Seite 1
Направа за потпечување леб Electronic toaster Тостер Toster Prăjitor de pâine Hriankovač Topinkovač Kenyérpirító Тостер Электронный тостер T800DB Toaster Toster Navodila za uporabo BIH HR Uputstva za uporabu SRB MNE Uputstva za upotrebu Upatstvo za upotreba Instruction manual Инструкции за употреба...
Seite 2
Navodila za uporabo ......... 4 HR BIH Upute za uporabu ..........6 SRB MNE Uputstvo za upotrebu ........8 Упатства за употреба ........10 Instruction manual .......... 13 Инструкции за употреба ....... 15 Instrukcja obsługi ..........17 Manual de utilizare ........... 20 Návod na obsluhu ...........
Seite 4
Omrežnega kabla ne hranite v bližini Opozorilo vročih površin. Pred priključitvijo aparata na električno Poškodovani omrežni kabel sme omrežje preverite, ali na dnu aparata zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev navedena napetost pooblaščeni servis ali ustreza napetosti lokalnega električnega ustrezno usposobljeno osebje. omrežja.
Seite 5
Opekač je namenjen izključno uporabi v Vzvod ostane spodaj le, če je aparat priključen na električno omrežje. Gumb CANCEL gospodinjstvu in ga je dovoljeno zasveti. uporabljati le v zaprtih prostorih. Ni pa Kovinski deli opekača se bodo med namenjen storitveni ali industrijski delovanjem zelo segreli.
Seite 6
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora podnožju aparata naponu lokalne ga zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni električne mreže. Gorenje servisni centar ili neka druga Aparat smiju upotrebljavati djeca starija kvalificirana osoba kako bi se izbjegle od 8 godina i osobe s ograničenim potencijalno opasne situacije.
Seite 7
Aparat priključujte samo u uzemljenu 2. Odaberite željenu razinu prepečenosti. Odaberite nisku postavku (1-2) za blago zidnu utičnicu. prepečeni kruh ili visoku postavku (5-7) za Nakon korištenja aparat isključite iz jače prepečeni kruh. struje. 3. Ručicu za tostiranje gurnite prema dolje kako Toster je namijenjen isključivo uporabi u biste uključili aparat.
Seite 8
Pridržavamo pravo do promjena! ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili GORENJE proizvod. VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM APARATOM! UPUTSTVA ZA UPOTREBU...
Seite 9
Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora Direktivi 2012/19/EU glede otpadne električne biti zamenjen od strane kompanije i elektronske opreme (engl. skraćenica Gorenje, ovlašćenog Gorenje servisa ili WEEE). Te smjernice opredjeljuju zahtjeve za na sličan način kvalifikovanih osoba, zbrinjavanje i reciklažu otpadne električne i kako bi se izbegao rizik.
Seite 10
Nije za komercialnu upotrebu! abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne Pridržavamo pravo do promena! tečnosti kao što su benzin ili aceton. Aparat GORENJE nikada ne uranjajte u vodu. VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA 4. Mrvice možete ukloniti iz aparata tako što ćete U RADU S VAŠIM APARATOM!
Seite 11
Ако кабелот е оштетен, мора да го equipment - WEEE). заменува сервисниот центар овластен Прописот ја дава рамката за враќање и од страна на Gorenje или слично искористување на старите апарати, важечко ширум Европа. квалификувани лица со цел да се...
Seite 12
гаранција). Ако вашата земја нема таков тостерот. Не користете нож или друг остар центар, контактирајте го вашиот локален дилер метален предмет-алатка за да го или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за отстраните лебот и не ги допирајте домаќинство. внатрешните метални делови на тостерот...
Seite 13
Do not insert oversized foods and metal foil If the mains cord is damaged, you packages into the toaster, as this may cause fire or electric shock. must have it replaced by Gorenje, a service centre authorised by Gorenje Warning or similarly qualified persons in order Check if the voltage indicated on the to avoid a hazard.
Seite 14
cool down before you try to remove 4. When the toast is ready, it pops up and the toaster switches off. The toaster switches the bread. Do not use a knife or a off automatically. You can stop the toasting sharp tool, as these may cause process and pop up the bread at any time damage to the heating elements.
Seite 15
If PLEASURE WHEN USING YOUR there is no Customer Care Centre in your APPLIANCE country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА деца под 8 години и не са под...
Seite 16
Внимание Преди първата употреба Не оставяйте захранващия шнур да Махнете всички лепенки и избършете виси през ръба на масата или корпуса на тостера с влажна кърпа. Препоръчваме ви преди да използвате стойката, на която е поставен уреда за първи път, да го оставите да уредът.
Seite 17
няма Център за обслужване на клиенти, 3. Когато филийката е готова, тя изскача и обърнете се към местния търговец на уреди тостерът се изключва. на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Чистене Gorenje [Service Department of Gorenje Domestic Appliances.
Seite 18
2012/19/EU o zużytych urządzeniach elektrycznych i należy zlecić autoryzowanemu centrum elektronicznych (waste electrical and serwisowemu firmy Gorenje lub electronic equipment - WEEE). odpowiednio wykwalifikowanej osobie. Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej Unii Europejskiej odbioru i Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie...
Seite 19
Opiekanie zamrożonego chleba Zastrzegamy sobie prawo do zmian! Uwaga: Opiekanie zamrożonego pieczywa GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE zajmuje więcej czasu niż pieczywa rozmrożonego. 1. Włóż do tostera jedną lub dwie kromki SATYSFAKCJI PODCZAS zamrożonego chleba.
Seite 20
Avertisment deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Verificaţi dacă tensiunea indicată sub Gorenje, de un centru de service aparat corespunde tensiunii locale, autorizat de Gorenje sau de personal înainte de a conecta aparatul. calificat în domeniu pentru a evita orice Acest aparat poate fi utilizat de copii cu accident.
Seite 21
în spaţii închise. Nu este proiectat pentru apăsat numai dacă aparatul este conectat la reţeaua de alimentare cu electricitate. Butonul utilizare comercială sau industrială. CANCEL se aprinde. Părţile metalice ale Dacă o felie de pâine rămâne prinsă în prăjitorului se încing în timpul prăjirii. Nu le prăjitor, scoateţi aparatul din priză...
Seite 22
Mediul înconjurător local Gorenje sau contactaţi Departamentul de Service al Aparatelor Domestice Gorenje Nu aruncaţi aparatul împreună cu deşeurile casnice atunci când nu mai este utilizabil, ci Ne rezervăm dreptul oricăror modificări! înmânaţi-l la un punct oficial de colectare pentru reciclare.
Seite 23
Výstraha Použitie zariadenia Nedovoľte, aby sieťový kábel prevísal 1. Zariadenie postavte na stabilný rovný povrch preč od záclon a iných horľavých materiálov. cez okraj stola alebo kuchynskej linky, Pripojte ho do siete. na ktorej je zariadenie položené. 2. Dĺžku napájacieho kábla môžete nastaviť tak, Nedotýkajte sa kovových častí...
Seite 24
2. Zariadenie nechajte vychladnúť. sa spojte so strediskom pre starostlivosť 3. Zariadenie očistite navlhčenou tkaninou. Na o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo materiál, drsné čistiace prostriedky ani vašej krajine nenachádza stredisko pre...
Seite 25
Tato směrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpětný odběr a recyklování šňůra, musí její výměnu provést použitých zařízení. společnost Gorenje, autorizovaný servis společnosti Gorenje nebo Před prvním použitím obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby Odstraňte z přístroje veškeré nálepky a povrch se předešlo možnému nebezpečí.
Seite 26
CANCEL. Středisko péče o zákazníky společnosti 3. Když je pečivo opečené, vysune se z Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska topinkovače a přístroj se vypne. najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat...
Seite 27
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a Ez az irányelv a már nem használt kockázatok elkerülése érdekében készülékek visszavételének és Gorenje szakszervizben, vagy hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. Teendők az első használat előtt A készülék kizárólag kenyér pirítására...
Seite 28
Ha információra van szüksége, vagy forduljon 4. Ha a kenyérszelet beszorul a az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a kenyérpirítóba, húzza ki a csatlakozódugót telefonszámot megtalálja a világszerte a fali aljzatból, majd hagyja teljesen lehűlni érvényes garancialevélen).
Seite 29
Попередження для уникнення небезпеки його Перед тим, як приєднувати пристрій необхідно замінити, звернувшись до до мережі, перевірте, чи збігається компанії Gorenje, уповноваженого напруга, вказана на дні пристрою, із сервісного центру або фахівців із напругою у мережі. належною кваліфікацією. Дітей, молодших 8 років, не варто...
Seite 30
Після використання завжди 2. Щоб відрегулювати довжину шнура, намотайте частину його на тримачі на від’єднуйте пристрій від мережі. дні пристрою. Тостер призначений виключно для побутового використання і тільки Підсмажування хліба всередині Ніколи не залишайте пристрій без нагляду. приміщення. Він не призначений 1.
Seite 31
захистити довкілля Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера або у відділ...
Seite 32
заменяйте шнур в торговой опыта работы с устройством и не организации Gorenje, в знающие как им пользоваться только авторизованном сервисном центре под контролем и руководством лиц, Gorenje или в сервисном центре с обеспечивающих безопасное персоналом аналогичной использование и связанных с ним квалификации. рисков.
Seite 33
Внимание хлеба и установив на максимальную степень обжаривания. Это позволит выжечь пыль, Не допускайте свисания шнура с края которая могла скопиться при хранении стола или места установки прибора. прибора, и исключит появление неприятного запаха при поджаривании хлеба. Не прикасайтесь к сильно нагретым металлическим...
Seite 34
обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании Gorenje Domestic Appliances. д Адреса и телефоны авторизованных...
Seite 35
Oberflächen fern. und geistigen Fähigkeiten oder Ein beschädigtes Anschlusskabel darf mangelhaften Erfahrungen und Wissen nur von Gorenje, von einem von Gorenje bedient werden, jedoch nur, wenn sie autorisierten Kundendienst oder von das Gerät unter entsprechender Aufsicht einem anderen qualifizierten Fachmann gebrauchen oder entsprechende ausgetauscht werden.
Seite 36
Schließen Sie das Gerät nur an eine 2. Sie können nach Bedarf das Kabel vom Kabelhalter am Untersatz auf die gewünschte fachgerecht geerdete Steckdose an. Länge aufwickeln. Trennen Sie das Gerät nach jedem Zubereitung von Toast Gebrauch vom Stromnetz (Netzstecker Das Gerät niemals ohne Aufsicht betreiben.
Seite 37
Aceton. Tauchen Sie das Gerät niemals ins Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich bitte an Wasser! den lokalen Händler von Gorenje oder an die 4. Ziehen Sie zum Entfernen der Krümel die Abteilung für kleine Haushaltsgeräte von Gorenje. Krümelschublade aus dem Gerät und entfernen Wir behalten uns das Recht zu Änderungen...
Seite 38
Gorenje, një mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike qendër shërbimi e autorizuar nga (WEEE). Gorenje ose persona të kualifikuar në Ky udhëzues është korniza e një vlefshmërie mbarë-evropiane për kthimin mënyrë të ngjashme, në mënyrë që të dhe riciklimin e mbetjeve të Pajisjeve shmangni ndonjë...
Seite 39
Më pas hiqni me kujdes Qendrën e Kujdesit për Klientin Gorenje në bukën nga pajisja e tostit. Mos përdorni vendin tuaj (numri i telefonit është në...