenzitet zračenja. Uvjerite se u to, da se kablovi ne ukliješte pri zatvaranju solarnog kućišta ©...
  • Seite 11: Zbrinjavanje Otpada

    Rabite za čišćenje isključivo suhu krpu bez sitnih vlakanaca. U slučaju grubljeg onečišćenja eventualno rabite lagano navlaženu krpu i blago sredstvo za čišćenje. © Zbrinjavanje otpada Omot se sastoji od materijala koji ne ugrožavaju okoliš i koje možete otkloniti preko lokalnih mjesta za reciklažu. Mogućnosti za otklanjanje otpada možete doznati kod Vaše općinske ili gradske uprave.
  • Seite 12 Nr. model: Z30717A numai sub supravegherea sau ghidarea de Z30717B către o persoană responsabilă de aceştia. Z30717C Copii trebuie supravegheaţi pentru a nu se Z30717D juca cu aparatul. ½ Z30717E Nu folosiţi niciodată lampa dvs. dacă, aţi identi- ficat deteriorări.
  • Seite 13 ca să nu reprezinte un pericol (de ex.: de economiseşte energia. Durata de iluminare depin- împiedicare). de de durata de expunere la razele solare, unghiul ½ Aveţi grijă ca celula solară să nu fie murdărită. de cădere al razelor solare pe celula solară şi Aceasta reduce performanţa celulei solare temperatură...
  • Seite 14: Remedierea Defecţiunilor

    solare . Pentru aceasta deşurubaţi ambele Puneţi tasta AUTO- / OFF din partea inferi- şuruburi cu ajutorul unei şurubelniţe în cruce oară a carcasei celulei solare în poziţia contrar sensului acelor de ceasornic. AUTO, pentru a încărca acumulatorul. Îndepărtaţi cu atenţie capacul compartimentu- Indicaţie: pentru încărcare celula solară...
  • Seite 15: Curăţare Şi Întreţinere

    amplasat în apropirerea aparatelor ce emit semnale Dăunarea mediului înconjurător prin înlăturarea necorespunză- radio. La acestea se numără printre altele: telefoane toare a acumulataorelor! mobile, staţii radio, aparate radio CB, telecomenzi şi cuptoare cu microunde. Înlăturaţi aceste aparate atunci când, apar defecţiuni. Acumulatoarele nu au voie să...
  • Seite 16 ни физически, сензорни или умствени спо- Модел №: Z30717A собности не бива да използват уреда без Z30717B надзора или упътването от лице, отговорно Z30717C за тяхната безопасност. Децата трябва да Z30717D се наблюдават да не играят с уреда. ½ Z30717E Никога...
  • Seite 17: Преди Монтажа

    ½ Обърнете внимание, че соларният панел енергия и я съхранява в зарядна батерия NiMH. не бива да е замърсен. Това понижава не- При настъпваща тъмнина светлината се включва. говата мощност. Вграденият LED е осветително средство, което ½ LED-лампата не може да се сменя. има...
  • Seite 18: Зареждане На Батерията

    © Смяна на зарядната батерия Указание: Когато бутонът AUTO- / OFF (Фиг. C) е в позиция AUTO, LED-лампата се включва автоматично. Указание: За тази работна стъпка ще Ви е Указание: Изключете лампата (позиция необходима кръстата отвертка. OFF), ако тя е на тъмно за по-дълго време Изключете...
  • Seite 19 © Изхвърляне Лампата не свети, когато е тъмно, въпреки, че цял ден е била изложена на слънчева светлина. Опаковката се състои от вредни за Изкуствените източници на светлина като околната среда материали и трябва улично осветление и др. заблуждават да бъде изхвърляна в пунктовете за фотосензора, че...
  • Seite 20: Αρμόζουσα Χρήση

    Αρ. μοντέλου: Z30717A Τα παιδιά ή τα άτομα, τα οποία δεν έχουν γνώ- Z30717B ση ή εμπειρία στο χειρισμό της συσκευής, ή τα Z30717C οποία έχουν περιορισμένες σωματικές, διανοη- Z30717D τικές ή πνευματικές ικανότητες, δεν επιτρέπεται Z30717E να χειρίζονται τη συσκευή χωρίς την επίβλεψη ή...
  • Seite 21 ½ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ Απενεργοποιείτε πάντα το προϊόν, προτού ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Κατά την αποσυναρμολό- αφαιρέσετε ή τοποθετήσετε το συσσωρευτή. γηση αφαιρέστε και τον κάτω όρθιο σωλήνα ούτως ώστε να εξαλειφθεί κάθε κίνδυνος © Πριν από τη συναρμολόγηση (π.χ. παραπάτημα). ½ Φροντίστε ώστε να μην λερωθεί το ηλιακό κύτταρο...
  • Seite 22: Αντικατάσταση Συσσωρευτή

    © Χειρισμός κύτταρο να μην καλύπτεται ή να μην το καλύπτει σκιά. © Ενεργοποίηση και Υπόδειξη: Βεβαιωθείτε ότι το ηλιακό κύτταρο απενεργοποίηση φωτιστικού να μην επηρεάζεται από άλλη πηγή φωτι- σμού, π.χ. φωτισμό κήπου ή φωτισμό δρόμου, διότι το φως δεν ενεργοποιείται όταν υπάρχει Ρυθμίστε...
  • Seite 23: Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    © Αντιμετώπιση σφαλμάτων Χρησιμοποιήστε μόνο ένα στεγνό πανί που δεν αφήνει χνούδι για τον καθαρισμό. = Πρόβλημα Χρησιμοποιήστε σε ακαθαρσίες που επιμένουν = Αιτία ένα ελαφρώς υγρό πανί και εν ανάγκη ένα = Επίλυση ήπιο καθαριστικό μέσο. Το φωτιστικό δεν ανάβει στο σκοτάδι, ©...
  • Seite 24 Modell-Nr.: Z30717 A das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung Z30717B durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Z30717C Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt Z30717D werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Z30717E Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
  • Seite 25: Montage

    Achten Sie darauf, dass die Solarzelle nicht von der Sonneneinstrahlung, dem Einfallwinkel des verschmutzt ist. Dies verringert die Leistungsfähig- Lichts auf die Solarzelle und der Temperatur keit der Solarzelle (wegen der Temperaturabhängigkeit der Akkuka- Die LED kann nicht ausgetauscht werden. pazität) abhängig.
  • Seite 26: Bedienung

    Akku aufladen Ziehen Sie das untere Standrohr vom oberen Standrohr Öffnen Sie das Akkufach an der Unterseite Klappen Sie das Solargehäuse in eine des Solargehäuses . Drehen Sie dazu die horizontale Position. beiden Schrauben mittels eines Kreuzschlitz- Stellen Sie die AUTO- / OFF-Taste an der schraubendrehers gegen den Uhrzeigersinn Unterseite des Solargehäuses...
  • Seite 27: Reinigung Und Pflege

    Dieses Produkt besteht zum Teil aus sehr empfindlichen Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß elektrischen Bauteilen. Daher kann es unter Umständen Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben zu Störungen kommen, wenn das Produkt in der Sie Akku und / oder das Gerät über die angebotenen Nähe von Geräten aufgestellt wird, die Funksignale Sammeleinrichtungen zurück.
  • Seite 28 Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP Model-No.: Z30717A / Z30717B / Z30717C / Z30717D / Z30717E Version: 02 / 2012 © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών...

Diese Anleitung auch für:

Z30717bZ30717aZ30717dZ30717e

Inhaltsverzeichnis